Кресло для господина полицмейстера
Шрифт:
Полицмейстер послушно бормотал уже много раз слышанные слова.
– Да, да. Настоящий конский волос. Кто теперь делает такую мебель? Вы нигде не найдете.
– Все-таки, цена для меня высоковата, – говорил Ренк и неохотно
Бруно вежливо его усаживал обратно.
– Я должен еще подумать. Посоветоваться с сестрой… Ведь немаловажный вопрос, куда я его поставлю, – Ренк поднимал светлые, едва заметные бровки на своем пухлом лице.
– Это будет украшение всего дома.
– Не знаю… Оно очень… яркое. Как отнесутся к этому люди, когда я понесу его по улице. Все будут смотреть.
Штольц в негодовании всплескивал руками.
– Зачем же Вам самому его нести. Что за фантазии, Отто!? Посмотрите лучше вот на эти чудесные уши. Видите: такие же были в фильме о Шерлоке Холмсе. Попробуйте, как удобно – можно положить голову и даже прикорнуть за телевизором.
Такие разговоры стали со временем одним из их развлечений. Они даже сдружились. Член городского совета, владелец лавки Бруно Штольц и директор полиции Пархима Отто Ренк.
Бруно проводил глазами повозку с сеном, проехавшую мимо его окон. Стог был так высок, что поднимался почти до водосточного желоба. Он был перетянут с четырех сторон оранжевым леером, но все равно опасно покачивался. Это заставило ум отвлечься от воспоминаний, и старик с тревогой вспомнил о своем работнике Кози.
Штольц торопливо пошел вниз.
На первом этаже, в магазинчике и за угловым прилавком была идеальная чистота. Чистота и порядок.
Шаркая, Бруно развернулся, чтобы пойти на кухню. Стоило проверить, не отлынивает ли парнишка от работы. Но от дверей, когда он почти уже вышел из лавки, он услышал знакомый звук.
Господин Штольц повернул голову к витрине… Этого не может быть!
Этот головастик Кози опять сидел в английском кресле и самозабвенно крутил в руках детскую игрушку-головоломку. Но эта яркая пластмассовая штуковина могла быть головоломкой только для детей дошкольного возраста. Не старше! Господин Штольц самолично изучил ее еще в первый раз, вырвав из рук Кози. Только такой тупой местный паренек может без конца ею заниматься!
– Кози! – рявкнул старик.
Паренек подскочил и в один миг оказался на ногах.
– Что я тебе говорил про английское кресло? И что я тебе велел сделать, когда ты здесь наведешь порядок?
– Но, господин хозяин, – пролепетал мальчишка. – Я сделал все, как вы говорили. Я помыл посуду… и все вытер.
Конец ознакомительного фрагмента.