Кровь
Шрифт:
Лиз только было открыла рот, как Джессика её перебила. – Вот только не говори мне про любовь. Это сказки давних времён – нет никакой любви.
– Ты не понимаешь, – вздохнула Лиз. – Ладно, мне пора уже собираться на рандеву.
– Ок, удачи, – Джессика подмигнула. – Ни пуха, ни пера.
– К чёрту. – весело ответила Лиз.
***
Лиз с Шабом сидели друг напротив
– Лиз, у меня для тебя подарок, – он неуверенно улыбнулся. Тёмно-карие глаза забегали по сторонам. Шаб даже не находил в себе сил пристально смотреть на Лиз.
– О, ещё что-то? – Лиз стрельнула глазками.
– Вот, – Шаб достал розовую коробку.
Лицо Лиз оживилось. Это были столь желанные ею духи. И как только Шаб узнал, что именно их она мечтала купить со следующей зарплаты?
– Спасибо, Шабби, – обрадовалась девушка.
От счастья у Шабнака запрыгало сердце.
– Тебе они понравились, да? – спросил он.
– Да, очень! Я же так люблю цветочные ароматы.
– Я знаю.
– Откуда?
– Да уж успел заметить.
– Пристально же ты за мной следишь. – засмеялась Лиз.
– Это не слежка, а повышенное внимание, – поправил её Шаб.
Казалось, Лиз не услышала его. Она не сводила глаз с прелестного розового флакона.
—Лиз, – Шаб набрал в грудь побольше воздуха. – Я тебе раньше не говорил… Но это ведь и так понятно.
Девушка подняла взгляд. Она знала, что он сейчас скажет.
– Я люблю тебя. – промолвил он.
– Шаб, ты… – Лиз замялась. – Ты замечательный парень. "Кому нужна эта любовь?" – вспомнились ей слова подруги.
Шаб напрягся.
– С тобой интересно, ты очень добрый. И ты хороший друг для меня. – как можно мягче сказала она.
– Только друг? – наигранно безразличным тоном спросил парень.
Лиз не знала, что ответить. Соврать, что любит Шаба? Но у неё по-прежнему сидит занозой в сердце Джек, и она ещё надеется, что он вернётся и всё будет по-прежнему. Лиз не могла представить, как будет целовать и обнимать Шаба. Что бы ни говорила Джессика о том, что любовь – глупости и пережитки прошлого, Лиз не может обманывать себя.
– Лучший друг, – попыталась она сгладить ситуацию.
У Шаба возникло чувство, что в сердце ему воткнули острый нож. В его памяти почему-то всплыла порезанная ладонь соседа со струящимся по ней потёку крови. Его сердце сейчас тоже истекало кровью, только в сто, в тысячу раз сильнее.
"Как жить дальше"? – мелькнуло у него в голове.
Оставшийся вечер прошёл фактически в тишине. Лиз хотелось провалиться на месте, равно как и Шабу. Девушка понимала, что разбила ему сердце, дав понять, что относится исключительно по-дружески. Да, пусть как к лучшему другу, но ведь всего лишь как к другу.
Шаб ощущал себя как в тумане. Один и тот же вопрос крутился в его голове: – "Как жить дальше"?
Внезапно его мысли остро, как лезвием, прорезал другой вопрос: "И надо ли"?
Он кое-как доел ужин. Лиз продолжала безразлично ковырять вилкой в порции жаркого.
– Может, пойдём? – тихо спросила она Шаба.
Тот кивнул.
– Я вызову тебе такси, – сказал он.
– Спасибо, – ответила Лиз. Ей было стыдно перед Шабом – она же дала ему шанс на отношения, так как согласилась пойти на встречу в ресторане. Она же понимала, что со дня на день он признается ей в любви, и скорее всего, это произойдёт сегодня вечером. Но в решающий момент поняла, что не в силах заставить замолчать своё сердце.
К ресторану подъехало такси. Шаб открыл дверь и помог Лиз забраться в салон.
– Спасибо, Шаб. Спасибо за всё. – промолвила она и густо покраснела.
– До свидания, Лиз. – слабо улыбнулся Шаб и захлопнул дверцу.
Машина отъехала и вскоре скрылась в вечернем сумраке.
Шаб добрёл до своего дома. Рядом с подъездом он встретил мистера Брауна, рука того была забинтована.
– Здравствуй, Шаб. – он сделал приветственный жест. Старик явно пребывал в добродушном настроении, что бывало с ним крайне редко.
– Здравствуйте, – безразлично бросил тот и проскользнул в подъезд.
Шаб прошёл в коридор, снял куртку и прислонился к стене. Да как он может дружить с Лиз, когда без памяти влюблён в неё? Это невозможно – поддерживать дружеские отношения, когда хочешь большего. А надеяться на большее не приходится. Если только в далёком будущем. Или в следующей жизни.
Парень прошёл на кухню и сосредоточенно посмотрел на набор ножей. Ему снова вспомнилась окровавленная ладонь мистера Брауна. Шаб достал тонкий и недавно наточенный нож. Немного покрутил его в руках. Затем глубоко вздохнул и закатал рукав.
Рано утром Лиз разбудил телефонный звонок. Звонила пожилая женщина. Голос её был глухой и постоянно срывался. Лиз с трудом узнала мать Шаба, с которой они несколько раз сталкивались на улице.
– Лиз, случилось нечто ужасное. Я обнаружила Шаба мёртвым. – старушка разрыдалась.
У Лиз захолонуло внутри.
– Как так? – она обхватила колени и судорожно сглотнула комок в горле.
– Я поздно приехала из гостей, захожу – тишина. Я думала, мой сынок уже спит. Зажгла свет, прохожу на кухню, а там… Потоки крови на полу. Господи, я этого не переживу.