Краткий словарь литературоведческих терминов
Шрифт:
Хроника (от гр. chronos — время) — произведение повествовательного или драматургического рода, в котором события изображаются в хронологическом порядке, в той последовательности, как они происходили в жизни. Например, драматическая хроника А. Н. Островского «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский».
В старину хрониками называли последовательную запись исторических событий — летопись (см.).
Художественность — в широком смысле слова основная особенность искусства, отличающая его от других форм отражения и познания
В более узком смысле слова художественностью называют высокое качество произведения искусства и литературы, определяющее его общественное значение.
Художественность произведения определяется жизненной правдой и типичностью характеров произведения, его идейностью, значительностью общественного идеала (см.), который отстаивает художник, его народностью (см.), мастерством писателя, которым он добивается единства формы и содержания (см.); силой и благотворностью общественно-воспитательного воздействия произведения.
Ц
Цезура (от лат. caesura — рассечение) — особый вид паузы (см.) в стихе. Различают малую цезуру, отделяющую в стихе одно слово от другого, и постоянную, большую цезуру, делящую стих на два полустишия, повторяющуюся на протяжении всего стихотворения. Большая цезура характерна для гекзаметра (см.), шестистопного дактилического стиха, шестистопного или пятистопного ямба и др. Малые цезуры характерны, например, для стиха В. В. Маяковского, где отчётливо слышно каждое слово, часто выделяемое поэтом в отдельную печатную строку.
Цикл (от гр. kyklos — круг, колесо) — ряд художественных произведений, объединённых либо одними и теми же действующими лицами, либо исторической эпохой (в произведениях повествовательного рода), либо единой мыслью и однородным переживанием (в лирических произведениях).
Таковы, например, циклы былин об Илье Муромце, цикл повестей М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»; «окуровский» цикл произведений А. М. Горького, цикл стихотворений Н. С. Тихонова — «Стихи о Кахетии».
Цитата (от лат. citare — призывать (в свидетели) — дословная выдержка из какого-либо произведения или чьей-либо речи, приведённая для подтверждения или пояснения своей мысли.
Ч
Частушка — один из видов устного народного творчества: короткая, обычно из четырёх строк песенка, быстрый поэтический отклик на злободневные события общественно-политического или бытового характера.
Для частушки характерны общие черты народной поэзии: острая выразительность языка, тонкий юмор, параллелизмы (см.), повторения (см.), хореический ритм.
Например:
Серебристая водичка Обернётся зимой в лёд. Скоро буду я медичка, Милый — в армию пойдёт…Четверостишие или Катрен — один из самых распространённых видов стихотворной строфы с перекрёстной, охватной или смежной рифмой (см.).
В восточной поэзии четверостишие — отдельное стихотворение — носит название рубаи (см.): в нём рифмуется первый, второй и четвёртый стих.
Ш
Шарж (от фр. charge — буквально: тяжесть) — изображение явления, предмета, какой-либо черты внешности или характера в искажённом, карикатурно-смешном виде. Шарж в стихах — литературный шарж, один из видов эпиграммы (см.).
Шаири — восьмистопные четырёхстишия в древнегрузинской поэзии, связанные в строфу одной чередующейся рифмой — то мужской, то женской.
Таким стихом написана знаменитая поэма грузинского поэта XII в. Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре».
Школа литературная — то же, что Литературное течение (см.). Иногда этим термином, в узком его смысле, определяют особенности творчества какого-либо великого писателя (идейно-художественные воззрения, образы, изобразительные средства), которые послужили для других писателей школой художественного мастерства.
Так, говорят: «пушкинская школа», «художник горьковской школы».
Э
Эвфемизм (от гр. euphemeo — говорю вежливо) — в литературе — один из тропов, своеобразный вид метонимии (см.) — замена в поэтической речи грубых выражений более мягкими, смягчающими их форму, но передающими основное содержание явления. Например, в эпиграмме А. С. Пушкина:
Иная брань, конечно, неприличность. Нельзя сказать: такой-то де старик, Козёл в очках, плюгавый клеветник, И зол и подл: всё это будет личность. Но можете печатать, например, Что господин Парнасский старовер, [В своих статьях] бессмыслицы оратор, Отменно вял, отменно скучноват.Вторая часть эпиграммы представляет собой пример эвфемизма, эвфемистическую замену первой её части.
Эвфония (от гр. eu — хорошо и phone — голос) — благозвучие (см.).
Эгофутуризм — см. Футуризм.
Эзопов язык (по имени Эзопа, фригийского раба в древней Греции, не имевшего возможности высказывать прямо свои мысли и поэтому писавшего иносказательные басни) — нарочито затемнённый, полный намёков и недомолвок язык передового писателя, вынужденного при царском и всяком другом антинародном строе выражать свою мысль иносказательно, чтобы избежать запрета цензуры и преследования правительственной власти.