Кубик Рубика и пятый битл
Шрифт:
Я взял у него наушники.
Тяжелые гитарные рифы. А следом – песня, серьезная, емкая. I walk away, walk away, I will follow. Не сказать чтобы я прямо влюбился в нее, но мне показалось, будто я слушаю что-то важное.
Когда игла перепрыгнула на следующую дорожку, я снял наушники.
– Надо будет еще разок послушать. Это кто?
– U2, – ответил Бригт, – ирландцы. Очень мощные.
Я посмотрел на обложку. Boy. И фотография мальчика с голым торсом. Огромными, испуганными глазами мальчик смотрел на меня.
– Я уже решил, что возьму The Wall, а иначе точно бы этот купил, – сказал Бригт. Он уже положил перед собой альбом «Пинк Флойд» с белой кирпичной стеной на обложке.
Наверное, я окончательно решился благодаря не музыке, а фотографии с мальчиком.
– Тогда я возьму этот.
– Круто, – обрадовался Бригт, – а дашь мне потом переписать?
– А то. – Мне было приятно, что теперь у меня есть что-то нужное Бригту.
Фруде купил The River. Ему было нужно хоть что-то в придачу к новому магнитофону.
Потом Бригт пошел в другой магазин за струнами для гитары. Мы с Фруде ждали его на улице, на лавочке. Весь город грелся под солнцем. Вокруг сновали мужчины в костюмах, бездомные, родители с детьми и девушки в белых юбках. Девушек в белых юбках было особенно много. И прямо в центре сидели мы. Настоящие граждане мира.
К нам направлялись две шикарные девчонки. Им было уже лет под двадцать, но они остановились прямо перед нами.
– Привет, – сказала длинноволосая брюнетка с ногами длиннее, чем у Барби, и в коротенькой юбочке.
– П-привет, – выдохнул я.
На ее подружке – блондинке, и тоже длинноволосой – была обтягивающая розовая футболка с таким вырезом, от которого я с трудом взгляд оторвал.
– Нам показалось, вы неплохие парни, поэтому мы и решили к вам подойти.
Мы с Фруде расправили плечи.
– Дело в том, что мы потеряли деньги, – от ее голоса, мягкого и нежного, меня окутала сладкая дремота. Мой дед держал пчел – так вот пчелы наверняка чувствовали себя похоже, когда дед окуривал улей и вытаскивал из него мед.
– Вот мы и подумали – может, вы нам подбросите немного на билет на поезд?
– Ясное дело, – Фруде уже вытаскивал бумажник, – вам сколько?
– Сорок крон.
Девушки подошли совсем близко, и пахло от них так сладко, что у меня даже голова закружилась.
Я вытащил из кармана две банкноты:
– Вот вам двадцатка.
Барби улыбнулась:
– Спасибо. Ты очень добрый.
Фруде открыл бумажник, и грудь девушки вдруг оказалась у него перед глазами.
– Ой, сколько у тебя денег!
– Я магнитофон хочу купить.
По-моему, Фруде вообще перенесся в лучшие миры. Он вытащил две десятки и сунул бумажник в карман.
– Держи.
Девушка с вырезом наклонилась еще ниже и поцеловала Фруде.
– Спасибо, – теперь на щеке у него отпечатался красный след от помады.
Внезапно рядом показался Бригт.
– Что тут происходит?
Девушек как ветром сдуло, и у меня вдруг возникло чувство, будто меня застали врасплох.
– Им надо было сорок крон на билеты. – Покраснев как рак, Фруде потер щеку.
– Да вы оба просто придурки. Проверьте-ка бумажники!
Мой оказался при мне, а вот Фруде задергался.
– Вот хрень, он исчез…
Я не стал дожидаться, когда Фруде договорит, и бросился следом за воровками. Они уже отошли довольно далеко, но бежал я быстро. Заметив меня, они тоже пустились наутек, но я оказался быстрее, и вскоре меня отделяли от них всего несколько метров. Я прибавил ходу, но тут девушка с вырезом кинула бумажник в фонтан. Бежавший позади меня Фруде прыгнул в фонтан и выловил бумажник. Я приостановился.
– Есть! – Фруде стоял в фонтане и держал над головой мокрый бумажник.
Девушки скрылись в привокзальной толпе.
Ко мне, задыхаясь, подбежал Бригт.
– Да вы просто сосунки! Вас ни на секунду нельзя одних оставить! Вот придурки-то!
Фруде вылил из ботинок воду и принялся пересчитывать деньги.
– Спасибо!
В ответ я кивнул, и Фруде спросил:
– А если бы ты их догнал, что бы сделал?
Отличный вопрос.
– Наверное, попросил бы меня поцеловать
Мы засмеялись.
– Это был мой первый поцелуй, – выдавил Фруде и погладил себе щеку.
– Совсем ты безмозглый, – сказал Бригт, – пошли за магнитофоном, и побыстрее, пока еще какие-нибудь тетки вас не окрутили.
Когда мы наконец втащили коробку с магнитофоном в автобус, то испытали настоящее облегчение. Фруде волновался, что мокрые банкноты не примут, но все обошлось.
– Мне надо с одним корешем в Осло встретиться, – сказал Бригт.
– Прямо сейчас?
– Ага, – Бригт посмотрел на часы, – через пять минут.
– А чего ты раньше не сказал?
– Да я забыл, прости, – и он уже шагал по улице Карла-Юхана, – ладно, увидимся.
Мы с Фруде опять уселись на лавочку и принялись глазеть на прохожих.
На лавочке чуть поодаль сидел Сосиска, но нас он не видел, а сами мы предпочли оставаться незамеченными.
И тут мы высмотрели в толпе их – уже знакомых нам девушек. Сперва они как ни в чем не бывало разгуливали по улице, а затем направились к Сосиске. Девушка в розовой футболке уселась рядом с ним на лавку и наклонилась ближе. Мы затаили дыхание. Сосиска улыбнулся, они что-то сказали ему, но он лишь отмахнулся от них. Девушки пожали плечами и пошли дальше. Мы довольно переглянулись. Да, чтобы обмануть Сосиску, короткой юбки недостаточно. В этот момент девушки заметили нас. Я думал, что они сбегут, но вместо этого они замахали нам руками и заулыбались, а мы были так ошеломлены, что даже помахали им в ответ.