Крушение звёзд
Шрифт:
— Мне это не нравится, — сказал офицер. — Думаю, лучше составить рапорт. А ты поставь жучок на эту частоту и попробуй записать следующую передачу.
— Я думала… — начала Маев Стиофан.
— Да? — осторожно поинтересовался Ньянгу.
— Про когда мы вернемся назад.
— Да? — еще более насторожился Иоситаро.
— Про все эти планеты, на которых мы побывали… Не считая Камбры и той, откуда мы оба родом. Как так получается?
— Э… что людей обычно ставят раком? — попытался
— Именно… Но это не объясняет почему… Ну, были же правительства, которые вроде бы работали. Или, по крайней мере, так говорится на дисках.
— И конечно, никто никогда не врет таким проницательным существам, как ты.
— Да ну тебя! Не могут же они врать, как эти долбаные шаги на плацу отсчитывать!
— Эт' да.
— Итак, потом появилась эта штука, называемая Конфедерацией, и все как бы присоединились… или их присоединили. И все мерно тащилось тысячу лет или около того…
— Скорее около того. В гораздо большей степени около, на самом деле.
— Затем Конфедерация пропала из виду, и мы получили всех этих в панике разбегающихся во все стороны, задолбанных людей. И ни у кого, похоже, нет правительства, которое бы работало. Кроме, разве что, Гримальди, где оно почти отсутствует, так что это не считается.
— Я слежу за мыслью, — сказал Ньянгу, — но не вижу, к чему ты клонишь.
— По возвращении домой, если допустить, что нам удастся пережить Центрум и все остальное, — с жаром проговорила Маев, — мы сграбастаем все стволы и попытаемся восстановить все обратно, правильно?
— Таково, боюсь, наше хероицкое намерение.
— Может, кому-то следует присмотреть за тем, какое правительство вернется?
— Только не нам, — резко возразил Ньянгу. — Из солдат получаются дерьмовые правители. Это все знают.
— Но кто-то должен начать думать о том, что дальше, — упрямо продолжала Маев. — Может, изучение всех способов загонять себя в задницу подскажет кому-нибудь какие-нибудь идеи.
— Например, тебе?
— Почему не мне?
Ньянгу собрался, было, проблеять что-то похожее на возражение, но удержался. Никто из них до сего момента не связывал себя никакими обязательствами и не предъявлял никаких претензий на, будущее другого.
Глава 16
Мохи / Мохи II
Гарвин свирепо уставился на боевой корабль, висевший меньше чем в пяти километрах от них. Он пытался игнорировать бегущие по экрану строки данных, сообщавших, каким, согласно последней версии «Джейн», которой располагал Корпус, современным и тяжеловооруженным было восемь лет назад это некогда принадлежавшее Конфедерации чудовище.
Корабль от взгляда нисколько не уменьшился, как и его братья-близнецы по бокам «Большой Берты». Гарвин мог убеждать себя, что цирковой корабль огромен, но эти три превосходили его размерами. В два раза длиннее, в полтора раза массивнее. Тяжелое
В четырех прыжках от Центрума эти три посудины и волна их сопровождающих поймали цирк в самую настоящую западню. Аликхан вошел в систему, доложил, что в пределах досягаемости его детекторов кораблей не обнаружено и что четыре из десяти планет системы, как говорится в данных, все еще обитаемы.
«Большая Берта» покинула гиперпространство, и секунду спустя на нее выскочила вся эта армада. Либо цирк сделался беспечным, либо незнакомцы располагали датчиками получше, чем на «Берте» и ее мелких судах.
— У меня вызов по кому на стандартной частоте Конфедерации, сэр, — доложил дежурный офицер связи.
— Включай, — велел Лискеард.
— Неизвестный корабль, неизвестный корабль, я — Боевой Флот Протектората Конфедерации, Кин. Ответь те немедленно или будете уничтожены.
— Я цирковой корабль «Большая Берта», прибывающий на Десман II, цель — развлечение.
— Я Кин, — пришел ответ. — Исправьте ваши записи. Система Десман теперь называется системой Мохи. Вас проводят на посадку, затем досмотрят, после чего будет вынесено решение о вашей судьбе. Не оказывайте сопротивления или…
— …будете уничтожены, — закончил Ньянгу. — Шеф, я думаю, мы нашли тех разбойников.
— Протекторат Конфедерации, а? — вздохнул Гарвин. — Сейчас мне действительно хочется, чтобы на борту был дипломат.
Лискеард запросил разрешение на посадку с заходом по орбите якобы из соображений экономии, а на самом деле — чтобы дать наблюдателям возможность увидеть как можно больше. Пришел ответ:
— Отказано. Следуйте прямо в космопорт. Или будете уничтожены.
— Какое разнообразие в подходе к проблемам, не правда ли? — заметил Ньянгу.
— По крайней мере, они, похоже, не воспринимают нас всерьез, — сказал Гарвин. — Гляди-ка, расщедрились всего на один линкор и не больше полудюжины кораблей прикрытия, чтобы благополучно довести нас до земли, — такие мы безобидные.
Ньянгу вызвал дежурного офицера.
— Пока мы идем на посадку, все глаза должны смотреть во все имеющиеся перископы. Надо получить представление о том, насколько глубоким может оказаться это дерьмо, поскольку в удовольствии оглядеться во время медленного спуска нам отказано.
Новости пришли невеселые. Десман II, теперь Мохи II, оказалась планетой-гарнизоном. Огромные посадочные поля, в основном свежепостроенные, испещряли ландшафт. Поодаль виднелись комплексы казарм и заводы.
— Полагаю, шефы обеспокоены какими-то неприятностями, — заметил Дилл.
— На предмет ввязаться или выбраться? — поинтересовалась Бурсье.
Вместо ответа Дилл ткнул пальцем в экран, показывавший громадный военный корабль, паривший над ними, когда они выполняли последние маневры.