Кровь Дракона. Новый рассвет
Шрифт:
— Да, она молодец, — кивнул ей Флотего, и она поклонилась в ответ, но у меня это вызвало негативное впечатление. — Нам надо осмотреть город на наличие живых поселенцев, не думаю, что он их всех убил.
— Ты же знаешь, что он никого из местных не убивал, — печально вздохнул я.
— Может быть, — согласился тот. — Но всё же он был убийцей.
— Был.
Мы вернулись в Храм стихий, где Стакр провозился с магами довольно долго, чтобы искоренить яд из их тел. С Норрой он пообещал поработать позже, что вызвало у меня новый приступ ревности. После всего этого он заговорил
— Как ощущение после того, как уничтожаешь Зло — с добродушной улыбкой спросил он.
— Я резал настоящее Зло, и скажу Вам, что это совсем разные вещи, — в моём голосе звучала обида, но я никак не мог понять, обида за кого, за Ильена или за Норру. — Я убивал настоящих монстров, а он был человеком, хоть и обладал множеством нечеловеческих способностей.
— Дамрар, пойми, в скором времени ты должен научиться отличать Зло от Добра. Ты прав в том, что этот человек…
— Ильен.
— Что Ильен возвёл Сатан из деревушки в город. Но не забывай, какой ценой, то, что он был убийцей, — сказал алхимик.
— Да, я помню, — кивнул я. — Но у него была честь, и я бы не сказал, что это просто слова какого-то убийцы, это была настоящая честь мужчины.
— У каждого из нас свой идеал, — улыбнулся тот, и мне это напомнило, как говорил Флотего, или же Флотего говорил, как Стакр
Глава 8.2
Болота
Повязка была жутко неудобной, но снимать её было нельзя. Простой человек мог бы и не понять в чём дело, да и в противном случае его и не стоило бы опасаться. А вот те, кто действительно имел вес, знали отличительную черту богов. Поэтому Ияну приходилось терпеть этот дискомфорт, хотя, казалось бы, он бог — высшее живое существо, а нет, он также испытывал мелкие неудобства.
— Проклятые мошки! — ругался рулевой, в который раз хлопая себя по щеке. — Чтобы их хоботки сами себе в задницу загнулись!
Они плыли на небольшой лодке по мутным болотам, находившихся в джунглях. Различные крики и рёв наполняли эти места. Иногда от этого становилось жутковато, и Иян видел на лице рулевого желание поскорее убраться отсюда. Но деньги всегда были хорошим стимулом.
— Да не дрожи ты так, Арм, — говорил ему бог. — Нормально доплывём.
— А Вам-то, откуда знать — переспрашивал рулевой. — И на кой Вам сдалась эта ведьма Приворожить, что ли кого решили Так это можно было и без неё. А про эту ведьму-то слухи плохие бродят.
— Знаю, — кивнул заказчик лодки, а потом про себя добавил. — Поэтому и плыву.
Вскоре посреди сгущающихся сумерек задребезжали небольшие огоньки. Это означало, что дом ведьмы уже рядом. Сперва показались маленькие домики, похожие на ульи, для чего они были предназначены, Иян не знал. А после показалась и сама хижина ведьмы. Большая деревянная постройка растягивалась вдоль берега, а кое-где соединялась с соседним берегом посредством мостов, которые висели высоко над головой, давая возможность проплыть под ними.
— Впечатляюще, не правда ли — спросил Арм.
— Да, — коротко ответил Иян.
Они подплывали к одному из причалов. На встречу вышел молодой парень
— Доброго вам вечера, гости. Меня зовут Лих, чем я могу вам помочь
— Я приехал к твоей хозяйке, — ответил Иян, поднимаясь на причал. — Отведи меня к ней.
— Могу я узнать цель Вашего визита
— Об этом я буду говорить лично.
Лих кивнул и жестом попросил следовать за ним. «Одноглазый» пришелец последовал вперёд, а Арм остался в лодке.
— Признаться честно, Таи сегодня никого не ожидала, — начал парень.
— Таи
— Хозяйка, — несколько смутившись, исправился Лих. — У нас с ней довольно тёплые отношения, можно сказать — дружеские. Поэтому я, когда мы наедине, естественно, называю её по имени.
— М-да, у неё много «дружеских» отношений, — усмехнулся Иян.
— Вы с ней уже встречались — как-то ревниво переспросил парень и также посмотрел на гостя.
— Нет, но я наслышан об этой ведьме, — ответил тот.
— Прошу Вас, не называйте её так. Хоть она и обладает, — он замялся, — определёнными знаниями и умениями, это её не делает ведьмой. И хотя отчасти это действительно так, само слово «ведьма» портит впечатление об этой, без сомнений, прекрасной женщине, — он томно вздохнул.
Иян только усмехнулся, но спорить не стал. Парень был влюблён, это очевидно, и это создавало некие помехи в деле, с которым прибыл сюда бог.
— Прошу за мной, — Лих пригласил войти, а потом закрыл дверь, когда оба оказались внутри. — Хозяйка, к вам гость, — обратился он к женщине, сидевшей за столом в центре большой комнаты, которая была украшена довольно устрашающе — маски демонов чередовались с чучелами животных или же с их отдельными частями тела.
— Я же просила не называть меня так, — ласково ответила та. — Я тебе не хозяйка, и никто тебе не хозяин, ты давно свободен.
— «Ого, значит дело не только в любви и плоти, она его освободила», — подумал Иян.
— Кстати, сейчас ты тоже свободен. С гостем я справлюсь как-нибудь сама. Можешь идти, — так же нежно и одновременно властно сказала хозяйка.
Лих неохотно подчинился ещё раз, бросив косой взгляд на незваного гостя.
— Что привело тебя в столь далёкий и дикий край, путник — обратилась к тому ведьма. — Прошу, можешь называть меня Таи, — её голос был нежен словно шёлк, он окутывал собеседника с головы до ног, цепляя на него мягкие оковы, и заставляя добровольно отдавать себя в плен этой чаровнице.
Но для Ияна все эти сети были бесполезны. Он сделал шаг к столу хозяйки, выходя из тени.
— Здравствуй, Таи, — тихо произнёс он, но его слова произвели на ведьму ужасающее впечатление.
Стоило ей услышать этот могущественный голос, как она тут же вздрогнула, а глаза наполнились страхом перед неизвестным.
— Кто ты — уже совсем по-другому спросила ведьма и привстала на стуле.
— Действительно хочешь это знать
Та молчала и с опаской смотрела на гостя. А тот снял свою повязку, показывая свою сущность, он уже не опасался, что его уличат в божественной натуре. И как только он взглянул на неё своим жёлтым глазом, она вскрикнула.