Крюк
Шрифт:
Джек не отвечал. Он не узнавал Питера, это было заметно по его глазам. Он с таким же успехом мог бы быть сыном Хука, но он, кажется, припоминал, что был кем-то еще. Он с минуту смотрел на Питера, а затем демонстративно отошел назад.
— Обещал, ты говоришь? — издевательски спросил Хук. — Ха! Это дешевка, Питер! И ты сказал, кажется, слово на букву «Л»? Клянусь костями Барбекю, это настоящее нахальство!
Питер не обращал на него внимания. Он протянул руку Джеку.
— Джек, бери меня за руку. Пойдем домой.
Джек упрямо покачал головой.
— Я и так дома.
Хук откровенно смеялся над Питером,
— Видишь, Питер, это теперь мой сын. Он любит меня. И, не в пример тебе, я готов бороться за него до конца.
Он спрятал Джека у себя за спиной и угрожающе поднял коготь.
— Я долго ждал, чтобы пожать вот этим твою руку! — прошипел он. — Готовься к смерти.
Питер принял боевую позу, слегка наклонившись и подняв меч. Хук дал своим людям сигнал, и они заревели, предвкушая интересные события. Питер колебался только какой-то миг, потом он спрыгнул с юта вниз и развернулся, готовый к отражению атаки.
Пираты тут же пошли на него, угрожающе размахивая мечами и кинжалами. Питер на месте отражал сыпавшиеся на него удары, действуя проворно и ловко, точно кот. Нудлер и Билл Джукс были в первых рядах, и свалились, как подкошенные, прямо на своих сотоварищей, наплывавших сзади.
Хук с юта наблюдал за тем, что происходило на палубе, а сам в это время достал из ножен свой меч и решил немного поупражняться, делая выпады и парируя удары воображаемого соперника. Джек, совершенно позабыв обо всем, наблюдал за баталией. Он стоял и хмурился, но как-то неуверенно, как будто что-то мучило его.
Что-то знакомое чудилось ему в Питере Пэне.
— Разве я не знаю его, капитан? — спросил он осторожно.
— Ты за всю жизнь ни разу не видел его, — соврал Хук, сосредоточившись на своих упражнениях.
Пираты окружали Питера все более плотным кольцом, море оружия подбиралось к нему все ближе и ближе, Джукс и Нудлер снова поднялись на ноги и подбадривали остальных. Питер дождался того момента, пока они почти что вскочили на него, потом взвился в небо, подлетев к нок-рее и оттуда закричал Джеку:
— Джек! Джек! Послушай меня! Ты не поверишь, но я нашел свою счастливую мысль! На это понадобилось три дня, Джек, но когда это все-таки случилось, я поднялся в воздух! Знаешь, что это была за мысль, Джек? Это ты!
Хук посинел от злости. Он волчком подлетел к лееру и рубанул веревку, которой была связана рыболовная сеть, висевшая прямо над головой Питера Пэна.
Джек инстинктивно крикнул Питеру, предупреждая об опасности, не переставая в то же время думать о его словах.
— Пап! Смотри!
Но было слишком поздно. Тяжелая сеть упала на Питера, столкнув его с нок-реи прямо на палубу. Пираты, размахивая оружием, с криками набросились на него. Но Питеру удалось вскочить на ноги, он выпрямился, держа наготове свой меч, и издал воинственный петушиный клич.
У Джека отвисла челюсть.
— Это же мой отец! — прошептал он, не веря себе. — На самом деле!
Неожиданно отовсюду раздались ответные кличи, и появились Потерянные Мальчики. Они разом появились со всех сторон, крича и воинственно улюлюкая. Лица у них были размалеваны красками, а тела увешаны целым арсеналом оружия. На них были надеты шлемы из полых тыкв, жилеты и специальные щитки на коленях и локтях, сделанные из бамбуковых палочек, скрепленных кожаными ремешками, а также
Хук окаменел, не веря глазам своим.
Казалось, что Потерянные Мальчишки сыплются дождем. Он схватил Сми за рубаху:
— Зови милицию [14] ! Мне нужны все до единого!
Сми побежал к лестнице и стал звонить в медный колокол.
— О, господи! О, господи! Что будет со Сми? — бормотал он. Его энтузиазм по поводу хуковской войны явно испарился.
Потерянные Мальчики и пираты сошлись в схватке. Руфио и его команда сыпались со снастей с дубинками и стальными острыми клинками в руках. Питер высвободился из сети и присоединился к ним. Главная палуба в момент превратилась в поле боя.
14
В западных странах: уполномоченный отряд полиции, набранный из числа народных добровольцев.
Хук с горящими глазами подбежал к лееру на юте.
— Клянусь кровью Билли Боунза, обожаю воевать! Достойное начало достойного дня! — Он обернулся к Джеку. — Сегодня ты в первый раз почувствуешь вкус крови, а, сынок?
Маленькое личико Джека побледнело. ПЕРВЫЙ РАЗ ПОЧУВСТВУЮ ВКУС КРОВИ? Он уже начал подумывать, что в конце концов быть пиратом не так уж чудесно.
Небольшая группка Потерянных Мальчиков взбежала по лестнице на ют, размахивая дубинками. Но Хук встретил их наверху во всеоружии и столкнул всех вниз, как кости домино.
Снова послышались крики, когда Тад Батт появился на верфи вместе с остальными Потерянными Мальчиками. Он побежал по сходне, расталкивая пиратов, и нескольких из них отправил барахтаться в воде.
В это время Питер и Руфио приводили в порядок свои войска, выстроив их в линию, готовую принять на себя удар пиратского корпуса, формировавшегося под ютом. Тад Батт и Эйс поспешили присоединиться к ним. Из самострелов, больших луков, трубок для выдувания отравленных стрел и рогаток на головы пиратов градом посыпались острые, шишкообразные, смазанные клеем ракеты. Взлетали в воздух пистолеты и кинжалы.
Пираты были разбиты, их порядки были расстроены, и они с криками бросились врассыпную.
— Построить ряды, вы трюмные крысы! — заорал Хук в бешенстве. — Вспомните об огне, который выковал вас!
Пираты, конечно же, ничего не поняли из его слов, но поспешили подчиниться. Вряд ли они знали, куда их втянули, так ничему и не научившись в предыдущих стычках с Потерянными Мальчиками. Кроме упорства они не обладали никакими другими качествами, поэтому продолжали сражаться, издавая ужасающие вопли и бряцая стальными клинками.