Край, где заходит солнце
Шрифт:
Кормак вскочил на ноги, балансируя на стволе дерева, как он часто делал, стоя на носу корабля. Однако прежде чем он успел прийти на помощь другу, из воды показалась вторая рука, а за ней голова,
– А я уж подумал, что ты решил меня бросить, – сказал Кормак.
Вулфер вытащил из-за пояса секиру и вонзил ее глубоко в ствол дерева. Теперь за ее древко можно было держаться.
– Что ты хочешь этим сказать? – проворчал он. – Ты, наверное, забыл, что капитан-то я!
Краем глаза Кормак уловил какое-то движение в воде неподалеку. Скорее всего, это была рыба. Но могло быть и так, что это вынырнул из воды уцелевший кронозавр. Кормак невольно рассмеялся. Выйти живыми из такого приключения и оказаться-таки сожранными отвратительным чудовищем!
– Не вижу ничего смешного, – прорычал Вулфер. – Ты, конечно, не догадался прихватить ничего съестного?
– Я не... – начал было Кормак, но, не договорив, вскочил на ноги. Вулфер на всякий случай схватил друга за ногу.
– Я действительно не прихватил с собой ничего съестного, – произнес Кормак, – но я думаю, что съестное найдется у них. Гляди-ка, это же наш корабль! Эти лодыри отдыхают! Смотри, весла опущены в воду, парусов нет. Вот что делает с людьми перемена погоды!
Он поднял меч и замахал им над головой:
– Эй! Эй вы, бездельники! Эй!
Поднялся и Вулфер:
– Эй, на корабле! Гакон, ленивая скотина! Быстро на весла!
Корабль стоял в четверти мили от сосны, на которой плыли друзья. Однако кто-то услышал призыв своего капитана. Весла дружно ударили по воде.
Кормак и Вулфер опять уселись на ствол, ожидая встречи с викингами. Еще несколько мгновений назад они и мечтать не могли о такой удаче.
– Спасибо тебе, что ты бросился за мной в воду, – сказал Вулфер, не глядя на друга.
Кормак усмехнулся:
– За сокровища целого мира я не позволил бы тебе утонуть.
Он вспомнил маленькую Лоугру, вздохнул и стал ждать приближения корабля.