Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Криминальное чтиво
Шрифт:

АНГЛИЧАНИН ДЭЙВ. Я об этом позабочусь.

41. ВН. ТАКСИ (В ДВИЖЕНИИ/ИДЕТ ДОЖДЬ) – ВЕЧЕР.

Батч снимает одну из своих боксерских перчаток.

Эсмарельда смотрит в зеркало заднего вида.

Батч пытается открыть одно из окон сзади, но не может найти ручку.

БАТЧ. Эй, как мне открыть окно?

ЭСМАРЕЛЬДА. Окна я открываю.

Она нажимает кнопку, и стекло одного из окон опускается. Батч выбрасывает перчатку из окна и начинает расшнуровывать другую.

Эсмарельда больше не может молчать.

ЭСМАРЕЛЬДА. Эй, мистер?

БАТЧ (все еще занят перчаткой). Что?

ЭСМАРЕЛЬДА. Это вы там дрались? Этот бой по радио… вы боксер?

Он выбрасывает из окна вторую перчатку.

БАТЧ. С чего вы взяли?

ЭСМАРЕЛЬДА. Да ну, бросьте, это вы, я знаю, ведь это вы, да?

БАТЧ (вытирается махровым полотенцем, которое он достал из сумки). Да, это я.

ЭСМАРЕЛЬДА. Вы убили другого боксера.

БАТЧ. Он умер?

ЭСМАРЕЛЬДА. По радио сказали – умер.

Батч заканчивает вытираться.

БАТЧ (про себя). Жаль, что так получилось, Флойд.

Он выбрасывает полотенце в окно.

Молчание, Батч роется в своей сумке в поисках футболки.

ЭСМАРЕЛЬДА. И каково это?

БАТЧ (находит футболку). Что каково?

ЭСМАРЕЛЬДА. Убить человека. Забить человека до смерти собственными кулаками.

Батч одевает футболку.

БАТЧ. Вы что, любите всякие извращения?

ЭСМАРЕЛЬДА. Да, нет, мне просто интересно. Я никогда не встречала никого, кто бы убил кого-нибудь. Так каково это, убить человека?

БАТЧ. Договоримся так: вы угостите мне сигаретой, и я вам отвечу.

Эсмарельда не может усидеть на месте от нетерпения.

ЭСМАРЕЛЬДА. Заметано!

Батч наклоняется вперед, Эсмарельда, не отрывая взгляда от дороги, передает ему сигарету, Батч берет ее. Затем, по-прежнему не оборачиваясь, она поднимает руку, в ней – зажженная спичка. Батч прикуривает, затем задувает пламя спички.

Он глубоко затягивается.

БАТЧ. Ну…

Он смотрит на табличку с ее именем.

БАТЧ. Эсмарельда Виллалобос – это мексиканское имя?

ЭСМАРЕЛЬДА. Имя испанское, а сама я – колумбийка.

БАТЧ. Очень красивое имя.

ЭСМАРЕЛЬДА. Оно означает «Эсмарельда из племени волков».

БАТЧ. Имя у тебя что надо, сестренка.

ЭСМАРЕЛЬДА. Спасибо. А вас как зовут?

БАТЧ. Батч.

ЭСМАРЕЛЬДА. Батч. А это что означает?

БАТЧ. Я американец, у нас имена ни хрена не означают. Ну ладно, ближе к теме, что ты хотела узнать, Эсмарельда?

ЭСМАРЕЛЬДА. Я хотела узнать, каково это – убить человека…

БАТЧ. Понятия не имею. Я не знал, что он умер, пока ты мне не сказала. Теперь, когда я знаю, что он умер, ты хочешь знать, что я чувствую?

Эсмарельда кивает головой («да»).

БАТЧ. Я ничего такого особенного не чувствую. И хочешь знать почему, Эсмарельда?

Эсмарельда кивает головой («да»).

БАТЧ. Потому что я – боксер. И это очень много значит. Может быть, этот сукин сын, с которым я сегодня дрался, хоть раз в жизни был боксером. И если так, то он был мертв еще до того, как вышел на этот ринг. Я просто избавил беднягу от страданий. А если он никогда не был боксером (Батч снова затягивается), то так я наказал его за то, что он хотел обосрать мой спорт.

42. СН. ТЕЛЕФОННАЯ БУДКА (ИДЕТ ДОЖДЬ) – НОЧЬ.

Мы ПРИБЛИЖАЕМСЯ к будке, Батч внутри нее, говорит по телефону.

БАТЧ (в трубку). Что я тебе говорил, когда пойдет слух, что это было подстроено, все выйдет из-под контроля. Слушай, если бы он хоть немного умел драться, он остался бы в живых. Если бы он не был идиотом и не лез на ринг, где ему нечего было делать, он остался бы в живых. И знаешь, хватит уже об этом неудачнике мистере Флойде, давай лучше поговорим о богатом и процветающем мистере Батче. У скольких букмекеров ты сделал ставки? (пауза) У восьмерых? И сколько нужно времени, чтобы собрать деньги? (пауза) Значит, завтра к вечеру у тебя будет всё? (пауза) Отлично, Скотти, просто отлично… я понимаю, о чем ты. Мы с Фабианой уезжаем завтра утром. Через пару дней будем в Кноксвилле. В следующий раз мы с тобой увидимся уже в Теннесси.

Батч вешает трубку. Он смотрит на ждущее его такси.

БАТЧ (про себя, по-французски с субтитрами). Фабиана, любовь моя, приключения начинаются.

СМЕНА КАДРА:

43. СН. МОТЕЛЬ (ДОЖДЬ ПРЕКРАТИЛСЯ) – НОЧЬ.

Такси Эсмарельды въезжает на стоянку мотеля. Дождь закончился, но по-прежнему сыро. Батч вылезает из машины, теперь он одет в футболку, джинсы и спортивную куртку. Он нагибается к окну шофера.

ЭСМАРЕЛЬДА. Сорок пять шестьдесят.

Батч протягивает ей деньги в окно.

БАТЧ. Мерси боку. А вот кое-что еще.

Батч вынимает стодолларовую купюру.

Глаза Эсмарельды загораются. Она тянется за купюрой, но Батч держит ее так, что не дотянуться.

БАТЧ. Если вдруг кто-нибудь спросит тебя, кого ты подвозила ночью, что ты ответишь?

ЭСМАРЕЛЬДА. Правду. Троих хорошо одетых, слегка подвыпивших мексиканцев.

Батч отдает ей купюру.

БАТЧ. Бон суар, Эсмарельда.

ЭСМАРЕЛЬДА (по-испански). Сладких снов, Батч.

Он треплет ее по носу, она улыбается. Он поворачивается и уходит, она уезжает.

44. ВН. МОТЕЛЬ (КОМНАТА НОМЕР ШЕСТЬ) – НОЧЬ.

Батч входит в комнату и включает свет.

На кровати, свернувшись клубочком, лежит спиной к нам француженка ФАБИАНА, подружка Батча. Она полностью одета.

ФАБИАНА. Не включай свет.

Батч щелкает выключателем, и комната снова погружается во мрак.

БАТЧ. Так лучше, лапка?

ФАБИАНА. Oui. Что, было много работы в конторе, да?

Популярные книги

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Мой крылатый кошмар

Серганова Татьяна
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мой крылатый кошмар

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот