Кречетов, ты - крестьянин, а не наследник! Том 1
Шрифт:
«Легко сказать, да трудно сделать.»
Я решил сделать шаг вперед, но будучи опытным вором, понимал, насколько говно у меня шансы. Может, проще было просто бросить все и сбежать.
Конечно же, пока я думал, картина поменялась.
Сигрид, держащая арбалет, заорала, когда белый сокол атаковал её.
Она, взбешенная до чертиков, старалась попасть в жреца, но промахнулась. Сокол царапал ей лицо, и клевал в глаза. Всё это мешало ей прицелиться.
Наконец
«ФЬЮТЬ!»
Внезапно стрела из куста попала ей в шею, выбивая арбалет из рук.
«ЛУЧНИК!»
Сначала не все сообразили, что произошло. Горбун в коже и кольчуге мчался к Радиону. Лютый, стоящий позади жреца замахивался топором вниз.
Радион, успел парировать и почти упасть, чуть не перевернув северянина.
Сигрид упала на колени, кровь брызгала из шеи на землю. Она пыталась вытащить стрелу, но не смогла.
— Лучники! Меня обстреляли! Как больно!
Сзади неё, на расстоянии десяти метров, демоница вытащила еще одну стрелу и откатилась в сторону.
— ГДЕ?! — зарычал Лютый. Теперь его голос звучал, как у испуганной бабы.
В этот момент я заметил, как Рагнеда приближается ко мне. Пришлось, черт возьми, двигаться. Или вспоминать, как драться.
Правое плечо этой бабы дернулось, привлекая внимание к её короткому мечу — острие направлено вниз.
— Ты мертвец, парень, — прошипела она и атаковала другим клинком, застав меня врасплох.
Отскочил я от удара, словно человек с двумя левыми ногами. Хоть и увернулся, а вот морду поцарапала. Почувствовал, как кровь потекла по щеке.
Рагнеда мастерски владела мечами, и я не хотел испытывать судьбу.
— Этот меч будет моим, — сказала она, скосив глаза в сторону моего клинка.
Затем, как тигрица голодная, метнулась вперед, и давай расстояние сокращать. А она вдвое больше меня. Бойцовская пташка, однако.
— Осторожно, парень! — крикнул Радион.
Я сделал шаг, потом перекатился вправо. Колени в грязи, прежде чем подняться на ноги.
В правой руке меч, левой пытаюсь вызвать — огонь или молнию. Но, черт возьми, из-за раны не получается.
— О, боги севера... — усмехнулась Рагнеда с того места, где я стоял секунду назад. — Ты чаромутный? Расскажи мне свои секреты, мальчик.
Кровь и пот стекали по моему телу. Лицо горело, словно проклятая свеча. Рагнеда, эта чертовка, оказалась настоящей косой в облике женщины.
Я попытался сглотнуть слюну, но осознал, что не могу. Будто навернул ложку древесной золы насухую.
Моргнув, я пытался сфокусировать глаза. Рагнеда, будь благословенна, атаковала меня.
Ее рука метнулась в мою сторону, как быстрая кошка. Но я, хитрый лис, знал, как вытащить туз из рукава. И блеснул своим мечом в ответ.
По крайней мере, так я думал.
Сначала она провела обманный финт ударяя в голову.
Затем косой удар превратился в выпад, направленный мне в глаза. Вместо того, чтобы уклониться, как обычно, я ловко шагнул в сторону. Это изменило динамику нашего поединка.
Но это был не тот ход, который я намеревался сделать.
Мой экзотический меч, которым я хотел блокировать удар, поднялся по своей воле.
И, повернувшись мгновенно, нейтрализовал атаку. Оставив её сторону открытой для удара.
Мой меч стремительно взметнулся. Казалось, меч сам помогал мне фехтовать. Это появилось после того, как я надел кольцо.
Это был неуклюжий удар, совершенный не в ту сторону, с неправильной стойкой. Рагнеда уже заметила мою неопытность на расстоянии.
Но не следует недооценивать противника.
Однако она увернулась от меча, нацеленного ей в грудь. Но это было не то, что ожидается от заговоренного меча. В долю секунды он изменил направление. Клинок задел ее отступающую ногу выше колена.
Кровь потекла вниз, под ее пронзительные вопли сквозь стиснутые зубы. Нога подкосилась, когда она приземлилась после собственного уклонения.
— Ох, — прошипела она, прижимая руку к кровоточащей ране. Ее лицо напряглось, глаза наполнились кровью. — Как, во имя Одина...
— Понятия не имею. — Ошарашенно ответил я, уставившись на меч в своей руке. — На самом деле, только начал тренироваться.
Рагнеда выронила один из мечей и, спотыкаясь, двинулась вперед, стиснув челюсти. Она попыталась нанести неуклюжий широкий удар, от которого я легко уклонился, используя свое более длинное лезвие.
— Где Ярослав Кречетов? — Она зашипела, боль сменилась гневом.
— Я и есть он.
— Что ты несешь? Я видела, как он упал с моста.
Я поморщился, пытаясь выбрать стратегию быстрой атаки, которая не повредила бы мне снова.
Шум битвы прервал мою короткую паузу. Северянин с топором получил удар в лицо, от которого пошатнулся. А Радион повернулся, чтобы защититься от яростной атаки горбатого бойца.
Горбун взревел, с дикими глазами и пеной у рта, он бросился на него. Радион отразил меч наручом, затем перевернул свой меч, направив рукоятку в лицо. Он воспользовался моментом и провел всей длиной клинка по незащищенному горлу горбуна.