Кровавое проклятие
Шрифт:
Он хлопнул крыльями, бросаясь к щиту. Его меч в огне прорезал барьер, и в этот раз, когда призрак ускользнул от его меча, он ударил костью крыла по лицу деймона.
Голова откинулась, призрак упал, как камень. Эш рухнул и вонзил меч в павшего деймона. Призрак избежал этого с поразительной ловкостью. Эш махнул ладонью. Клинок под щитком на руке вылетел в его ладонь, и он ударил им по животу призрака.
Сталь прошла сквозь тьму тела деймона, но Эш не знал, задел ли плоть.
Призрак отпрянул, скользя, поднял темную ладонь, странные глаза
— Время вышло, Аштарот.
Не зная, какая атака его ждет, Эш схватил камешек на шее и активировал третьи чары, которые Лир сделал для него.
Золотой барьер окружил его за миг до того, как ударили чары призрака. Торнадо красных и серебряных клинков терзало барьер. Стиснув зубы, Эш ждал, когда щит падет, и клинки разорвут его, но плетение держалось.
Чары деймона угасли, показывая пустой коридор. Эш убрал барьер, как Лир научил его, и сосредоточился на ощущениях — обычных и сверхъестественных.
Призрак пропал с концами.
Он убрал меч в ножны, давая руке отдохнуть. От усталости дрожали мышцы, и боль пылала в костях от яда змеи, но он игнорировал это, надавил на камни, скрытые в наручах. Сила заполнила его, пополняя запасы.
Он задержался. Ему нужно было на следующий этаж, и ему было плевать на скрытность.
Он направил кулак на потолок. Магия шипела в нем, накапливалась в руке, и он раскрыл пальцы. Заряд ударил по мрамору, и потолок провалился в коридор волной разбитого мрамора и белой пыли.
Эш бросился в пелену пыли, ударил крыльями. Ему ну нужно было видеть — он ощущал брешь. И он мог ощущать дрожь убийственной магии в воздухе.
Он пронесся сквозь дыру на двадцать четвертый этаж, выскочил в коридоре к усиливающейся магии. Широкая дверь манила, и он надеялся, что чары там отключены. Он врезался в нее со всей силой, распахнул дверь и попал в комнату за ней. Он окинул все взглядом.
Клио сидела на груди инкуба, прижав кинжал к его горлу, их окружал щит-купол.
В соседней комнате, за аркой, был Лир. Он на коленях прижимал ладонь к полу. Золотое плетение окутывало его тело. Глава Ризалис стоял в нескольких футах от него, такое же плетение опутывало его.
Алый свет вспыхнул на их ладонях, поднимался по рукам в унисон. Кровавая магия добралась до их плеч, раскинулась по золотому плетению на их грудях. Алый свет поглотил все плетение.
И та комната взорвалась.
Взрыв разбил стены. Эш прыгнул к ближнему укрытию — щиту Клио и Мадригала. Он юркнул под него, куски гранита пролетали мимо, за ними — стена огня, которая разбила щит.
Стены комнаты пропали. Библиотека горела. Только тайник с его круглой дверью уцелел, хоть и почернел от огня.
В центре комнаты лежали неподвижно Лир и Лицеус. Кроваво-красное плетение, покрывавшее их тела, пропало, и огонь пылал на полу, словно он был полит бензином.
Золотой свет вспыхнул, и Клио отлетела. Она с воплем ударилась об пол, сжалась в комок. Не замечая Эша, Мадригал побежал в разбитую комнату.
Эш следовал медленнее, не переживая из-за огня, смотрел на упавших инкубов. Присев рядом с отцом, Мадригал прижал ладонь к груди Лицеуса, проверяя его.
— Как, — прорычал инкуб, — как Лир смог…
Эш прошел к Лиру, опустился на корточки. Приоткрытые глаза инкуба смотрели, пустые. Мертвые. Эш коснулся горла Лира. Пульса не было.
Мадригал повернулся, вздрогнул при виде Эша. Страх появился в его запахе, а с ним и адреналин.
— Ты! Откуда ты взялся?
Эш убрал пальцы от шеи Лира и махнул.
— Охотился по приказу Самаэла, — он встал. — Он мертв, хоть не я его убил.
Шипя, Мадригал бросился и грубо схватил Лира за горло. Эш ощутил гул магии, Мадригал проверял, мертв ли брат. Он оставил его тело на полу.
— Безумец. Я думал, Дульчет был сумасшедшим, — он закрыл рот и нос рукой, дым наполнял воздух. Мадригал посмотрел на Лицеуса. — Поверить не могу, что он убил себя, чтобы убить нашего отца. И как он это сделал?
— Какая разница? — отозвался Эш, склонив голову. — Мне нужно доложить. Ты идешь?
— Что?
— Ты, наверное, не слышишь, но приближаются деймоны — половина башни собирается рухнуть, — он раскрыл и закрыл крылья. — Я спешу.
Мадригал нахмурился, а Эш пошел по комнате. Он не взглянул на Клио, не хотел привлекать к ней внимания. Потрясенный смертью отца Мадригал забыл обо всем. Эш ощущал ее запах, но дым быстро заглушал все запахи. Он валил из библиотеке, половина главной комнаты горела, книжные полки поглощало пламя, и они падали.
Эш замер у платформы с креслом. Узкие окна отражали свет огня. Он протянул руку, призвал волну силы и выпустил заряд. Окна взорвались, стали зияющей дырой.
Он прошел в новый выход.
— Стой, — рявкнул Мадригал. — Я иду. Чем быстрее я приведу сюда братьев…
Он затих, бормоча, побежал по комнате и хлопнул дверью. Магия зашипела, он активировал чары и присоединился к Эшу.
Эш поставил инкуба перед собой.
— Если пошевелишься, я тебя брошу.
Мадригал что-то буркнул под нос. Эш толкнул инкуба к дыре, оглянулся, но дым мешал увидеть что-то, кроме силуэтов Лира и его отца. Огонь, пропитанный магией, растекался по полу, и через пару часов, когда Мадригал вернется с братьями, останется лишь пепел.
Не важно, ведь Мадригал увидел смерти двух деймонов. И Эш убедится, что он расскажет об этом семье Ризалис и Самаэлу.
Сжав инкуба, он прыгнул в прохладный ночной воздух и полетел от башни.
Глава тридцать первая
Ее легкие болели.
Клио сжалась в углу, шарф закрывал ее нос и рот, пока дым пропитывал воздух. Она считала в голове проходящие секунды.
Эш выпрыгнул с Майсисом в дыру в стене, его жуткие крылья озарил огонь, и он пропал во тьме. И после этого она вышла из укрытия. Перепрыгивая огонь, она поспешила в комнату и упала на колени возле Лира.