Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Он не тот парень, Дженни. Самый худший из всех, с кем не надо связываться.

— Спасибо за оперативную сводку. Я возьму с него бешеные деньги, если он решит меня бросить после безумного секса в Монако. Да, Деррик, в Монако.

— Ты этого не сделаешь, Дженни!

— Не сделаю? Ты сказал — не сделаю? Пожалуй, я вернусь к нему и устрою ему безумный секс в лимузине. Что ты на это скажешь?

<чертовы «лошадки»>

Меня внезапно берет злость на него, и я отворачиваюсь. Он давно

уже не лез ко мне с этим и знает, как я к этому отношусь. Помучиться захотелось? Ладно, сейчас вернемся к столику и устроим ему страдания по полной программе.

Ричард видит, как я иду к нему — Деррик позади, но на лице у него не то выражение. До того неправильное, что я сбавляю ход.

Ричард покачивает головой, глядя не на меня, а на Деррика.

— Боюсь, что мы с мисс Шестал немного позабавились за ваш счет, детектив. Мы говорили о деле и только о нем. Ваша мисс Шестал ненавидит меня лютой ненавистью — правда, Дженни?

Я открываю рот, но оттуда не исходит ни звука. Ричард склоняет голову набок, чтобы посмотреть на меня, и на миг его разочарование становится явным.

— Какая жалость, не так ли, детектив?

И Ричард, не дожидаясь ответа, выходит из ресторана.

Мы с Дерриком тоже выходим на автостоянку. Он первый нарушает молчание.

— Я, собственно, пришел сказать, что мы почти что застукали твоего любовничка.

— Кого это?

— Фредди Барнса.

— Почти что? Не знала, что мы играем в пятнашки.

— Он вывел из строя двух полицейских, которые наткнулись на него в лагере для бездомных.

— Вывел из строя? — Мне почему-то приходит в голову его запах.

— Телепатические штучки. Я еду доложить об этом капитану. Мне сдается, он тянет на подозреваемого номер один. <вместе с твоим хахалем>

Пару шагов мы совершаем в молчании.

— Ты не хочешь рассказать мне, как вам обедалось с Ричардом?

— Он таки сказал мне кое-что интересное об Эразме Трейноре.

— Например?

— Например, что Трейнор трясет из них деньги.

— Вот, наверное, почему Трейнор считает тебя такой опасной.

— Меня? Я хорошая девочка. Сладкая, как лимонный пирог.

— Угу. То-то я никак не могу избавиться от твоего вкуса во рту.

— Продолжай в том же духе, и я поеду в Монако с «хахалем».

Это затыкает его, но ненадолго.

— Знаешь, по-моему, нам надо навалиться на Джереми Бентсена. Вместе, — говорю я.

— Что так?

— Похоже, тут замешана компания под названием «Целлюдин». Бентсена чуть удар не хватил, когда я спросила его о ней. А вот Ричард сохранил полное спокойствие. Думаю, если мы возьмем Бентсена на пушку, то добудем из него нечто важное. Позвони ему и скажи, что хочешь с ним встретиться прямо сейчас. Я буду там.

— Джен, поздно уже. Бентсен может подождать до завтра.

— Деррик, на Бентсена надо надавить. Он на грани. Если он не будет знать, что я тоже приду, авось мы и выжмем из него что-нибудь.

— Думаешь, он знает, кто убил его жену?

— Думаю, он знает, как Трейнор это провернул. И кое-что еще знает.

— А кто такой ван Меер, Джен? Диди попросила меня собрать на него досье.

— И ты собрал?

— Как? Я ведь под запретом.

— И у нас нет никакой информации на ван Меера?

— На него уже есть досье. С ограниченным доступом. — Он медлит ради эффекта, зная, что мне любопытно. — Думаю, тут пахнет большими деньгами, Джен. Большими деньгами без видимой причины их возникновения.

— Разве «Целлюдин» не приносит прибыли?

— Так «Целлюдин» — его компания?

— Угу.

— Видимо, материал накопили потому, что какие-то концы не сходятся с концами. Но активное следствие по этому досье никогда не проводилось.

— В таком случае любопытно узнать, почему доступ к нему ограничен.

— Ага, — хмыкает Деррик. — Увидимся на Беверли-Хиллз.

11

Джереми Бентсен выглядит так, будто глухая ночь заволокла его душу. Деррик устроил так, что я должна войти через несколько минут, чтобы застать адвоката врасплох. Горничная Мария, открывая мне дверь, смотрит на меня как на видение с того света.

<легавые ни черта не знают, идиоты>

— Я больше ничего не могу сказать об убийстве, детектив. Я думал, это у вас что-то есть для меня — столь срочное, что не может ждать.

— Верно, есть. Собственно говоря, она сейчас войдет.

<телепатка. ах, черт>

— Вот мы и встретились снова, мистер Бентсен. <следи! следи за тем, что думаешь>

— Кажется, я уже вышвырнул вас отсюда сегодня.

— Расскажите мне про Трейнора. <гребаный убийца…>

— Не понимаю, о чем вы. <убил мою жену>

— Почему вы не хотите рассказать о нем? Детектив Трент обеспечит вам охрану, если вы его боитесь.

<как будто проблема в трейноре>

— Мне нечего сказать. Детектив, я вынужден просить вас и мисс Шестал удалиться.

<стоит мне сказать хоть слово — и я мертвец>

— Мы всегда можем вызвать вас на допрос, — улыбается Деррик.

— А я могу сделать так, что вас переведут в регулировщики, детектив Трент.

<они ничего не знают, просто пугают>

— Ричард Уотерс рассказал мне кое-что интересное о «Целлюдине», Джереми.

<черт! не показывай виду!>

— Он сказал, что «Целлюдин» изменит мир к лучшему.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7