Кровь Бога
Шрифт:
Уже глухой ночью заступ проваливается в какую-то пустоту, наконец вампир докопался до каких-то пустот под землей. На поверхности даже ночью вампиру не нужны дополнительные источники света, но Сареф заранее приготовил несколько факелов для проверки подземной комнаты. Он сможет увидеть стены, потолок и крупные объекты, но сейчас мелочи тоже важны. Например, для оценки того, подойдет ли место для хранения крови.
Затхлый воздух рассеивается факелом. Сареф спускается на глубину где-то в шесть метров. Перед ним комната, полностью выложенная тесаным камнем. Камень покрывает пол, потолок и все стены. Вероятно, по этой причине подземная комната хорошо сохранилась.
Потом взгляд падает на пол и замечает что-то интересное. Резьба почти стерлась под действием неизвестной силы, но можно различить четыре напольных рисунка. Сареф уже видел такое в прошлой жизни, благодаря своей профессии, поэтому замечает стыки вокруг рисунков. Эти плиты не столько часть пола, сколько крышки для чего-то. Рука вампира покрывается белым пламенем, а после ломает уголок одной из плит. Пальцы хватают её и отбрасывают в сторону.
— Хм, я ожидал чего-то другого. — Обращается сам к себе Сареф, разглядывая содержимое древнего тайника.
Глава 23
Под напольной плитой оказывается небольшая яма, тоже выложенная камнем. Сареф ожидал увидеть что угодно, от костей до сокровищ, но перед ним просто стоят древние на вид сосуды и кувшины. Хозяин помещения хранил здесь напитки?
Вампир достает один кувшин с длинным горлышком и рассматривает его. Глиняное изделие, причем довольно грубое, на вид можно дать лет шестьсот. Сареф аккуратно ставит на пол и срывает крышку. Увы, но глина тут же ломается под не самым мощным усилием, поэтому вместе с крышкой откалывается горлышко. Если внутри сосуда что-то и хранилось, то давно уже обратилось в окаменелость на дне емкости.
Ни на вид, ни по запаху не получается определить былое содержимое. Странно, но под плитой были оставлены шесть кувшинов, но все разной формы. Либо в прошлом стандартизация была не важна, либо гончар не был умелым, из-за чего каждый раз получалось что-то иное. Следующим пытается достать сосуд, который в прошлой жизни назвали бы амфорой.
[Прим. автора: Амфора — сосуд с расширенным в верхней и суженным в нижней части туловом, узким горлом и двумя вертикально поставленными ручками, сделанный обычно из глины (Wikipedia).]
Сареф осторожно поднимает, расположив руки на нижней части амфоры. Хвататься за ручки в таких случаях нельзя, они могут попросту не выдержать и отвалиться. Беда приходит оттуда, откуда не ждали. Днище сосуда по какой-то причине приклеилось к полу тайника, из-за чего Сареф поднял амфору с отколотым дном.
— Так, двойку вам, господин Сареф. Вы разбили еще один экспонат. — Бубнит юноша, накладывая воспоминания прошлой жизни на текущую ситуацию. Из амфоры посыпался черный песок, в котором нет ничего интересного, кроме белого камушка. Размеры находки позволяют сжать в руке и поднести к факелу.
Сареф не представляет, зачем хранить камень таким способом. Если когда-то давно это было чем-то другим, то время превратило в настоящую окаменелость. Гладкий белый камень неправильной овальной формы откладывается в сторону. Юноша за изучением комнаты отвлекся от основной задачи. Температура здесь довольно низкая, так что можно обустроить погреб для крови.
Из города Сареф уже принес несколько кувшинов, так что теперь их нужно наполнить. Мертвого кабана Сареф затаскивает в подземную комнату и кончиком меча наносит глубокую рану в области шеи. Подняв тушку головой вниз и убрав её голову в сторону, вампир наблюдает, как густая черная кровь начинает капать в подготовленный кувшин.
Наполнять емкости в будущем нужно будет сразу после убийства, иначе это довольно муторно. Сила позволяет вампиру без труда держать взрослого кабана на весу, но через десять минут руки начинают затекать, а кувшин еще даже наполовину не заполнен. Приходится взять перерыв и сделать еще несколько больших надрезов. Теперь процесс идет быстрее.
«Вот бы иметь большой шприц», — мечтает Сареф, но не представляет, как его можно сделать в этом мире. Принцип работы поршня знаком каждому школьнику, но изготовить его самому не так просто. Ганма или Бенедикт в своей жизни никогда не сталкивались с чем-то похожим. В такой задаче здешняя медицина пока дошла только до оздоровительных кровопусканий. Если трубку с поршнем можно сделать, то как быть с медицинской иглой? Шанс найти какую-то магию или развить вампирскую способность управления кровью гораздо выше, чем создание первого в этом мире шприца.
Через некоторое время сосуд наполнен почти полностью. Сареф отбрасывает обескровленное тело кабана и прикладывается губами к емкости. Становление вампиром избавило от отвращения к крови, только так можно заглушить бесконечный голод. Большими глотками пьет безвкусную кровь, пока не чувствует приятное чувство насыщения. В сосуде осталось еще больше половины.
Сареф плотно закрывает крышкой и еще сверху оборачивает тряпкой. После прячет в подпольном тайнике и закрывает сверху плитой. Запах крови может привести сюда хищников и падальщиков, но скорее всего плиту звери поднять не смогут, как и прогрызть камень. Нужно лишь избавиться от трупа кабана. Перед уходом Сареф решает проверить остальные тайники, но два оказываются пустыми, а еще в одном тоже были кувшины. Правда, от них время оставило только черепки.
Юноша направляется к мертвому зверю, так как пора уходить. Вдруг видит нечто очень странное. Белый камень, который ранее выкинул, лежит в небольшом ручейке крови, вытекшим из тела кабана. Это могло произойти случайно, но Сарефу показалось, что камешек двинулся. Может быть игрой света от дрожащих языков огня, но где-то с минуту Сареф не сводит с предмета глаз.
Ничего не происходит, поэтому подходит и поднимает предмет с пола. Не считая пятен крови, вполне обычный камень. Вдруг неприятная дрожь пробегает по руке, Сареф непроизвольно роняет камень. С глухим стуком он бьется о пол, но это уже не просто камень, а красивая статуэтка. Неизвестный скульптор изобразил многорукую женщину в соблазнительном наряде. Она словно танцует и с улыбкой следит за зрителем с любого угла обзора.
Сареф готов поклясться, что изо рта танцовщицы проглядывают вампирские клыки. Все вампиры имеют естественную способность прятать клыки, но девушка явно не боится разоблачения. Скульптор изобразил кого-то из здешней мифологии? В памяти Бенедикта нет ничего про многоруких вампирш. Однако, учитывая древность тайника, многие знания могли не дойти до настоящего времени.
«И что же произошло?», — У Сарефа нет готовых ответов. Возможно, это был зачарованный камень. Юноша пристально смотрит на статуэтку в ожидании отклика Системы. Последняя еще ни разу не реагировала на обычные вещи, но давала информацию о действии магии или свойствах артефактов.