Кровная месть
Шрифт:
Случаи такие не оглашались, да и наверняка были исключением.
Вот допустим уже упомянутое герцогство Даркар, занимающее одну из обширнейших площадей на северо-западе королевства. Никто не говорит про обрушившийся замок! Но пахотные земли и лесные угодья с рудниками остались! Живых наследников нет, так к кому отойдут все эти богатства?
Как объяснил мне стряпчий дедушки на любопытный вопрос, заданный мной из познавательных целей, все теперь принадлежит королю, и он может жаловать как титул, потому что нет живых наследников, так и куски земли
Мне это казалось справедливым со стороны короля и совершенно неприемлемым со стороны наследников, если бы таковые нашлись.
Я-то рассуждаю как дочь отвергнутой когда-то графини. А вдруг и в роду герцогов Даркар есть подобные «пробелы» в родословной. Ведь никто не пытался найти наследников.
– Как спаслось? – дедушка каждое утро радовался нашей встрече.
Мне даже не верилось, что милый старец мог оставить маму без приданного и средств к существованию. Мягкий, сильно переживающий за любое сказанное слово, он буквально не мог надышаться на меня. Нет, наверняка ему что-то злое наговорили о дочери и ее муже, вот потому-то он и поступил с ними столь жестоко.
– Благодарю. Все хорошо, как обычно, – я присела на отодвинутый стул, а слуга помог расположиться удобней.
Салфетку положила на колени, расправив складочки платья, сшитого на деньги дедушки. Плотный муслин сидел просто идеально, а его светлая расцветка не нагревалась при жарком солнце.
Завтрак протекал, как обычно. Слуги приносили разнообразные блюда. Что-то нравилось, что-то отвергала сразу. Дедушка умильной улыбкой сопровождал мои предпочтения. На некоторое время почувствовала себя бессовестной транжирой. А ведь совсем недавно сваренную кашу на воде мы с мамой ели несколько дней, и считали нормальным. Сейчас же я привередничала как закостеневшая аристократка.
– Тарина, дорогая, – начал свою речь дедушка, когда подали сладкое – пирожное со сбитыми сливками и чай с лимоном.
Я постаралась придать своему лицу заинтересованное выражение и обратила взгляд на графа. Старичок нахохлился и стал напоминать сердитого воробья осенью перед студеной лужей.
– Сегодня, – родственник откашлялся, чтобы придать веса своим словам, – Сегодня я получил письмо от его королевского величества.
Вот эта новость действительно интересна. Не часто король пишет своим подданным, даже если они приближенны пред его сиятельные очи.
– Потрясающая новость! – воодушевленно воскликнула я, – Неужели нас приглашают на бал?
– Приглашают, – медленно принялся разворачивать сложенную бумагу дедушка, – но не на бал.
Я замерла в нетерпеливом ожидании. Уже по опыту знала, торопить старца себе дороже. Он будет отвлекаться, говорить не по теме, и потребуется много усилий, чтобы вернуть его в русло беседы.
Он конечно интересный собеседник, но только в том случае, если хочешь провести занятно скучный вечер. А сейчас не терпелось узнать о содержании послания.
Мое смиренное поведение было вознаграждено. Дедушка изволил сообщить самую суть.
– Его величество, – куда ж без славословий? – принял благосклонно мою просьбу о представлении тебя во дворец.
Сбылись мои самые смелые мечты! Только воспитание не позволило вскочить с места и пуститься в пляс на радость прислуге!
– Через неделю тебя ожидают на представление королевской четы, а после …
Ах, старый интриган! У меня же сердце зашло в ожидании продолжения!
– А после, – подтолкнула его.
– Тебя приглашают на зимний сезон королевского двора.
О большем я даже мечтать не могла! Я, выросшая в бедности, нищая аристократка буду представлена королю и его супруге, а после …
Вихрь возможностей закружился перед глазами. Зажмурилась не в состоянии объять будущее счастье. Радужные картины мелькали перед внутренним взором: я и дворец, я танцую на балах с кавалерами, я и блеск высшего света!
– Тарина, к весне ты должна подобрать себе мужа, – ворвался ворчливый голос деда в мои мечты.
– А если …?
Договорить мне не дали. Старенький и добродушный дедушка вмиг превратился в девятого графа Розефальд.
– Сделай так, чтобы не было «если», – жесткие слова вернули на землю.
Я глупо хлопала ресницами на добродушного старца не в силах принять неожиданную перемену.
– Не найдешь достойного мужа, я тебя отправлю в ту дыру, из которой ты выползла. Это понятно, леди Камрас?
С этими словами сутулый старичок, до недавнего момента не чаявший во мне души, вышел из-за стола и твердой поступью направился прочь.
– Ам … – пыталась хоть что-то произнести я, – Как же это? А вдруг никому не приглянусь?
В полной беспомощности посмотрела на слугу, наклонившегося рядом за столовыми приборами. Вопрос был риторическим, и ответа не требовалось, хотя не отказалась бы от слов поддержки.
– Не извольте беспокоиться, ваша милость, – мягко улыбнулся мужчина, окинув внимательным взглядом мою скромную фигуру. – Все, что полагается, у вас имеется, да и приданное за вами обозначено приличное. Так что недостатка в женихах точно не будет.
Он забрал столовый прибор и поставил его на сервировочный столик. Весь его вид говорил – я все сказал. Да-да-да. Даже его взгляд, прошедшейся по моей фигуре, был мужской, но целомудренный. Дескать, просто хотел поддержать во мне уверенность в собственных силах. Но меня это не успокаивало!
– Но как я отправлюсь во дворец? Ведь я буду там находиться почти полгода одна, без компаньонки?! – от волнения подскочила на ноги и подошла к слуге в ожидании ответа.
Конечно, дедушка приедет со мной на представление королевской чете, но потом он вернется обратно в родовое гнездо, проявляя больше заботы о своих крестьянах, чем обо мне. Он мне тысячи раз говорил об обязанностях господ перед своими подданными. И теперь он готов отвезти любимую внучку ко двору и там оставить. Единственное требование, предъявляемое мне – найти достойного мужа. Ага. А отбор будет производить родной дедушка!