Крылатая удача Мэррила
Шрифт:
— В Серые Крылья — без труда. Я разобрался с настройками.
— Буду благодарен. Вы сэкономите мне пару дней пути. Однако сколько новостей… Чем еще вы меня удивите?
— Я замуж выхожу, — не удержалась Агата. — За Джонатана Мэррила.
— Прекрасно. Я буду рыбу. Есть что-нибудь к ней? Покрепче.
— Есть шампанское, — предложила Элен. — Вкусное.
— Контрабандное?
— Обижаете! Разумеется.
— Хочу.
— И я хочу, — сказала Агата.
— И я, — обрадовался Дамьен.
Что ж, у Элен оставалось еще пять или шесть бутылок. А потом
— Ну, за новую жизнь, — провозгласил тост Теодор.
И все выпили.
Спустя час Степфолд жаловался на Сержа Агате:
— Вы только подумайте, тааннет, он попросил время на экспертизу книги! Сказал, что хочет десять процентов от стоимости. Так я разве против? Но моим словам он не поверил, пожелал услышать эксперта! Это оскорбительно!
— Давайте честно, — вмешалась Элен. — Вы серьезно назвали реальную цену?
— Конечно, нет! — возмутился Ворон. — Я похож на идиота?
— А Серж похож?
— Вам честно или вежливо?
Элен засмеялась и предложила:
— Хотите, я покажу вам берег? Здесь очень красиво.
— Он не хочет, — тихо пробормотал Теодор. — Ему уже пора.
— Я не тороплюсь, — заверил Степфолд. — Раз уж у вас портал работает и мне не придется два дня махать крыльями. С удовольствием прогуляюсь с вами, тааннет Мэррил. В конце концов, беседа с умной и оригинальной женщиной — это одно из высших удовольствий для мужчины.
— Чудно! Я только джинсы надену. Встретимся в холле.
И Элен ускакала переодеваться. Колени, кстати, у нее больше не болели совершенно.
— Ну что, проворонил ты свой шанс? — усмехнулась Агата, оставшись вдвоем с Теодором. И Серж, и Дамьен давно уже ушли спать: за окном стояла глубокая ночь. — Надо было быть активнее.
— Проворонил — звучит забавно, — проворчал Теодор. — Степфолд ведь — ворон. Только он ведь богатый и знатный. Куда мне до него.
— Зато ты люстры мыть умеешь, от тебя пользы больше, — усмехнулась девушка. — И ты в ее вкусе.
— Это она сама так сказала?
— Ага. Рассказывала мне, что любит крепких и бородатых.
— М-м-м… пожалуй, я пригоню свою яхту и предложу ей покататься, — решительно поднялся Тео.
— Ну уж не сегодня.
— Да. Завтра.
* * *
Элен медленно прогуливалась по берегу моря. Над ее головой раскинулось роскошное черное бархатное небо.
— Здесь потрясающий воздух, — заметил Степфолд. — Почти как в нашем родовом гнезде. Вы уже видели Розовые озера, тааннет?
— Нет. Даже не слышала о таких.
— О, все дело в водорослях. Они красные. Окрашивают воду. Знаете, у Степфолдов на озерах ферма по выращиванию жемчуга. Розового, разумеется. И замок. Не такой старый, как этот, но тоже неплохой. Забавно, вам не кажется? Говорят, вороны любят все блестящее и яркое. Это правда. Мой отец основал ювелирный дом.
— А чем занимаетесь вы? — полюбопытствовала Элен.
— Антиквариатом. Редкие книги, старинная мебель, ковры, статуэтки…
— У нас есть стол, которому тысяча лет.
— С удовольствием на него взглянул бы. Знаете, Элен… а вы ведь тоже блестящая и яркая. Не желаете ли опереться на мой локоть? В темноте гулять опасно. Можно и ногу подвернуть.
Элен улыбнулась, а потом спросила:
— Послушайте, а вы занимаетесь инвестициями?
— Смотря куда.
— У нас тут с Джонатаном есть план.
Весело размахивая руками, Элен громко и радостно рассказывала своему спутнику про отельный бизнес, про будущий парк, про ресторан на пляже. Про спа, сауну и массаж. Про деревню, про нетронутую природу, про живописные развалины. Она была уверена, что Степфолд заинтересуется. Не может он не понять своей выгоды. Но к ее удивлению и разочарованию, Ворон решительно отказался.
— Нет. Никто из древних родов не будет иметь дело с Шанаторами. Даже не думайте об этом.
— Почему?
— И вы еще спрашиваете? Шанаторы — мятежники, предатели!
— Эти — точно нет. Они были младенцами.
— Неважно. На этой стае вечное пятно позора. Поймите, они не просто затеяли мятеж, они его провалили. Победителей не судят, тааннет. Если бы у них получилось — другое дело. Но они же еще и неудачники…
— Позвольте с вами не согласиться…
— Не позволю. Мой вам совет, тааннет. Оставьте Шанаторов. Достаточно вы для них сделали. Серж научился торговаться и ценить свой труд — это прекрасно. Для него, конечно, не для меня. Дамьен нашел в себе смелость заявить о своем даре. Думаю, он не останется без работы. Агата выйдет замуж и станет частью стаи Мэррил. Для нее будет открыто множество дорог. А вы… вы… чего вы хотите на самом деле, Элен?
— Крылья хочу, — вздохнула она. — Но крови во мне недостаточно.
— Крылья — понятие относительное. Можно быть крылатым и никогда не взлететь. Взгляните на Сержа и Дамьена. У них же нет ни амбиций, ни характера. Зато вы — удивительная и без крыльев. Поверьте, вы уже летаете, причем так высоко, как не снилось многим из нас. Просите у небес что-то другое.
— Тогда я хочу мотоцикл.
— Что это такое?
Элен рассказала. Многое рассказала, даже больше, чем хотела. Чем-то Степфолд напоминал ей ее покойного мужа. Не то мастью — Райдер тоже был жгучим брюнетом, не то умением слушать, не то какой-то настоящей, врожденной аристократичностью. В нем не чувствовалось ни суеты, ни нетерпения, ни тревожности, только спокойное достоинство. И беседовать с ним было очень интересно.
Глава 26
Магия любви
Джонатан вернулся в Холодный замок расстроенным. Подарки привез, конечно. От Анны — одеяло для Агаты и забавную новость для Элен.
— Твоя дочь ест мышей.
— Да ты шутишь!
— Нисколько. Оборачивается совой, ловит и ест. Говорит, организм требует.
— Беременна? — тут же догадалась Элен.
— Угу.
— Что-то они быстро. А как же пожить для себя? Съездить на море? Попутешествовать?