Куда тянутся души
Шрифт:
«Вот так, не сдерживайся», — прошептал великий жрец ордена Тьмы.
И я не могла ни контролировать себя, ни тем более сдерживать. Лоно судорожно сжалось, сдавливая его пальцы, и вся кровь прилила вниз, к животу. Голову окутало туманом.
Я всхлипнула от накатившего наслаждения, от обиды на свое тело, которое было так бессильно и так легко сдалось. Меня больше не удерживала его магия, и я упала набок, погружаясь в воду. Всхлипы разнеслись по округе. Горячие слезы потекли по щекам. Буря эмоций выдавила их из меня. Мне было противно и стыдно. Нет, не от того, что надо мной практически надругались.
— Идиотка! — бросила я в тишину. Но такого исхода я даже не представляла. Как стереть из памяти эту сцену?
Но тут мои губы растянулись в ехидной улыбке от озарившей мысли.
«Я на это очень надеюсь», — сказал Сизаморо. Он надеялся, что эта сцена дойдет до Псигелии. Он ей мстит. Вот оно! Нехорошее чувство поселилось в груди. Часть меня радовалась тому, что данная сцена расстроит великую Богиню. Ведь я тоже была на нее обижена. За то, что она бросила меня тогда, тысячу лет назад, и за то, что она позволила вернуться великому жрецу ордена Тьмы. Из-за нее я больше никогда не смогу быть с Габриэлем.
— Освежилась? — заметил Натаниэль мокрые следы на одежде.
— Ага, — промычала я, усаживаясь на свое место.
Гилен, Азраил и Бероуз уже легли. Значит, Ариман и Натаниэль дежурят, поняла я.
— Зря ты это, — проговорил Ариман низким голосом, бросая взгляды на мокрые следы на одежде. — Замерзнешь теперь.
— Переживу, — пробормотала я в ответ, залезая в мешок.
— Не вздумай болеть, — бросил главарь разбойников, укрыв меня сверху какой-то накидкой. — Мы на тебя рассчитываем.
Отряд из десяти лучников и одиннадцати солдат, вооруженных мечами, следовал по Северному тракту. Во главе отряда воин, одинаково хорошо владевший и мечом, и луком. Их командир — Габриэль Делагарди.
Он бросал хмурые взгляды на свой меч, висящий на простом поясе. Простой меч, как у остальных солдат, ничем не выделяющийся и совсем не такой хороший, как доставшийся от предков, который украла Анна. И каждый раз, глядя на свое ничем не примечательное оружие, он вспоминал о той, что умудрилась его так легко обезоружить. Это злило и восхищало Габриэля одновременно.
Но злился все же он больше. Она все испортила. Он собирался сделать Анну личной помощницей. И в этом статусе слово «личной» имело ключевое значение. Габриэль готов был терпеть жену, зная, что Анна везде будет следовать за ним. Он бы постоянно находил поводы отлынивать от супружеских обязанностей, находя работу как можно дальше. И Анна была бы рядом.
Но эти женщины все испортили. Как Анна покинула камеру, оставалось для Габриэля загадкой. Но все это уже не имело значения. Его свобода пропадет зря.
— Милорд, — обратился один из солдат, — смотрите.
Рука в черной кожаной перчатке указывала на следы когтей на коре древнего дуба.
— Еще и на земле, — добавил другой солдат.
Габриель нахмурился. Он должен был сам заметить следы химер. Но его голова
— Сосредоточиться, — слишком сердито скомандовал он. И это в первую очередь относилось к нему.
— Не беспокойтесь, милорд, — проговорил один из солдат, следовавший ближе остальных, кажется, его звали Эрион, но командующему было наплевать. — Мы скоро настигнем стаю, и вашей невесте ничего не будет угрожать.
— Конечно, — процедил Габриэль.
Ему хотелось вдавить в землю этого сопляка, посмевшего напомнить ему о невесте. Но он не мог позволить себе подобную глупость. Да и Габриэль должен был беспокоиться о невесте, об Альцине. Юной наследнице магов Севера. Девушка была красива, нежна и послушна. Но абсолютно не трогала сердце Габриэля Делагарди. Его сердце занимала лишь одна женщина. Которой волею судьбы он даже не успел сообщить об этом.
Габриэль уже и забыл, что его отряд мог встретить делегацию, движущуюся в Смагард. Химеры перемещались по территории Лесных земель и, направляясь на Север, завели их к тракту. Они зашли почти в самый центр Древнего леса. В глубине души он надеялся, что случится что-то из ряда вон выходящее, что позволит еще больше оттянуть свадьбу.
Но пока все было предсказуемо. Заплутавшая в Древнем лесу группа химер не была чем-то из ряда вон выходящим, как и разбойники в Лесных землях, несмотря на их необычные объекты для нападений.
По подсчетам Габриэля, для осуществления подобного грабежа, разбойников должно быть не меньше дюжины. Они никого не убили, но украли ценный артефакт у Лесных магов. Случай необычный, но не сильно удивил Габриэля. Лесные маги не смогли защититься только потому, что разбойники применяли магию. И это совсем не радовало. Если окажется, что среди них есть обратившиеся к Тьме — это может вызвать недовольство среди магов. Габриэля беспокоило, не повлияет ли это на решение совета об отмене казни.
Все же он и сам разбудил так глубоко спавшую в нем Тьму. Своя жизнь его заботила не столь сильно. Но вот глаза несчастных, что он успел казнить, уже никогда не забыть. И больше он не хотел быть палачом невинных детей, не успевших научиться контролировать себя. А со скорым приходом великого жреца ордена Тьмы таких невольных обращений станет еще больше, и тогда он не сможет постоянно уклоняться от своих обязанностей.
Сжав зубы и с силой сдавив поводья, Габриэль подавил всполохи Тьмы перед глазами.
— Пора сделать привал, — скомандовал он отряду.
— Как скажете, милорд.
Глава 11
Дубовая впадина оказалась небольшой деревушкой в несколько улиц, выросшей в низине, соответственно, дубовой рощи Древнего леса. Двух- и трехэтажные домики, с белыми фасадами и красной черепицей, казались совсем сказочными.
Наступление осени чувствовалось здесь еще сильнее. Нас с Натаниэлем оставили ждать остальных под кронами старых дубов. Большая часть листьев уже окрасились в красно-желтые цвета. Стремящееся к закату солнце золотистыми лучами освещало все вокруг, даря остатки тепла сырой земле. И я грелась в его лучах, все больше ощущая понижение температуры в воздухе. Одета я была не по погоде и начинала легко замерзать, стоило подуть ветру.