Кровь черного мага 3
Шрифт:
— Туда им и дорога, поверьте. Если бы я обладал человеческой чувствительностью, меня бы наверное тысячу раз вывернуло во время чтения этих «прекрасных» текстов.
Адельман больше ничего не сказал и, задумавшись, шел рядом. Он привел меня в зал с большими чугунными воротами, перед которыми стояло четверо магов-охранников, и приказал меня пропустить.
— И сообщите вниз, чтобы господина Райнера-Наэра беспрепятственно пустили к пленникам для допроса, — дополнительно распорядился Ульрих и поглядел на меня. — Полагаю, для этого я вам
— Не нужны, спасибо.
Маги вычертили заклинания в воздухе, отомкнули ворота специальным ключом и створки медленно и совершенно беззвучно распахнулись. За ними шел достаточно узкий, уводящий вниз под довольно крутым уклоном туннель. И я зашагал по нему.
Подземелье, где располагались темницы, находилось глубоко под замком. Причем никто почему-то не додумался прорыть шахту и пустить туда лифт. Поэтому мне очень долго пришлось спускаться по туннелю, спиралью уходящему под землю.
Минут через десять спуск наконец закончился. И тут было заметно холоднее: от моего дыхания в воздух вырывались облачка пара. Внизу меня около уже распахнутых ворот — точных близнецов ворот сверху — встречало двое магов из охраны. Маги посмотрели на меня настороженно, но поприветствовали и проводили до камеры, в которой находились пленённые ирландские магистры.
Условия в темнице Хайдельберга были суровые. Камеры были прорублены в известняке, но благодаря магии известняк приобрел крепость гранита, антимагическая защита лишала пленников возможности колдовать, а значит и шанса на побег. Внутри камеры не было ничего — только тюфяки, набитые соломой, да сливная дыра для справления нужды. Повеяло диким Средневековьем, чего я от Ульриха Адельмана никак не ожидал. Впрочем, как мне сообщил один из провожающих магов, пленников тут уже давно не бывало. Злосчастные ирландцы были первыми за много-много лет. Мне указали на камеру и поспешили обратно к воротам.
Коридор слабо освещался маленьким магическим огоньком, так что почти все пространство камер тонуло в полумраке. Я разжег его поярче и подошел к решетке.
— Добрый день, вижу условия тут не очень.
— Вы?! — один из магистров немного приблизился к решетке. — Но как?!
— Забавно. В Ирландии ваши коллеги хотели засадить меня в темницу. И где теперь я и где вы? — я оскалился в усмешке.
— Маги Хайдельберга выжили из ума, связавшись с черным магом.
— Это вряд ли. А вот вы вполне смахиваете на самоубийц. Впрочем, я сюда не за этим пришел. Расскажите мне о том, кто устроил ваше нападение на Хайдельберг.
— Мы уже всё рассказали Адельману, — отозвался из глубины темницы еще один магистр.
— Не всё, — я смотрел в глаза первого магистра. — Говори.
Магистр, не отводя взгляда, начал рассказывать. К нему метнулись его коллеги. Но я, взмахнув рукой, создал внутри камеры стену огня, отделившую допрашиваемого от остальных.
— Какая прекрасная картина вырисовывается, — заметил я, недобро улыбнувшись, когда допрашиваемый наконец смолк.
— Вмешаетесь — для вас всё плохо кончится! — крикнул кто-то из его коллег.
— Конечно, вмешаюсь, — я едва заметно улыбнулся и, отступив от решетки, направился к выходу. — А Адельману скажу, чтобы вас отсюда никогда не выпустили.
— Наши коллеги нас освободят!
Я обернулся.
— Если вы про тех, кто управлял атакой на Хайдельберг с колокольни, то никто не придет.
— Их пленили? Это невозможно!
— Нет, не пленили. Они сполна заплатили за то, что хотели утопить корабль вместе со мной в Ваттовом море.
Больше мне уже ничего не сказали. По туннелю я поднялся обратно в замок. У ворот входа в подземелье обнаружилась Маделиф.
— Эгихард, ты когда сможешь поехать во Фризию? — спросила она.
— Хоть сейчас. Финбарра только заберу. У меня в машине места только на троих, так что все ваши коллеги не влезут. Кстати, на двоих из них должно быть наложено проклятие. С Карлфрида я снял.
— Они уже уехали во Фризию.
Я посмотрел на Маделиф с непониманием.
— До того как проявилось проклятие?
Маделиф кивнула.
— Как только мы услышали на Совете проклятие, прозвучавшее из черного конверта, и увидели, что произошло с Адельманом, оба мои коллеги уехали и находятся сейчас при герцоге, сообщая мне о его состоянии.
— Понятно. Вы готовы? Встречаемся на автостоянке у моего внедорожника.
Я зашел в комнату Финбарра, разбудил его. Кузен с недовольством выбрался из постели, оделся, протирая глаза и зевая так, что, казалось, мог вывихнуть себе челюсть.
— Когда мы уже сможем нормально выспаться, Харди? — пробурчал он, топая за мной по коридору.
— Надеюсь, что скоро.
— Куда мы теперь?
— Во Фризию, снимать проклятие.
— Может, я хотя бы в машине посплю… — без особой надежды произнес кузен.
— Не поспишь.
Финбарр взглянул на меня с непониманием, а потом вспомнил.
— Черт… Применишь свое заклинание перемещения? Или как оно называется?
— Да. Надо поторопиться. Потом вернемся в Хоэцоллерн — там отоспимся.
— Уверен? Тебе же кузины спать не дадут, — хмыкнул Финбарр.
Я выругался.
— Найду спокойное местечко, где меня не найдут. Уверен, в замке полно таких мест.
У входа в Хайдельберг стояли все главы Гильдий и, судя по всему, ждали меня.
— Мы возвращаемся в свои Гильдии, господин Райнер-Наэр, — произнес Прегиль и протянул мне свою визитку.
Вслед за ним мне протянули свои визитки остальные, даже глава австрийской Гильдии.
— Своими пока еще не обзавелся, — произнес я, положив визитки в карман пиджака.
— Да-да, скоро у вас будет очень эффектная визитная карточка, я уверен, — заметил Прегиль. — Как только закончите во Фризии, я жду вас в Кёнигсберге.
Я поглядел на остальных магов.
— Вы тут уже очередь расписали? — полюбопытствовал я.