Куда черт послал
Шрифт:
— А охраны здесь, случайно, нету?
— Как не быть, имеется. Только я её того… нейтрализовал, — кабатчик ввернул мудрёное слово и остался весьма доволен собой.
Не нужно было даже и гадать, каким образом предприимчивый торговец подобное провернул. Хмельного напитка у него имелось в достатке, а сыпануть туда горсть-другую сонного порошка совсем не сложно.
— Деньги вперёд, — потребовала я.
— Сначала дай ведьмино слово, что выполнишь обещание, — уперев руки в бока, потребовал мужичонка.
—
— Оттеда, — передразнил меня мужичок, — добавив в мой костерок неудовольствия ещё немножко угольку.
— Ладныть. Обещаю вскрыть замок опосля получения оплаты, — я звучно харкнула на землю и растёрла плевок каблуком сапога.
— На, — звонкие монетки перекочевали в мою грязную ладошку.
Глава 2
Эх, всё-таки люди слишком доверчивые. Разве же можно такие договоры с нечистью заключать? Нет, формулировка должна быть настолько точной, чтобы схитрить было попросту невозможно. А здесь у меня имелась целый набор вариантов.
На возню с замком ушло всего каких-то пару минут, а вот потом началось основное действо. Я ведь не обещала мужичку поросёнка ловить? Нет! А вдобавок и ответочку получите за нахальство!
Сыпанув в глаза поросёнка перца, я ещё и пинком его наградила. Полоумный зверь с визгом ринулся в крапиву, жалуясь всему миру на несправедливость и обиду. Кабатчик с проклятьями рванул в погоню, оставив меня ухохатываться над комичной картинкой. Длинные кусты крапивы тоненько вздрагивали там, где пробегал поросёнок, и нещадно подминались под тяжестью кабатчика, напоследок щедро обжигая его лицо и руки, отчего взрослый мужик визжал не хуже свиного чада. Переполох разбудил собак, лай поднял хозяев. И пошла потеха! Факелы, рогатины, собаки! Мечущиеся неясные тени в свете тусклой луны и в огненных всполохах. Крики, визги и венчающий всю эту катавасию потусторонний смех распоясавшейся ведьмы. Что за ночь!
Однако задерживаться на празднике жизни я не стала. Так и не дождавшись, чем закончится ночная охота, я закинула свой узелок с нехитрыми скарбом за спину, юркнула в сень деревьев и потопала обратно к ведьминской лужайке. У меня оставалось ещё около получаса, но лучше в канцелярию попасть заранее. Там бюрократия не хуже, чем у людей.
Отыскав портал переноса, я достала из поясного кошеля щепотку серы и сыпанула на подкопчённую землю в центре ведьминого круга.
— Кто? — спросил деловитый голос, едва я ступила на порог канцелярии.
— Номер восемьдесят девять, — привычно ответила я.
— Проходи, — дверь гостеприимно распахнулась, но стоило лишь сделать шаг, как створка чувствительно хлопнула меня
— И вам быть здоровыми, — процедила я сквозь зубы.
Конечно, никто на моё пожелание ничего не ответил, поэтому я двинулась к владениям хозяина канцелярии.
— Надо же, без опоздания! — мелкий бесёнок в секретарской ехидненько хрюкнул.
— Тебя не спросили. Я могу войти? — сжимая горлышко походного рюкзака, спросила я.
— Разве тебе не ясно было сказано — после полуночи, — нравоучительно протянул бесёнок.
— Прокляну, — пообещала я, пристально глядя в бесячьи глазки.
— Ой, напугала, сначала хоть одно заклинание самостоятельно наложи.
Ну, да, имелись у меня кое-какие проблемы на этом поприще. Одно дело, когда ты собираешь уже готовые ингредиенты, а совсем иное, когда всё приходится делать самой. Эффективность сразу падает вдвое, да и результат нередко не подходит к задуманному.
— Ради тебя постараюсь, — зло ответила я.
— Вот тогда и бояться буду, — издевательски ответил противный бес.
— Номер восемьдесят девять! — рявкнули из-за двери начальника канцелярии.
Я, вскинув подбородок, гордо продефилировала мимо служки.
— Где моё распределение? — прямо с порога спросила я. Настроение после короткого разговора с бесом опять испортилось.
— Присаживайся, Чернава.
Я удивлённо выгнула бровь. Впервые за шесть лет канцелярский чёрт не обозвал меня и не обратился, как обычно, по номеру. Это могло означать только одно: неприятности уже совсем рядом. Тем не менее отказываться от любезного приглашения не стала, вальяжно развалившись в мягком кресле. Если уж судьба толкает в пропасть, то прогибаться и лебезить не стоит.
— Итак… — чёрт закашлялся, — Чернава… В связи с тем, что за годы обучения ты проявила достойное прилежание к обучению колдовству, а так же показала повышенный интерес к нестандартным способам наложения заклятий, наш совет решил оставить за тобой самое ответственное место…
Для любой ведьмы услышать подобное было бы весьма лестно, но я в словах хозяина канцелярии услышала приговор для себя. За всё время шестикнижия мне ни разу не досталось ни одной, даже скромной похвалы. Наоборот, все испытания, что предназначались мне во время весенних тёмных месс, я проходила под потоком отборной ругани моих непосредственных кураторов. Поэтому сейчас внутренне приготовилась к тому самому удару.
— Твоим постоянным местом работы будет Лысая гора, — быстро проговорил чёрт.
— Какая гора?
— Лысая. Та, что расположена на берегу Чёрной реки, — внёс последнее уточнение главный распорядитель, похоронив все мои надежды.
Я стояла в секретарской и глупо крутила в руках пергамент, на котором имелось лишь несколько слов. Я сотни раз слышала про Лысую гору, сама ругалась её именем, а вот теперь мне предстояло отработать следующее шестислужие в самом проклятом месте на всей земле. Ну и, конечно, в самом престижном для прислужницы тьмы.