Кто подставил Жана Усача?
Шрифт:
Бродяга выпустил когти и посмотрел на них с напускным безразличием:
– Скажи-ка, а ты не струсишь?
– Ещё чего! – с вызовом фыркнул Помпончик. – С чего начнём?
Додо одобрительно кивнул:
– Следуй за мной!
Два кота в один прыжок выскочили из кухни и растворились в переулке.
Додо был рад найти себе компанию – нет ничего скучнее, чем охотиться в одиночку! Правда, теперь предстояло раздобыть обед на двоих (а Помпончик хоть был котёнком, но имел зверский аппетит бенгальского тигра). Итак, куда бы им направить лапы?
– Ага, придумал! – внезапно мяукнул Додо. –
– А что такое тюрьма? – спросил Помпончик, едва поспевая за бродягой.
– Что-то вроде клетки для отлова котов, – на ходу бросил Додо. – Только ловят не котов, а людей!
– А зачем одни люди хватают других и сажают их в клетки?
Додо озадаченно зашевелил усами. Откровенно говоря, он и сам не знал.
Поэтому бродяга лишь пожал плечами, словно говоря: «Поди пойми этих людей!»
Повара парижской тюрьмы звали Андре Паншон. Это был толстяк необъятных размеров с пухлыми, как сардельки, пальцами. У него было золотое сердце, к тому же он питал слабость к котам и всегда выносил им миску, полную превосходных объедков.
Тюрьма «Санте» находилась далеко, в районе Монпарнас. Пока добежишь, все лапы истопчешь. К счастью, Додо заметил телегу молочника, которая ехала в нужную сторону, – коты, не раздумывая, запрыгнули в повозку. По дороге хитрый бродяга откинул крышку бидона с молоком и сунул туда голову. Когда Додо вынул морду, его усы были белыми как снег – на них бусинками висели капли молока.
– Ммм, прямо объедение! – воскликнул Додо. – Очень скоро мы набьём пузики до отвала!
Сегодня у Додо был везучий день – молочник доставлял заказ на Монпарнас, поэтому коты преспокойно доехали до нужной улицы и спрыгнули с повозки. А там – лапой подать до тюрьмы.
Додо повёл Помпончика хитрым путём: сначала по крыше караульной будки, затем через ворота и, наконец, на самый верх высокой стены, окружавшей темницу. Оттуда коты увидели всё как на ладони – тюремные здания из красного кирпича были расположены в форме звезды. По углам высились дозорные башни, на окнах стояли толстые решётки, а вокруг шныряли полицейские с хмурыми физиономиями.
– Страшное местечко! – заметил Помпончик, вращая хвостиком. – А почему люди, вон там, одинаково одеты?
< image l:href="#"/>И в самом деле, внизу, во дворе, несколько человек в чёрно-белых полосатых одеждах уныло ходили по кругу под присмотром двух надзирателей.
– Это заключённые, – объяснил Додо. – Сейчас у них прогулка на свежем воздухе. Подожди-ка… Кажется, я знаю этого человека!
Бродяга наклонил морду, пристально всматриваясь в лица заключённых.
Да-да, он не ошибся! Среди заключённых шагал седовласый старичок с огромным носом-картошкой. Опустив голову, он брёл по кругу вместе с другими арестантами. Его лицо выражало такое отчаяние, что при взгляде на него сердце разрывалось на части.
– Да это же господин Жан Усач! – воскликнул Додо.
– Усач? – ошеломлённо переспросил Помпончик.
– Ну да, мой старый друг! – продолжил Марсельезыч. – Он служит бухгалтером на кондитерской фабрике. Этот добрый старичок всегда меня угощал – то корочку хлеба даст, то молочка нальёт. Просто невероятно, что такой человек мог попасть в тюрьму! Ведь господин Усач и мухи не обидит!
Тут раздался пронзительный свист – полицейские вышли вперёд и приказали заключённым вернуться в камеры. Прогулка была закончена.
– Ой! – мяукнул Помпончик. – Они уходят!
– Да, мы тоже уходим, – решительно сказал Додо. – Беги за мной, малыш. Я хочу разобраться в этом странном деле!
Глава 2
Прогулка по каталажке
Замечали ли вы, что если кот захочет куда-нибудь пролезть, то непременно это сделает? Дело в том, что коты – создания небольшие, проворные, двигаются бесшумно, имеют потрясающее чутьё и легко находят самые тайные ходы и лазы.
Парижские тюрьмы стерегут так крепко, что туда и мышь не проскочит. Но для Додо и Помпончика не существовало никаких преград. Сначала Марсельезыч повёл своего юного спутника вдоль стены, затем спрыгнул на мусорный бачок, а потом засеменил к облупленной двери, ведущей на кухню. Тут бродяга принялся отчаянно мяукать, пока повар Андре Паншон не открыл ему дверь.
– Он совсем не похож на моего хозяина-повара, – изумлённо мяукнул Помпончик.
Его друг, повар Пьер Паштет, был строен, подтянут и всегда безупречно одет – он носил белоснежный накрахмаленный китель и пышный колпак.
Другое дело Андре Паншон – высокий толстяк в дырявых брюках, старой майке в пятнах от соуса и фартуке, который в последний раз стирали ещё при Наполеоне!
Да и сама тюремная кухня очень отличалась от ресторана, в котором жил Помпончик. В воздухе стоял густой запах варёной капусты. Он исходил от таких гигантских кастрюль, что хоть слона в них вари! По стенам стояли высокие железные стеллажи, на них были свалены мешки с мукой и сахаром. На большом столе высились стопки мисок, которые грозили вот-вот рухнуть.
– Клянусь рагу из Пуату! – воскликнул Паншон, расплываясь в улыбке. – Эти восемь лап прибежали отведать кашки!
Додо радостно мяукнул и потёрся мордочкой о ноги повара.
– Что, проголодались? Вижу-вижу… И всё же вам придётся подождать – сейчас будет завтракать первая смена заключённых, – объяснил толстяк, воинственно направляясь к дымящимся кастрюлям. – Как только их накормлю, принесу вам что-нибудь вкусненькое, хорошо?
Тут у Додо громко заурчало в животе. Правда, сейчас Додо было совсем не до еды. Сначала он хотел выяснить, что случилось с господином Усачом!
Итак, пока повар был занят завтраком, Додо и Помпончик промчались по коридору, что вёл в кухонные помещения. Коты пролезли через входную решётку, взобрались по лестнице и нырнули в дверь, прошмыгнув между начищенными до блеска сапогами надзирателей.
Затем, чтобы не попадаться на глаза людям, коты выпрыгнули из окна и побежали по карнизу тюремного здания.
– Мы почти у цели! – заметил Додо. – Здесь камеры заключённых. Осталось только найти господина Усача…
Помпончик просунул голову в низкое узкое окошко и мяукнул: