Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кровавая работа
Шрифт:

Кримминс снова взглянул на Маккалеба. На губах его блуждала грустная улыбка, как будто он приглашал Мак-калеба разделить его сожаление.

– А ты поработал куда лучше, чем я предполагал.

– Я работал как обычно. Ты просто облажался, Крим-минс. Оставил на лампе отпечатки пальцев, подарок для полицейских. И рассказал мне об этом месте во время сеанса.

Кримминс нахмурился и замолчал, нехотя признавая свои ошибки.

– Я знаю, для чего ты пришел сюда.

Маккалеб молчал.

– Ты хочешь забрать у меня то, что я подарил тебе. Маккалеб чувствовал, что его вновь

захлестывает волна ярости, но сдержался.

– Какой ты мстительный, Маккалеб, – криво улыбнулся Кримминс. – Мне казалось, я убедил тебя, насколько мимолетно удовлетворение от мщения.

– Вот какой вывод ты сделал, убивая всех несчастных, которые оказались на твоем пути? – со злостью спросил Терри. – Могу поспорить, что, когда ты засыпаешь, твой отец стоит рядом, тут как тут, независимо от того, скольких людей ты лишил жизни. Он никогда не уходил, точно? Что он с тобой сотворил, Кримминс, что ты превратился в такое убожество?

Кримминс крепче сжал пистолет, и Маккалеб заметил, как его челюсть сжалась от злости.

– Это тебя не касается, – сказал он. – Сейчас речь о тебе. Я хочу, чтобы ты жил. Я тоже хочу жить. Все это гроша ломаного не стоит, если ты умрешь. Ты понимаешь, о чем я говорю? Я чувствую, что мы с тобой теперь связаны навек. Ты понимаешь? Мы с тобой как братья.

– Ты больной, Кримминс.

– Это неважно. Но я ни в чем не виноват.

– У меня нет времени на твои оправдания. Повторяю: чего ты хочешь?

– Я хочу, чтобы ты поблагодарил меня за то, что я дал тебе жизнь. Я хочу, чтобы меня оставили в покое. Мне нужно время. Мне нужно время, чтобы перевезти свои вещи и уехать в другое место. И тебе обеспечить мою безопасность, Маккалеб.

– А откуда мне знать, что Грасиэла и Реймонд у тебя? У тебя только его удочка. А это ничего не значит.

– Значит. Потому что ты меня знаешь. И знаешь, что они в моих руках.

Маккалеб ничего не ответил.

– Я был у них, когда ты звонил и бормотал что-то на автоответчик, уговаривая ее поднять трубку, как глупый школьник.

Маккалеб разозлился и одновременно был смущен.

– Где они? – сорвался на крик Терри.

– Здесь, близко.

– Вранье. Как ты провез их через границу? Кримминс хмыкнул, показывая на пистолет.

– Так же, как ты провез это. Никто не задает никаких вопросов при поездке на юг. Я поставил Грасиэлу перед выбором. Либо они с мальчиком сидят на переднем сиденье и ведут себя примерно, либо путешествуют в багажнике с залепленным ртом. Она выбрала первое.

– Если ты их тронул хоть пальцем.

Маккалеб чувствовал, что его слова звучат неубедительно.

– В любом случае все зависит от тебя.

– Что это значит?

– Я сейчас уеду. И ты за мной не последуешь. Не будешь пытаться разыскать меня. Сядешь в свою машину и вернешься на катер. И будешь сидеть у телефона, пока я не позвоню. А позвоню я тогда, когда буду целиком и полностью уверен в своей безопасности. И тогда я отпущу женщину и мальчика.

Маккалеб отрицательно покачал головой. Он точно знал, что Кримминс врет. Убийство Грасиэлы и Реймонда будет финальным ударом, который безумец нанесет ему, испытывая дьявольскую

радость и смакуя нечеловеческие муки, которые будет испытывать Маккалеб, узнав об их смерти. Это будет окончательной победой этого чудовища. И потому Маккалеб решил: что бы ни случилось, он не даст уйти Крим-минсу с пляжа живым. Он прибыл в Мексику с одной, единственной целью. И теперь пришло время действовать.

Казалось, Кримминс прочитал его мысли, потому что сказал с издевкой:

– Выбора нет, агент Маккалеб. Либо я уеду отсюда, либо они умрут медленной смертью, под землей, в темной в яме. Если ты убьешь меня, их никто не найдет. Может, потом и найдут, но будет слишком поздно. Голод, жажда, темнота. Это хуже ада. Кроме того, не забудь про это. – И Кримминс покачал пистолетом у носа Терри. – Думаю, ты будешь часто меня вспоминать. И я тебя тоже. – С этими словами он пошел было прочь из пещеры к свету.

– Кримминс! – окликнул его Маккалеб. – У тебя ничего нет.

Кримминс резко обернулся, и его взгляд остановился на оружии, которое теперь держал Маккалеб. Маккалеб сделал пару шагов вперед, направив дуло пистолета в грудь Кримминса.

– Зря ты не заглянул в мою сумку.

Кримминс просчитывал свои шансы, поднимая дуло «зигзауэра» на уровень сердца Маккалеба.

– В твоем пистолете нет патронов, Кримминс, – сказал Терри.

Маккалеб увидел в глазах противника сомнение. Оно было мгновенным, но Маккалебу этого хватило. Он понял, что Кримминс не проверял пистолет. А значит, не знал, что обойма в нем есть, но патронник не прокручен ни разу.

– А вот здесь – есть. – И Маккалеб поднял дуло повыше.

Кримминс посмотрел на Маккалеба, потом на его оружие. Потом он снова пристально взглянул в глаза Терри, словно пытался прочесть в них правду. Терри вспомнил свою фотографию, помещенную в одном газетном материале. Пронзительный взгляд, не знающий пощады, – таким он был на снимке. Терри знал, что такой же взгляд был у него сейчас.

Кримминс нажал на курок. Однако выстрела не последовало. Маккалеб выстрелил в ответ и увидел, как

Кримминс дернулся и повалился назад, упав плашмя на песок с раскинутыми руками. Рот его открылся, да так и остался открытым от изумления.

Маккалеб тут же склонился над ним и вырвал из его руки «зигзауэр». Затем он тщательно протер рубашкой П-7 и отбросил его подальше в сторону. Потом он снова наклонился над Кримминсом, стараясь не испачкаться в крови.

– Кримминс, – сказал он, – не знаю, верю ли я в Бога, но я готов выслушать твою исповедь. Скажи мне, где Гра-сиэла и Реймонд? Помоги мне спасти их. Хотя бы перед смертью соверши что-то хорошее.

– Хрен тебе… – на последнем издыхании произнес Кримминс, захлебываясь кровью. – Они умрут, и их смерть останется на твоей совести.

И он поднял указательный палец, направив его на Мак-калеба, словно стреляя в него. А потом откинулся на песок, словно все его силы ушли на этот последний выплеск эмоций. Но его губы задвигались снова.Чтобы разобрать слова, Маккалебу пришлось склониться к самому лицу Кримминса.

– Что ты сказал? – спросил он.

– Я спас тебя. Я подарил тебе жизнь.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь