Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кто ты, Такидзиро Решетников. Том 4
Шрифт:

— Разберёмся, — Такидзиро пренебрежительно отмахнулся и потянулся из шезлонга.

— Стой! Без моего разрешения в бассейн они не войдут ещё минимум час. Не хочешь позвонить Хоноке-сан?

Глава 3

— А ей зачем? — искренне удивился Решетников. — Во всяком случае, прямо сейчас?

Хину слегка подвисла:

— Внизу — полиция, представитель прокуратуры и, как ты говоришь, Регулятора. Таким внушительным составом за вчерашним стажёром могут прийти только по вполне определённому поводу.

Такидзиро промолчал,

она продолжила:

— В ваши дела лезть не хочу, но. Человек на турникете говорит — он понимает в теме — это арест либо задержание, хотя лично я разницы не улавливаю, не юрист.

— Хоноке-сан зачем звонить? — кое-кто, похоже, так глубоко размышлял об ином, что по инерции не врубался.

— Адвокат, хороший. Не формальная отбывальщина, а от их семейства толковый специалист, раз, — хозяйка бассейна начала отгибать пальцы от кулака. — Согласование вашей с ней позиции, поскольку за тебя как за миноритарного акционера своей группировки Хаяси наверняка впишутся, два. — Подумав, она добавила, — возможности у них есть. Опять же, здравый смысл подсказывает: точек опоры много не бывает, три. С Регулятором я тебе точно не помогу при всём желании, я не финансовый юрист.

— Рановато пока для точек опоры, — легкомысленно отмахнулся Такидзиро. — Это задержание просчитано ещё на этапе оформления займа из-за океана.

— Да ну?! — пловчиха позволила себе демонстрацию эмоций, чего обычно не делала. — Ладно, плевать на приличия, спрошу в лоб. Тебя что, совсем не смущает какое-то время за государственными стенками? Это я как могу деликатно и иносказательно, чтоб тебя раньше времени не травмировать.

— С пробуксовкой за решётку не стремлюсь, — он пожал плечами. — Но если на каком-то этапе цепочки событий это тактически рационально, почему не разыграть расклад? Особенно если заранее сам эпизод учитывался?

— Я не знаток полицейских историй, но даже на своём дилетантском уровне понимаю, что, возможно, есть смысл вести себя иначе.

Хину осеклась, красноречиво замолкая.

— Кое-кто улучшить и правда можно, — вроде как спохватился под её влиянием Решетников через пару секунд. — Можешь набрать Моэко-сан?

— Делаю. Так… в ответ смс: «Я сейчас за рулём, перезвоню вам вскоре». Рулит сюда. Наверное, наберёт снизу, как запаркуется.

— Это минут семь, успеем, — беззаботно заметил тот, кому бы следовало начинать беспокоиться.

— О чём с ней говорить собрался? Если не секрет. — Хину вернула на лицо невозмутимость.

Ладно. Если человек знает, что делает, последнее дело — вмешиваться.

— Да какой там секрет. Рассчитываю, что долго моё задержание не продлится, однако…

— Всегда что-то может пойти не так, — фыркнула Хьюга. — Особенно в таких вопросах.

— Именно. В случае, если меня задержат чуть дольше запланированного, её компетенции могут стать актуальными.

— Подробности будут? — поинтересовалась она с максимально нейтральным видом. — Если конфиденциально — пойму и не обижусь.

— Не-а, не конфиденциально. Во всяком случае, от тебя. Подсказка: у кого нужно учиться уходить от таможенных пошлин?

Вид Решетников напустил занудного школьного учителя, о чём она ему

тут же сообщила. Затем добавила:

— У меня, конечно, есть версии, но у тебя наверняка собственный нетривиальный вариант.

— Как раз самый тривиальный. Обходить таможенные пошлины должен учить тот таможенный офицер, который их налагает. Это во-первых.

— Впечатлил. Есть во-вторых?

— Да. Ещё — отдел таможенного дознания, который на втором этапе ловит тех, кто ухитрился прорваться сквозь первого офицера. Вот когда твоя методичка по уходу от пошлин, — Решетников не пойми чему обрадовался, — написана этими двумя компетентными парнями…

— Ясно, — Хину отчего-то занервничала, тут же этому про себя удивляясь. — А Моэко зачем тебе сейчас?

— Шутишь?! Хм. Ладно, по аналогии. Травить без следов должен учить патологоанатом или продвинутый профильный врач. Маскировать пожар под самовозгорание — офицер пожарной охраны. Уклоняться от налогов — сотрудник налоговой администрации. Это всё общий принцип. — Во взгляде хафу плескалась откровенная снисходительность вперемешку с оттенком озабоченности.

— Занятный подход. — Видимо, волнение не способствует сообразительности. Чувствуй теперь себя дурой на ровном месте. — А Моэко ты хочешь потеребить на случай?..

— Когда я шёл с журналисткой в сторону Йокогамы из Итальянского Паба, а вы с ней ушли раньше, случился инцидент.

— Помню. Ты ещё опоздал на тренировку.

— Парень из организации её отца тогда бросил кое-кому: «Ты не ориентируешься в элементарном, в тюрьму тебе лучше не попадать».

— Поняла, — наконец-то дошло, хотя не сказать, что догадка обрадовала.

Логично. Если кое-кто реально предусмотрел на этапе открытия кредита собственную будущую возможность оказаться за решёткой, у верхушки любых борёкудан такому человеку действительно есть, о чём спрашивать. И о чём договариваться, благо, отношения на короткой ноге позволяют.

Моэко отзвонилась через четыре минуты. Чтобы не тратить времени, пловчиха в двух словах описала ситуацию и передала трубку Решетникову: пусть сам наводит мосты. Тема деликатная, меньше посредников — перспективнее результат.

Она специально не прислушивалась к их разговору из соображений такта, потому сразу заметила семенящую к ним по бортику Уэки.

На каблуках.

Что интересно, айтишница вынырнула на водную арену со стороны мужских душевых.

— Стесняюсь спросить, зачем было топать через мужскую раздевалку, — поиронизировала Хину, усиленно абстрагируясь от не очень приятных мыслей. — Не подумай, что отговариваю, случайно вырвалось.

— Какая ближе была, туда и свернула! — огрызнулась айтишница, по-видимому, банально перепутавшая проходы с той стороны спорткомплекса. — Внутри никто не возражал, пока шла! Просто отправлялась сюда сюда с одними новостями, а по пути на входе!.. — она сменила тон на нормальный. — Я в замешательстве.

— Мы тоже в курсе, — кивнула Хьюга. — Полиция, представители прокуратуры, прочие приятные люди по его душу, — кивок в сторону Решетникова. — Он как раз на эту тему общается.

Два топ-менеджера, не сговариваясь, смерили задумчивыми взглядами вчерашнего безвестного стажёра.

Поделиться:
Популярные книги

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Империя ускоряется

Тамбовский Сергей
4. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Империя ускоряется

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5