Крысы (сборник)
Шрифт:
Пендер, ничего не сказав, вышел из комнаты и с трудом сдержался, чтобы как следует не хлопнуть дверью.
— Чертов кретин, — вот все, что он позволил себе сказать, когда уже шагал по дорожке.
К тому времени, когда он вернулся в Центр, все звонки были уже сделаны. В его намерения входило информировать Надзирателя о своем решении, а потом переговорить со Стивеном Говардом, который посоветует, к кому обратиться. Однако Алекс Милтон уже ждал его в приемной Центра, и вид у него был самый озабоченный.
— А, мистер Пендер! — воскликнул он, вскакивая на ноги и бросаясь
— Нет, я хотел прежде переговорить с вами. Может, лучше в вашем кабинете?
— Конечно. Я только что говорил с вашим начальником по исследовательской работе, он просил вас ему позвонить, как только вы придете. Пендер насмешливо поглядел на него.
— Он сказал, это важно. — Голос у Милтона был какой-то странный. Пендер заподозрил неладное еще прежде, чем взял телефонную трубку. Набрав номер компании, он попросил соединить его со Стивеном Говардом.
— Стивен? Это Лук.
— А, Лук. Привет. Что там в Эппинг-форест? Ты там всех взбаламутил.
— То есть?
— То есть мне только что звонил старик Торнтон из министерства. Говорил, что ты очень расстроил его приятеля Уитни-Эванса. Он управляющий там, правильно?
— Черт бы его побрал! Он хочет, чтоб все было шито-крыто. Не желает никакой эвакуации.
Надзиратель выглядел взволнованным и смущенным одновременно. Покрутившись бесцельно, он сел на стул.
Голос Говарда на другом конце провода резко изменился.
— Эвакуация? Не слишком ли круто? Почему ты уверен, что в лесу черные крысы?
Пендер коротко рассказал ему, что видел сам, о чем узнал от других, о своих выводах. На несколько секунд воцарилось молчание.
— Извини, Лук, боюсь, этого недостаточно.
— Недостаточно? Ты шутишь.
— Нет, старик, не шучу. Слушай, я собираюсь сейчас на совещание. Торнтон со своим Уитни-Эвансом что-то там назначили на девять часов. Сообщи мне потом.
— Ладно, сообщу.
Пендер физически ощущал, как его пригибает к земле. Торнтон, конечно же, уже попросил Говарда приостановить дело, а он был личным секретарем министра сельского хозяйства, рыбоводства и продовольствия, а также осуществлял связь между компанией и правительством. «Крысолов» всегда работал в тесном контакте с министерством химических удобрений и борьбы с вредителями, хотя это министерство было отчасти виновато в Нашествии и потом подозревалось в укрывательстве статистики по черным крысам, но тем не менее они все теснее и теснее сплачивались. Конечно, Говарду не было никакого резона идти против одного из личных секретарей, который наверняка был «связями» Уитни-Эванса.
— Ты меня слушаешь. Лук? — прервал Говард размышления своего сотрудника.
— Слушаю.
— Хорошо. Совещание будет в Центре. Кроме директора, я бы хотел видеть ту девушку, которая обнаружила крыс, и главного лесничего. Дагдейл из Инспекции безопасности тоже будет. Не расстраивайся, Лук, скоро все выяснится.
— Хорошо бы, и побыстрее. Ты ведь помнишь, как ситуация в Лондоне вышла из-под контроля.
— Конечно, помню. Я же был
— Хотел бы я разделить твою уверенность.
— Не стоит больше говорить об этом сейчас. — Наигранное спокойствие покинуло заведующего научной частью.
— Чтобы я не расстроил кого-нибудь еще?
— Нет. Потому что это совершенно секретно, — отрезал Говард.
— Ребята из школы и их учительница видели крыс.
— Да, но я так понял, будто их убедили, что они видели кого-то Другого.
— Да? — безразлично переспросил Пендер.
— Поговорим позже. Лук?
— Хорошо. — Пендер положил трубку и поймал себя на том, что заглядывает в глаза Милтону. — Мне надо выпить.
— Жаль, не могу с вами, — виновато улыбаясь, сказал Милтон. — Скоро должна начаться лекция, и мне надо встречать нашего гостя.
Пендер кивнул и, подавив в себе ярость, вышел из кабинета. Если случится несчастье, пока они теряют время... И все же он их понимал. Это гигантское мероприятие — выселить отсюда всех людей, и оно, несомненно, посеет панику если не в зеленом поясе, то в близлежащих районах. Даже в Лондоне. И если окажется, что тревога ложная... Он постарался не додумывать... Девушка видела крыс, а она, кажется, не из тех, кто поднимает крик, не разобравшись.
Он вернулся в приемную и увидел там Дженни Хэнмер, разговаривавшую с высоким бородатым мужчиной. Она заметила его и улыбнулась. Бородач обернулся.
— Привет, Лук, — окликнула его Дженни. — Это Вик Уиттейкер, наш старший учитель.
Пендер кивнул. На его взгляд, учителю было под сорок, и его короткая черная бородка уже наполовину поседела. Уиттейкер не отрываясь смотрел на крысолова.
— Я очень огорчен тем, что Дженни мне рассказала, мистер Пендер, — сказал он.
— Есть чем огорчаться, — ответил Пендер и повернулся к девушке. — Сегодня будет совещание, Дженни. Начальники хотят, чтобы вы присутствовали.
— Разве они ничего не собираются предпринимать? — спросила Дженни.
— На совещании они решат, что делать. Но мы должны убедить их, что угроза существует на самом деле.
— Странно! Конечно...
— Я понимаю. Я уже прошел через все это. Наверно, разумно навести справки, прежде чем вырабатывать план действий. Поскольку вы единственный свидетель, то вы должны убедить их в том, что не были перевозбуждены. Остальные доказательства косвенные.
— Думаете, она их убедит? — спросил Уиттейкер. Пендер помолчал немного.
— Сказать по правде, понятия не имею. Мое мнение — они теряют время. А сейчас все, что я хочу, — это поесть и выпить пива. Не хотите со мной, Дженни?
— Хочу, — сказала Дженни, и Пендер поймал недовольный взгляд старшего учителя.
— А как насчет лекции? Вы не пойдете? — спросил Уиттейкер.
— Не думаю, Вик, чтобы я сегодня была в состоянии слушать о путешествии натуралиста в Иран и Персидский залив, — ответила она. — После того, что я сегодня видела, мне надо выпить.
— До свидания. — И Уиттейкер направился к аудиториям. Пендер сделал вид, что не заметил этого обмена репликами.