Кречетов, ты - крестьянин, а не наследник! Том 1
Шрифт:
— Да, ты упоминала это раньше, — сказал я. — Есть ли еще?
— Многие клинки из имперской стали украли таким же образом. — объяснила Дана. — Те, у кого они есть, не расстанутся с ними добровольно.
Ее последние слова звучали как предупреждение.
Я вздохнул, понимая, что спорить бесполезно. Живот заурчал, напоминая мне о том, что пора бы перекусить. Дана, удивительно, улыбнулась в ответ.
— Ты сказала, что большинство? — спросил я,
— Да, именно так я и сказала, — отозвалась Дана, и ее улыбка исчезла.
— А где остальные? — спросил я, не дожидаясь чудес.
Дана повернула голову на юг. Удивительно, что она так быстро сориентировалась.
— Они все еще там, где их оставили, — сказала она, словно это было само собой разумеющееся.
— И никто не ищет? — я пристально посмотрел на нее, уже забыв о своем животе, который казалось, уже голосил.
— Ну конечно, ищут, — отрывисто ответила Дана.
— Подожди, они не на проклятых землях? — мои глаза расширились от удивления.
— Точно так, — Дана медленно кивнула.
— Дана, — я попытался подавить возмущение в голосе, — никто же туда не суется.
— Да многие каждый год туда ходят, ища сокровища и древние артефакты, — сухо ответила Дана.
— Они ходят? Так рынок бы затопило артефактами! — я вспомнил про черный рынок, где продавали магические штучки.
Дана равнодушно пожала плечами.
— Почти никто не возвращается.
— Некоторые все же возвращаются, — сказал я. И вынул из ножен меч. — А как насчет этого?
— Это не сталь Чуди, как вы ее называете, Ярослав, — Дана указал на черное лезвие, словно оно обладало собственной волей. — Его создал не кузнец. Остерегайся его влияния.
— Кто его создал?
Дана ответила:
— Я не могу сказать. Это невозможно объяснить. Он был создан колдуном с помощью темной магии. В качестве подарка. Последним его обладателем был император Рейн.
Я разочарованно фыркнул. Мне было трудно понять, что она говорит. Ее слова путали мои мысли.
— Значит, никто не знает, что за колдун? — единственное, что я понял из ее речи.
Дана подняла бровь.
— Я только что сказала тебе.
— Да, я понял. Ты не знаешь, кто это?
Дана тихо усмехнулась. Это было прекрасное звучание.
— Нет, это не так, — ответила она на древнем языке.
— Тогда, кто это был? — спросил я, сбитый с толку и сжимая рукоять меча.
— Это Хорон-Заклинатель.
Я уставился на нее в оцепенении. Дана посмотрела на меч и разочарованно вздохнула.
— Это не поможет понять, — сказала она, словно преподаватель на лекции по квантовой физике. — Ты должен приказать ему. Попроси, и он подчинится.
— Кем был этот Хорон-Заклинатель? — спросил я, все еще сбитый с толку.
— Древним некромантом.
На этот раз я прекрасно ее понял.
— Этот клинок был сделан учителем Черного Воронара, — сказала она.
Холодный озноб пробежал по моей спине, когда она произнесла имя этого древнего некроманта. Я кое-что слышал об этой древней истории, которая уходила в глубь веков. А я то думал, что этот меч - просто фамильная реликвия.
Я повернулся, чтобы уйти, как услышал топот лошадей. Солнце уже достигало зенита.
«Кажется, времени прошло больше, чем я предполагал.»
Пара разведчиков припархала и остановилась возле кузницы. Они не были теми, кто ушел на север.
— У нас есть карта южной части, — бросил один из них.
— Скачите в главный зал. Там подождем остальных и всё обсудим, — ответил я.
Они кивнули и поскакали к центральной площади.
Когда два отряда собрались, я заметил, что пара с севера не явилась. Это меня насторожило. Но у других были свои карты. Они лежали на столе, но я не мог разглядеть деталей.
— Что там на западе, ребятки? — решил я начать со второй пары.
Двое разведчиков шагнули вперед.
— На западе не то, чтобы особо весело, — пробурчал один из них, пихая палец в свои грязные зубы. — Поле да дорога, куда глаза глядят. И чудища всякие: вепри, волки серые и белые, всякая дрянь.
Информации было не слишком много, но больше разведчик сказать не мог
— Тогда проверим юг, — решил я.
— Почти те же монстры. Густой непролазный лес. Мы заметили следы браконьерства. Много мертвых туш животных. Не похоже, что это дело рук человека.
Разведчик начал рыться в сумке.
Мой взгляд скользнул к Дане. Она казалась абсолютно безразличной, реагируя только на мои движения.
— Понятно, — хрипло выдавил я.
Разведчик вытащил стрелу. Она выглядела так же грубо, как его морда. На хвосте стрелы вяло мотылялись красные перья.
— Эти стрелы мы выковыряли из туш животных, — хрюкнул он.
Моё сердце перестало биться.
Радион, словно читая мои мысли, заметался: