Крил
Шрифт:
– Достаточно, Рон!
Блондин повернул голову и посмотрел на говорившего человека. Затем перевел взгляд на Крила и сделал неуверенный шаг в его направлении.
– Я сказал, достаточно! – раздался все тот же повелительный голос.
Блондин заскрежетал зубами и нехотя засунул свой меч в ножны за спиной.
– Мы еще не закончили! – процедил он сквозь зубы, с ненавистью глядя на Крила. Развернувшись, он быстро зашагал прочь, грубо расталкивая толпу, оказавшуюся на его пути.
Крил наклонился и поднял свой мешок. Он вытер об него свой меч, закинул
От толпы тем временем отделился темнокожий человек небольшого роста и подошел к Крилу. «У него нет меча», – отметил про себя Крил.
На вид ему было лет сорок. Черные густые волосы были коротко подстрижены. Высокий лоб изрезан морщинами. Широкие скулы, полные губы. Из-под густых черных бровей смотрели карие глаза. Чуть приплюснутый нос с горбинкой. Лицо его можно было бы назвать привлекательным, если бы не широкий белый шрам, пролегающий через всю правую щеку и чуть-чуть приподнимающий уголок рта.
– Добро пожаловать в нашу общину, – приветливо сказал он и улыбнулся, обнажая ряд белоснежных зубов, – меня зовут мистер Моро или доктор Моро. Каму как нравится. – Он вопросительно посмотрел на Крила.
– А меня зовут мистер Крил или великий воин Крил. Кому как нравится, – ответил юноша.
Чернокожий громко и весело рассмеялся.
– Рад вас приветствовать, мистер Крил, – сказал он, протягивая руку. – Я глава этой общины.
Крил, секунду помедлив, пожал протянутую руку. Рука у Моро была сухая, рукопожатие твердое.
– Раз уж вам выпала великая честь поселиться на этой Богом забытой планете, – сказал Моро, выпуская руку юноши, – то вам придется выполнять некоторые неписаные законы, принятые в нашей общине. Пойдемте со мной, я покажу вам наше жилище, а заодно и познакомлю с некоторыми правилами. – Он развернулся и направился к каменной лестнице. Крил последовал за ним. Толпа почтенно расступилась, освобождая проход.
Они подошли к лестнице, когда их остановил голос Сержа.
– Постойте, мистер Моро, – чернокожий остановился, когда Вонючка подбежал к нему.
– Что прикажете делать с трупами?
– Ты что не знаешь порядок, Ветерок. Отнесите их на кухню, пока они еще не начали вонять.
– Слушаюсь, сэр! – отдал честь Серж и побежал к грузовику.
– Пойдемте, – сказал Моро, жестом приглашая Крила следовать за ним.
Поднявшись по каменной лестнице, они оказались в большой полутемной пещере. Сквозь узкие щели, прорубленные в ее стенах, падали полоски приглушенного солнечного света, освещая множество деревянных лежаков, накрытых грязными шкурами. На некоторых из них спали заключенные, тихо постанывая во сне.
Они молча прошли сквозь пещеру и, миновав еще несколько маленьких комнат, уперлись в железную дверь. Несколько людей, встретившихся им по пути, с интересом рассматривали Крила и о чем-то перешептывались.
Моро открыл дверь.
– Заходите, мистер Крил, – пригласил он, отступив назад.
Крил вошел внутрь и очутился в небольшом квадратном помещении. На стенах, освещая комнату, висели несколько факелов. Языки пламени отбрасывали на низкий потолок причудливые тени. В углу было набросано несколько ярко-красных шкур. В центре комнаты стоял стол, выдолбленный из большой глыбы мрамора. Рядом с ним стояло несколько мраморных кресел.
– Присаживайтесь, – сказал Моро, указывая на одно из кресел.
Крил подошел к столу и, положив на него мешок и меч, уселся в указанное кресло. Моро присел в кресло, стоявшее рядом.
– Во-первых, хочу сразу вас предупредить, что вы нажили себе смертельного врага, – начал Моро, – Рон считался у нас лучшим бойцом, а вы с легкостью одолели его да еще в присутствии стольких свидетелей. Он вам этого никогда не простит!
– Я что же, по-вашему, должен был дать себя убить, чтобы не затронуть его больное самолюбие? К тому же не так уж он и хорош!
Моро улыбнулся.
– Я видел, как вы искусно владеете мечом. Но, на вашем месте, я бы все равно был очень осторожен. Рону не знакомо слово честь, и я не удивлюсь, если узнаю, что он попытался воткнуть свой меч вам в спину.
– Плевал я на него!
– На него, может быть, вы и плевали, но у него много друзей.
– Я плевал и на них, – сказал Крил. – Вот это, – он положил руку на меч, лежащий на столе, – быстро охладит их пыл. Не хватало еще, чтобы лев боялся шакалов.
Моро снова улыбнулся.
– Вы очень смелый и в то же время, не обижайтесь, очень глупый человек. Вы, я вижу, забыли, что лев охотится в одиночку, а шакалы охотятся стаей.
Крил задумался. «Его слова не лишены смысла. Не хватало еще, чтобы мне и в правду воткнули нож в спину!»
– Вы убедили меня, мистер Моро, – кивнул головой Крил, – я постараюсь быть осторожным!
– Вот и славно, – Моро облегченно вздохнул. Ему сразу понравился этот юноша. «Неужели небо наконец-то послало мне достойного соратника. Возможно, вдвоем мы сможем найти способ, как выбраться отсюда. Его меч и моя голов -, прекрасный тандем», – думал он, глядя на собеседника, – «конечно, он молод и горяч, но это исправит время. К тому же, он, несомненно, очень умен. Это читается в его глазах. А умные люди большая редкость на Эльдоре. Нет, безусловно, мы поладим!»
– Кто вы? – спросил Моро, в упор, глядя на юношу. – Вы не похожи на тех, кто находится здесь. Ваша манера держаться, ваша осанка, наконец, ваше умение фехтовать – все говорит о том, что вы не простой сын какого-нибудь фермера, который, проснувшись однажды утром, решил стать кем-то большим и, взяв в руки оружие, стал направо и налево сеять трупы, чтобы достичь своей цели. Скорее вы похожи на выходца из благородной и знатной семьи, по воле случая ставшим убийцей! – Он, не отрываясь, смотрел на собеседника. – Хотя, возможно, вы и сознательно отнимали человеческие жизни, но тогда я абсолютно уверен, что вы делали это во имя какой-то цели, а не просто ради забавы…