Крестовый поход Махариуса
Шрифт:
Я видел отражение своих мыслей в глазах Антона и Ивана. Мы могли подождать. Сеян скоро прибудет вместе с армией, и наверняка ее мощи окажется достаточно, чтобы одолеть все, что здесь может появиться.
— Для чего-то другого нам не хватит времени, — сказал Дрейк. Похоже, он смирился с неизбежной участью и был готов пожертвовать собой. — Возможно, это будет стоить нам жизней, они не будут потрачены зря, если мы сможем остановить Ангела Огня.
— Если мы умрем, то как герои Империума, — произнес Махариус. — А если победим, наши имена запомнят в веках.
Я заметил, что его слова подействовали на Антона, Ивана и Новичка. Теперь они кивали. Наверное, они думали о том же, о чем и я. Со всех сторон нас подстерегали смерть
— Ты сможешь найти этого псайкера? — спросил Махариус у Дрейка.
Он бросил взгляд на ближайших паломников с таким расслабленным видом, словно все это не более чем послеобеденная прогулка.
— Его присутствие сложно не заметить. Я удивлен, как вы сами этого не видите. У него очень сильная аура. — Дрейк говорил шепотом, чтобы услышать его могли только мы.
— Ты должен привести нас к нему.
— Его будут охранять, — заметил Дрейк. Он говорил сейчас только с Махариусом.
Остальные ждали их решения. Дрейк был экспертом в подобных делах. Махариус же был нашим командиром.
— Они чересчур самоуверенны, — сказал Махариус. — Они не ждут проблем. Мы можем воспользоваться этим.
— Как скажете, — согласился Дрейк, хотя был не настолько уверен в этом. — Здесь у нас нет союзников.
— Внизу заточено немало наших солдат, — сказал Махариус и указал под ноги. Он думал о десятках людей, которых готовились отправить на заклание, и, похоже, ничуть не сомневался, что мы сможем освободить их. Мы стояли на пороге ада, полдюжины человек посреди мира, наводненного еретиками, и когда он сказал нам, что мы должны совершить невозможное, мы просто кивнули и подумали, что действительно можем это сделать.
— Нужно еще суметь найти их, — напомнил Дрейк.
— Я знаю, где они, — сказала Анна. — Я изучала план этого места. Я смогу найти и освободить их.
Она кивнула на дверь в стене. Судя по табличке, вход туда был воспрещен.
— Она ведет в секцию обслуживания. Где-то там находятся устройства для жертвоприношения. Пленников будут держать там.
Анна определенно хорошо изучила собор.
— Открывай, — сказал Махариус.
Похоже, он не сомневался, что у нее получится. Анна приблизилась к двери так, будто ей предстояло самое обычное дело. Мы последовали за ней. Ее руки замелькали над замком, и дверь вдруг открылась. Анна шагнула внутрь, и мы вошли следом, прежде чем кто-то успел нас заметить. Впереди я услышал гул тяжелой техники и треск клеток, катящихся на тяжелых роликах. Воздух провонял грязью, благовониями и людьми, сбитыми в кучу в месте, где явно не было туалетов. Мы двинулись вперед и вышли к выступу в туннеле. Повсюду громоздились клетки, забитые пленниками. Их охраняли часовые. Нам удалось попасть в тайное сердце собора, где как на ладони были видны механизмы жертвоприношения. Там оказалась лестница, ведущая вверх так, чтобы паломники не смогли заметить ее. Я задался вопросом, знает ли Анна, куда ведет нас.
— Как нам освободить их? — спросил Гесс.
— Нужно действовать быстро, — ответил Махариус. — Перебьем охранников. Ты возьмешь ключи, Лемюэль, и откроешь клетки. Выведи пленников. Вели им собрать оружие и освободить остальных.
— После этого мы пойдем вверх, — добавил Дрейк, — и будем идти до тех пор, пока не найдем источник зла.
Махариус кивнул и начал четко и спокойно отдавать приказы, говоря каждому, что ему нужно делать, так, словно у нас был шанс воплотить его безумный план в жизнь. Он ничего не повторял дважды. Махариус говорил так, словно целиком и полностью полагался на нас. Он знал, что мы все понимаем и не подведем его. Здесь он также не ошибался.
Мы проследовали к клеткам с заключенными и пошли прямиком к охранникам, словно у нас было полное право находиться здесь. Несколько людей бросили на нас взгляды, не понимая, что происходит, а затем
— Вы ошиблись местом, паломники, уходите или будете испепелены! — произнес он.
Махариус застрелил его. И тут разверзся ад.
Я бросился вперед, доставая из-под полы дробовик. Затем выстрелил в ближайшего охранника и свалил его. Мгновение спустя ударил прикладом по лицу второго. Раздался хруст кости. Брызнула кровь. Я присел и снял с пояса охранника ключи, которые протянул ближайшему пленнику.
— Выбирайся! — крикнул я.
Человек недоуменно смотрел на меня. Как и охранники, он еще не понял, что происходит.
— Выбирайся отсюда и освобождай братьев! Махариус здесь!
Я словно произнес волшебное слово. Из глаз человека исчезла безнадежность. Он расправил плечи и принялся крутить ключ в замке. Когда первый человек освободился от оков, я поднял оружие охранника и протянул ему:
— Бери. Вооружи остальных. Бери все, что можешь! Убивай!
Остальные парни поступали так же. Я заметил Махариуса, сражающегося с несколькими охранниками сразу. В бою он был воплощением смерти, вихрем движения, размытым пятном ударов, слишком быстрым, чтобы его остановили огнем или взяли на прицел. Освобожденные бойцы кидались на еретиков со всем, что могли подобрать: цепями, кадилами, оружием, вырванным из рук кричащих охранников. Все больше и больше людей, которых должны были принести в жертву, присоединялись к нам. По собору пронеслась цепная реакция, когда солдаты вырвались на свободу, готовые к последнему отчаянному сражению. Шансов у них не было, но все лучше погибнуть в драке, чем живьем сгореть в клетке, зная, что твою душу пожрут демоны.
Махариус призывно махнул рукой, и я последовал за ним. Он получил то, чего хотел. Я был потрясен его бессердечностью. Освободив людей, он принудил их сражаться. Он жертвовал их жизнями, чтобы мы получили шанс. Но самое ужасное — то, что он был прав. И, что еще страшнее, он давал им нечто лучшее, чем смерть в роли пленников.
Мы бросились вверх по ступеням, готовясь к встрече с псайкерами в самом сердце их храма скверны.
Я проверил, заряжен ли дробовик. Снизу до меня доносились звуки боя.
Глава 20
Дрейк вел нас по переплетению коридоров, балконов и лестниц. Кругом не было ни единой светосферы, только газовые лампы в виде ангелов с огненными крыльями. В воздухе ощущалась сухость. Он был достаточно теплым, чтобы мы вспотели, и становился жарче с каждым шагом. Мы добрались до перекрестка.
— Налево, — сказал Дрейк.
Никто не спрашивал, откуда ему это известно. Мы просто следовали его инструкциям.
С лестницы впереди послышались шаги. Нам навстречу выбежало отделение охранников. Мы открыли огонь. Их было с десяток, но первый же залп выкосил их. Один попытался поднять оружие, но Дрейк повел рукой, и охранник внезапно застыл. Оружие выпало из его бесчувственных пальцев. На его лбу вздулись вены, и жилы на шее натянулись, словно канаты. В глазах охранника появились страх и ярость. Он упал, схватившись за сердце, и я сразу понял, что он мертв.
— Надевайте их форму, — приказал инквизитор.
Мы принялись раздевать тела, выполняя не особенно приятную задачу — отыскивая подходящую одежду, которая была бы не слишком обожжена или заляпана кровью. Через какое-то время мы стали походить на небольшое отделение охранников Храма, успевшее повоевать.
Далеко внизу раздавались звуки боя. Меня снова настиг характерный запах горелой плоти, словно напоминание о судьбе, которая ждала всех нас.
Мы поднимались все выше и выше, следуя по запутанной сети переходов, балконов и мостиков, вьющихся вокруг центрального зала собора. Я понял, что ядро здания представляло собой пустое пространство с единственной центральной трубой-камином, которая вздымалась до самой вершины и статуи Ангела.