Красный шторм поднимается
Шрифт:
— Держи себя в руках, — пробормотал он.
— Что? — спросила Вигдис. Посмотрев на нее, Эдварде увидел, что она тоже испугана.
— Так, ничего, — ответил Майк. Он попытался улыбнуться и с удивлением отметил, что улыбка оказалась естественной. Разве ты сможешь бросить ее? — спросил он себя.
Русские были теперь в пятидесяти ярдах и все еще намного ниже. Сейчас они двигались еще осторожнее. Их было шестеро, они разбились на пары и делали короткие перебежки, развертываясь веером и больше не выбирая легкий путь к вершине.
— Шкипер, мне кажется,
— А ваше мнение, Николе?
— Подождем, когда они приблизятся на сто ярдов, и, ради Бога, не поднимайте голову! Если вы собираетесь снова обратиться за помощью сделайте это немедленно!
Эдварде включил рацию.
— «Конура», это «Ищейка». Нам нужна помощь.
— Мы занимаемся этим, «Ищейка». Пытаемся отыскать — пытаемся вызвать друзей на этой частоте. Для этого нужно время, лейтенант.
— У нас около пяти минут — затем начнется бой.
— Не выключайте рацию и оставайтесь на этой волне. Где сейчас русские? — задал себе вопрос Эдварде. Он никого не видел. Валуны, так хорошо прикрывавшие раньше американцев, теперь были против них. Лейтенант перестал поднимать и опускать голову, выглядывая из укрытия. Он — офицер, командир группы, занимает самое выгодное положение и должен видеть, что происходит. Эдварде чуть переместился в сторону и окинул взглядом склон.
— Там кто-то есть! — воскликнул сержант и схватил переносную рацию. — Марковский, ты ведешь людей к засаде! Я видел на вершине горы человека в каске.
— Ты прав, — кивнул лейтенант и обернулся. — Приготовить миномет к стрельбе! — Затем офицер подбежал к тяжелой полевой рации и попытался вызвать по УКВ штаб дивизии в Кефлавике. Вооруженные солдаты противника на этой горной вершине могут находиться только с одной целью — однако Кефлавик снова не вышел на связь.
Эдварде увидел, что один русский солдат встал и по чьей-то команде тут же скрылся из вида. Когда русский появился снова, в руках он держал автомат. В следующее мгновение послышался свистящий звук, и в пятидесяти ярдах от лейтенанта взорвалась мина.
— Проклятье! — Лейтенант прижался к земле под прикрытием скалы. Вокруг посыпались осколки камней. Он посмотрел на Вигдис — с ней все в порядке, затем перевел взгляд на соседний горный пик и увидел, что вниз по склону бегут русские солдаты. Справа разорвалась еще одна мина, и тут же послышались автоматные очереди. Эдварде включил рацию.
— «Конура», это «Ищейка». Нас атакуют.
— «Ищейка», мы установили связь с авианосцем. Приготовьтесь. — Снова содрогнулась земля. Мина упала всего в тридцати футах от лейтенанта, но валун надежно прикрывал его. — «Ищейка», авианосец слышит вас на этой частоте. Говорите с ним. Его позывной — «Старбейс», и там знают, где вы находитесь.
— «Старбейс», это «Ищейка», прием!
— Слышим вас, «Ищейка», нам известно, что ваша позиция в пяти километрах к западу от высоты 1064. Что у вас происходит?
— «Старбейс», нас
— Поняли вас, «Ищейка». Одну минуту… «Ищейка», высылаем помощь, ожидаемое время прибытия — двадцать пять минут. Можете обозначить свою позицию?
— Нет, повторяю — нет, у нас нет никаких сигнальных средств.
— Понял вас. Держитесь, «Ищейка», сейчас снова свяжемся с вами. Конец связи.
Слева послышался стон. Эдварде поднял голову, увидел разрывы мин рядом с местом, где находился Николе, и русских солдат меньше чем в сотне ярдов. Майк схватил автомат, прицелился, и тут же фигура спряталась за камнем. Лейтенант поднес к губам уоки-токи.
— Николе, Смит, это Эдварде, доложите обстановку.
— Это Николе. У русских классный минометчик. Двое наших ранено.
— У меня все в порядке, шкипер. Двое русских убито. Я послал Гарсиа к вам на помощь.
— Слушайте, парни, к нам выслана поддержка с воздуха. Я… — Фигура снова показалась из-за валуна. Эдварде выронил уоки-токи, схватил М-16 и выпустил короткую очередь. Он промахнулся, и русский укрылся за валуном. Майк опять включил радио.
— Николе, вам нужна помощь?
— Двое из нас все еще могут стрелять. Боюсь, лефтенант, что ваш Роджерс убит. Тут… — На мгновение радио замолчало. — Все в порядке. Мы убили одного, а второй отполз. Осторожно, лефтенант, в двух сотнях ярдов слева от вас…
Майк выглянул из-за скалы и тут же по камням защелкали пули. Он дал ответную очередь, но мимо.
— Это я, шкипер! — Рядом с ним на землю хлопнулся Гарсиа.
— Вон там двое русских, — показал Эдварде. Рядовой кивнул и переместился налево под прикрытием гребня вершины. Он успел отойти на тридцать футов, когда в четырех шагах от него взорвалась мина. Гарсиа упал, как подкошенный, и замер.
Как все это несправедливо, как жестоко! Я сумел провести их так далеко, и теперь они гибнут!
— Смит, Гарсиа ранен — или убит. Возвращайтесь к моей позиции. Николе, если сможете перебраться сюда, перебирайтесь немедленно! — Он включил спутниковую рацию. — «Старбейс», это «Ищейка». Пусть ваши «птички» поторопятся.
— Они в двадцати минутах лета от вас, «Ищейка». Четыре штурмовика А-7. Мы высылаем и другую помощь, но штурмовики прибудут первыми.
Эдварде взял автомат и подполз к Гарсиа. Солдат еще дышал, но его спина и ноги были иссечены осколками. Лейтенант повернулся, пополз к гребню вершины и в тридцати футах от себя увидел русского десантника. Он поднял М-16 и выпустил две короткие очереди. Русский упал, автомат у него в руках описал дугу, вокруг засвистели пули. Одна из них ударилась о камень совсем рядом. А где второй? Майк поднял голову и заметил летящий в воздухе предмет размером с бейсбольный мяч. Он быстро отполз назад, и граната взорвалась в десяти футах от места, где он только что лежал. Майк перекатился вправо и снова поднялся к горному гребню.