Крысиный король
Шрифт:
Сол так много хотел сделать. В кармане лежало письмо для Фабиана. Фабиана скоро должны были выписать из больницы, и ему можно будет передать это письмо как попытку примирения и объяснения, а также обещание связаться, когда все утихнет.
Сол хотел найти себе постоянную резиденцию. В Хэрингее он видел заброшенную башню – надо бы разведать.
И еще надо сделать покупки. Он положил глаз на ноутбук «эппл-мак» последней модели. Что касается денег, то здесь с ними было определенно легче, чем в мире людей.
Но он не мог
Нужно было сменить правила.
– Вы все должны собой гордиться, – говорил он. – Наш народ одержал славную победу.
Слова Сола ласкали крысиный слух.
– Для крыс это начало новой эры, – говорил он. – Пришло время проявить свою крысиную силу.
Возбуждение охватило всех. Что это значит?
– И именно по этой причине я отрекаюсь от престола.
Паника! Крысы заметались из стороны в сторону, умоляя его. «Веди нас, – говорили их глаза, когти и визгливые крики, – возглавь нас».
– Послушайте меня! Почему я не претендую на титул вашего короля? Послушайте меня! Я отрекаюсь, потому что крысы достойны лучшей участи, чем иметь короля. У собак есть своя королева, у кошек есть свой король, пауки будут выбирать себе нового повелителя, все народы выслуживаются перед вожаками, но позвольте мне сказать вам… без вас я не смог бы уничтожить Дудочника. Вы не нуждаетесь в защитниках. Пришло время революции.
Сол думал об отце, его горячих спорах, его книгах, его убеждениях. «Это для тебя, папа», – подумал он, мрачно скривившись.
– Пришло время революции. Многие годы вас возглавлял монарх, и он навлек несчастья на ваши головы. Потом были годы анархии, страха, поисков нового правителя. Страх разобщил вас всех, поэтому у вас исчезла вера в свой народ.
На мгновение по спине Сола пробежали мурашки. Он внезапно встревожился. «Господи, – подумал он, – знать бы, что я выпускаю на волю». Но останавливаться было уже слишком поздно, и он продолжал дальше. В этот момент он почувствовал себя движущей силой истории.
– Поэтому теперь вы знаете, на что способны. Крысы никогда больше не будут выполнять прихоти короля. Я отрекаюсь не в пользу другого. – Сол театрально выдержал паузу.
– Я провозглашаю этот год первым годом Крысиной республики.
Смятение. Испуганные крысы стремглав носились по залу, возбужденные, освобожденные, ошеломленные. И над всей этой неразберихой и смятением продолжал звучать голос Сола – он уже подходил к завершению своей речи.
– Все равны, все работают вместе, каждому воздается по заслугам, а не по потребностям… Свобода, Равенство… и давайте вернем крысам Братство, – заключил он с улыбкой.
«Тогда и я, – подумал про себя Сол, – может быть, смогу хоть немного пожить спокойно». Он повысил голос, чтобы пробиться сквозь гвалт.
– Я не Крысиный принц, я не Крысиный король… Пусть Изменник забирает свой ветхозаветный титул, если хочет, раз уж так тоскует по своему прошлому. Отныне королей не будет, – провозгласил Сол. – Я – гражданин Крысиной республики.
Снова один.
Я уже справлялся с этим раньше. Ты не можешь сдерживать меня. Будь осторожен, сынок.
Я тот, кто был здесь всегда. Я тот, кто убивает. Меня свергли, но я верну свою власть. Я тот, из-за кого ты не можешь спокойно спать в своей постели. Я тот, кто научил тебя всему, что ты умеешь. У меня есть еще фокусы в рукаве. Я настойчивый, я тот, кто стискивает зубы, я тот, кто не бросает начатого, тот, кто никогда не отпускает.
Я наследник престола.
Я Крысиный король.
Благодарности
Спасибо всем, кто помогал мне в создании этой книги. Хочу выразить любовь и благодарность моей маме. Спасибо Клодии за ее постоянную поддержку и моей сестре Джемайме за ее советы и консультации.
Конечно же, спасибо за все Эмме.
Искренне благодарю Макса Шефера за неоценимую критику, помощь в компьютерной обработке текста и большую дружбу, которая поддерживала меня в течение всего года кропотливой работы.
Не могу в полной мере выразить, насколько я благодарен Мик Читэм. Мне невероятно повезло, что она оказалась на моей стороне. И спасибо всему издательству «Макмиллан», особенно моему редактору Питеру Лейвери.
К сожалению, не смогу назвать здесь всех писателей, художников и музыкантов, которым я так многим обязан, но хочу выразить особый респект «Two Fingers» и Джеймсу Т. Кирку за их роман «Джанглер». Они проложили этот путь. Огромное спасибо также Иэну Синклеру, великодушно позволившему мне использовать метафору, которую я случайно у него позаимствовал. Спасибо Джейку Пиликиану, который ввел меня в мир драм-энд-бейса и изменил мою жизнь. Желаю достичь огромных высот всем диджеям и командам, которые предоставили мне свои саунд-треки. Отдельное спасибо А Guy Called Gerald за их грандиозный «Gloc» – уже, конечно, не новый, но по-прежнему самый жесткий герилья-бейс из когда-либо выпущенных на виниле. Перемотать.