Крольчонок Кроха и настоящее чудо!
Шрифт:
– Маам, – позвал Оскар, перегибаясь через перила, когда они вернулись домой, – Люси принесла кролика. Мы с Фергюсом и Уиллом пошли обратно в парк. Пока!
Мальчики распахнули дверь и выбежали на улицу, чтобы скорее возобновить игру, а Люси так и осталась стоять одна посреди коридора, прижимая к груди тёплый свёрток.
– Люси? – с лестницы послышался мамин голос. – Что там у тебя?
– Маленький кролик, – ответила Люси. – Он поранился, и я не могла оставить его одного под живой изгородью.
– Ох, милая, – вздохнула мама, держа в руках стопку простыней. – Что же нам с ним делать?
– Не знаю, я видела у него порез на лапке, а он такой маленький и далеко от дома. Можно я пригляжу за ним, пожалуйста? – попросила Люси. – Я уже раньше помогала бабушке выхаживать кроликов, я знаю, где у неё хранится корм для них.
В этот момент они услышали, как в двери поворачивается ключ, и с мишурой на голове в дом зашёл папа.
– Ура! У меня начались праздники! Рождество стартует прямо СЕЙЧАС! – торжественно объявил он и подошёл обнять дочку.
– Аккуратнее, – остановила его Люси, – у меня тут кролик в пальто.
– Серьёзно? – удивился папа. – Можно мне посмотреть?
Мама спустилась с лестницы, и они оба заглянули в свёрток. Крошечный зверёк лежал с закрытыми глазами и тяжело дышал.
– Он очень хорошенький, но, похоже, ему совсем плохо, Люси, – заметила мама.
– Мне кажется, нам не стоит везти его так далеко в приют для животных. Думаю, ему нужно побыть в тепле и покое, чтобы поправиться, – сказала Люси. – Пожалуйста, пожалуйста, папа, можно я принесу клетку и немного корма для кроликов из бабушкиного Центра, пусть он переночует здесь? Я правда не знаю, что делать.
Папа вопросительно взглянул на маму.
– Ну хорошо-хорошо. Но только на одну ночь, Люси, – сдалась мама. – Но мне или твоему папе всё же придётся отвезти его завтра в приют для животных. К нам же приезжают гости, и тут попросту не останется для него места.
Люси уже было открыла рот, чтобы запротестовать, но папа ей подмигнул.
– Пошли, Люси, положи ненадолго кролика в корзинку Мэри, а мы быстро доедем до бабушки и заберём всё необходимое.
Мэри выбежала в коридор, как будто услышала своё имя.
– Мы возьмём на время твою переноску, Мэри, – сказала кошке Люси. – Этот маленький кролик теперь будет временно считаться котёнком, совсем таким, каким ты была когда-то. И чтобы поправиться, ему, как и бабушке, нужен покой.
Девочка вытащила из шкафа в прихожей плетёную кошачью переноску и, сдвинув часть рождественских открыток, поставила её на стол. Люси аккуратно положила завёрнутого в свитер Фергюса кролика внутрь корзинки и прикрыла крышку. Потом она взяла Мэри на руки, обняла её и чмокнула в тёплую макушку. Кошечка заурчала и не хотела сходить с рук.
– Прости, Мэри, но мне придётся закрыть тебя на кухне. Боюсь, иначе ты можешь потревожить кролика, – извинилась перед питомицей Люси. Мэри недовольно мяукнула, и, когда они закрыли её на
– Бабушка будет тобой гордиться, – сказал папа, когда они добрались до дома бабушки. Они взяли немного специального корма для кроликов и приготовили клетку, выстлав её пол сеном. – Но боюсь, твоя мама права, мы не сможем приглядывать за кроликом на Рождество, когда дом будет полон гостей.
– Лучше бы они вообще не приезжали, – вспыхнула Люси. – Места не хватает, и из-за них так много проблем.
– Не говори так, Люси, – возразил папа. – Я хочу, чтобы ты проявила гостеприимство к Сите и её родителям. Им сейчас нелегко, сейчас Рождество, а они так далеко от своей семьи. Им нужны друзья.
– А зачем они тогда сюда приехали? – спросила Люси.
– Папа Ситы, Праджит, будет работать здесь в этом году. Сита будет ходить в твою школу, поэтому-то я и хочу, чтобы вы подружились. На праздниках у нас дома будет слишком много суеты, чтобы ты могла приглядывать за этим малышом, тебе нужно будет позаботиться о Сите.
– Я бы лучше позаботилась о кролике, – буркнула Люси.
– Я знаю, знаю, – улыбнулся папа, – но бедняжке Сите тоже нужны друзья.
Когда они вернулись домой, Люси тут же подбежала к столу в прихожей и заглянула в корзинку, чтобы узнать, как там кролик. Когда девочка вынула его из корзинки, он был очень слабеньким и у него даже не было сил сопротивляться, пока папа придерживал его, а Люси промывала ему лапку, как учила бабушка. Потом они переложили его в клетку. Оскар вернулся с футбола, и они все сели ужинать. Мэри тихонько прокралась к столу и уселась Люси на ноги, совсем как очень пушистый тапочек. Когда они уже убирали со стола, зазвонил телефон. Мама взяла трубку, и её лицо озарилось улыбкой.
– Хорошие новости из больницы. Бабушку уже выписывают, и мы можем её забрать хоть сейчас! – сообщила она.
– Ураа! – обрадовалась Люси. – Значит, я смогу спросить у неё про кролика.
– Ума не приложу, как нам всех разместить в доме, – шепнула мама на ухо папе.
– Мы что-нибудь придумаем, – ободряюще приобнял её папа. – Люси, собирайся, поехали за бабушкой.
Глава третья
– Молодец, внучка, – похвалила Люси бабушка, на скорую руку осматривая кролика. – Ты все правильно сделала. Это маленький самец. С такой раной на лапе он бы не смог выжить самостоятельно.
– А нельзя подложить его в какую-нибудь нору к другим кроликам? – спросил Оскар.
– Нет, боюсь, это может быть очень опасно. Нельзя оставлять дикого кролика в неизвестной норе. Мы не знаем, откуда он, а кролики, которые уже живут там, могут решить, что он враг, и начнут драться с ним. Ему придётся покинуть эту нору и жить в одиночестве снаружи, а это небезопасно. Он сейчас вообще не может никуда идти, он слишком слаб.