Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Однако система эта предоставляла генералу такую возможность наблюдения за обстановкой на поле битвы, о которой ни Наполеон, ни Паттон, ни даже Хатанака и мечтать не могли. Видя перед собой миниатюрное объемное изображение любой военной машины, иначе говоря, тактической единицы, генерал Грир мог получить и о ней, и о ее экипаже любые необходимые сведения, узнать ее тип, курс следования, данные о ее пилоте или экипаже в целом; он имел возможность тут же по цефлинку связаться с кем угодно из пилотов или командиров подразделения, хотя обычно каналами этой связи занимался полковник Вайс, старший офицер штаба, отвечавший за этот участок работы.

Из своего уникального

наблюдательного пункта он каждым своим нервом чувствовал ход битвы, видел, как она скатывалась от полукружия Порт-Джефферсона к сверкающим группам зданий самого города. Он видел, как наступали неприятельские войска, видел, как целые куски вдруг окрашивались в красный цвет. Это означало, что эти участки территории переходили под контроль империалов. Рейнджеры и батальоны местных повстанцев Вайса двигались им навстречу, чтобы воспрепятствовать вторжению. Главная линия обороны была отброшена к северной окраине Порт-Джефферсона – огромному промышленному центру и участку космопорта, известному под названием Бракстон.

Он наблюдал и за разыгравшейся на берегу драмой с подразделением полковника Алессандро, за этими тридцатью «Шагающими смертями», единой линией ступившими на бетонированную площадку космопорта, чтобы тут же оказаться ловко окруженными у главных зданий космопорта почти сотней «Тачи» империалов.

Но Грир, недурно подкованный во всем, что касалось военной теории, не поколебался в своей вере в незыблемость ее основных постулатов: тот, у кого меньше сил, не может потеснить или окружить более сильного; для атаки всегда необходимо преимущество и, как минимум, тройное; внутренние линии коммуникации и передвижений всегда важнее внешних; пехота не может противостоять в поле бронемашинам противника.

Ведь силы Конфедерации, обладавшие более мощными машинами, лишь едва дотягивали до противника по их численности. Японскому командующему, окруженному в Порт-Джефферсоне, оставалось лишь прорвать единственный узкий участок, заблокированный машинами конфедератов. А прорвать его, сломать эту оборону ничего не стоило – при первой же попытке атаки оборонявшиеся были превращены в фарш.

Положение усугублялось еще и тем, что по меньшей мере две роты атакующих находились на берегу, рассеянные по огромной территории в городах, у ферм, на склонах гор между космопортом и столицей. Подразделения повстанцев Нью-Уэми под командованием генерала Крюгера прекрасно отдавали себе отчет в том, что нападавшие обязательно соберут свои разрозненные силы в кулак и начнут оттеснять защитников, чтобы изолировать мыс Диксон от материка. И когда это произойдет, рейнджеры окажутся в ловушке, отрезанными от основных сил конфедератов. Грир уже даже видел, как эта западня раскрывается перед ними… и знал, что ему делать, чтобы избежать этого.

Грир уже хотел было обратиться к Тревису Синклеру, Дарвину Смиту или к кому-нибудь из лидеров Конфедерации, но тут же отказался от этой идеи. Генерала устраивала роль спасителя молодой армии Новой Америки – ведь сам Синклер одобрил его схему развертывания сил и план самого сражения. Он, Мэтан Грир, еще покажет всем этим из Новой Америки, на что способен человек из Свободы, имеющий за плечами настоящее военное образование!

– Полковник Вайс! – громко произнес он, ища голографическое изображение командующего силами рейнджеров. – Полковник Вайс! Жду вас на связь!

Ответа не последовало, и Грир уже стал подумывать о том, не пал ли в бою этот полковник Вайс. Кто же, в таком случае, его заместитель? Когда перед его внутренним взором возникла схема состава командования, он

нахмурился. Алессандро? Он вспомнил, что когда-то ему бросилось в глаза, что полковник Алессандро – женщина, но тогда он просто не воспринял это всерьез. Вплоть до последнего месяца она не командовала подразделением крупнее роты, и он откровенно сомневался в том, что она окажется способной взять на себя такое значительное и сложное подразделение как полк.

Так где же этот чертов Вайс?

Изучая красиво расположенные боевые порядки цветных фигурок на карте, генерал Грир секунду или две терзался искушением оставить все как есть – засада под командованием полковника Алессандро, несомненно, заставит империалов пережить небольшой шок и даже отступить.

Слишком большой риск. По всей карте ширились участки «белых пятен», они уже покрыли довольно солидный кусок территории космопорта и территорию между мысом Диксон и столицей. Это означало, что сенсоры либо пришли в негодность, либо оказались под агрессивным воздействием наноагентов, распылявшихся над всем полем боя. Если продолжать выжидать, то в этом случае он потеряет контроль над ситуацией в целом, и не исключено, что рейнджеры – единственное подразделение Конфедерации такого рода – будут просто уничтожены, едва появившись на свет.

Нет, он не станет так рисковать. Спасти армию, по мнению Грира, было всегда важнее, чем одержать победу.

– Полковник Вайс! Это генерал Грир, из ВКСК! Где вы находитесь?

– Это… это Вайс. – Голос полковника срывался. – Я… я сейчас не имею возможности говорить с вами, генерал.

Грир приблизил в своем внутреннем взоре изображение машины Вайса, это был «Бог войны», помеченный мигавшей звездочкой. Машины, следовавшие за ним, припали к земле у сооруженной поспешно нанобаррикады, защищавшей промышленные объекты и фабрики Бракстона. В данный момент линия обороны казалась достаточно надежной, чтобы защитить мыс Диксона, но в течение нескольких последних минут натиск усилился. Пехотинцы уже отступали беспорядочными толпами, оставляя космопорт и Бракстон, теснимые надвигающимися на них с металлическим лязгом титанов.

– Вайс, вы слышите меня? Космопорт потерян, и вам грозит быть отрезанными! Готовьте цефлинк к приему оперативных указаний!

– Готов к приему!

Не переставая размышлять, Грир послал всю имевшуюся у него информацию из имитатора боевой обстановки в цефлинк полковника Вайса. Данные эти недвусмысленно показывали Вайсу то, чего он, находясь на поле боя, видеть не мог – широкий полуостров, который он оборонял, вот-вот мог быть отрезан империалами.

– Я… я понял вас, генерал, – ответил Вайс секунду спустя. – Каковы будут ваши распоряжения?

– Отходить к Монро. – Монро был довольно крупным городом, почти слившимся с Джефферсоном, располагавшимся на материке как раз между столицей и Порт-Джефферсоном. – Соединитесь с генералом Крюгером. Я сейчас готовлюсь выслать ему подкрепление.

– Приказ принят, – последовал ответ Вайса. – Мы отходим.

– Полковник Алессандро! – еще раз попытался вызвать Катю генерал Грир. – Вы слышите нас?

И снова эта ненавистная тишина. Грир больше всего на свете терпеть не мог молчания в эфире, если он обращался по цефлинку ко всему подразделению. Отдельные командиры, видимо, тяготели к независимости или были слишком уже захвачены боевым запалом. У них, видите ли, не было времени на этих докучливых старших офицеров, которые откуда-то из бункера, надежно защищенные, наблюдают бой со стороны. И эта Катя Алессандро, насколько он теперь понимал, тоже не являлась исключением.

Поделиться:
Популярные книги

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный