Культ Вуйтара
Шрифт:
— Хорошо, тридцать пять.
— Я же сказал тридцать!
На торговца было больно смотреть. Он весь сжался, словно у него сейчас отберут последнее, а потом вспыхнул как спичка.
— Забирай! Давай свои тридцать монет и больше не показывайся здесь!
— Ребята, поднимай задохликов, — скомандовал Рейнард.
Радости невольников не было предела. Они благодарили Рейнарда и клялись в верности ему до конца своих дней. Пришлось помочь им идти, потому как самостоятельно сделать это они уже не могли.
— Идем хоть еды этим задохликам
Рейнарду эта идея показалась хорошей, и они свернули на торговые ряды, где продавали фрукты, овощи, рыбу и мясо. Но здесь их ждала новая неприятность. Группа южан обступила их, обнажив оружие. Они преследовали отряд достаточно давно, но только сейчас решились действовать. Рейнард осмотрел незнакомцев. Понятно на что они рассчитывали. Их было втрое больше. А случись драка, стража тут же примчится на помощь своим собратьям.
— Ничего, разберемся, — тихо произнес Рейнард, делая шаг вперед. Он на всякий случай проверил висит ли на месте меч, чтобы в любой момент вынуть его з ножен.
— Эй, северянин, ты что здесь забыл? — один из натражанцев вышел вперед. — Ты что, не видишь, что тебе здесь не рады?
— Я узнал его! Он был под Соррелом. Это он убил твоего брата, Халим!
— Убийца! — взревел первый, явно переигрывая. — Ты должен заплатить за это кровью!
Южанин выхватил из–за пояса кинжал и бросился на Рейнарда, но тот одним резким ударом в челюсть свалил противника с ног.
— Давайте–ка разбираться! — произнес Рейнард, когда остальные замерли в нерешительности. Южане явно не рассчитывали на такой поворот событий. — Говоришь, это я твоего брата убил? Под Соррелом? А что он там делал? Не он ли был среди тех, кто сжег деревню и убил половину людей?
Южанин молчал, а остальные переминались с ноги на ногу, выжидая удобного момента для нападения. Им нужен был лидер, но Халим пока не мог прийти в себя, а другого желающего рискнуть своим здоровьем пока не нашлось.
— Что здесь происходит? — Рейнард невольно обернулся, услышав знакомый голос. Сзади стоял молодой юноша в богатых одеждах, а рядом с ним трое вооруженных телохранителей. В пареньке наемник узнал Дильдара.
— Мы узнали убийц брата Халима, благородный Дильдар–эфенди! Они дерзнули прийти в наш славный город, да храни его луна и солнце! — южане склонились перед парнем, а потом выпрямились и с нетерпением ждали его решения. Стоит только Дильдару захотеть, они могут наброситься на чужаков, и никто их не осудит. Разве что кто–то из шейхов, вот только кому какое дело до кучки незнакомцев? В Натражане даже городские жители не раз погибали без суда.
Дильдар внимательно посмотрел на Рейнарда и перевел взгляд на его спутников.
— Кто это с вами? — юноша кивнул в сторону троицы бывших невольников.
— Наши новые друзья, — ответил Рейнард. — Мы заплатили за их свободу и спасли от голодной смерти.
Похоже, Дильдару ответ понравился. Он подошел к Рейнарду и крепко сжал ему руку. Затем, он повернулся к южанам и заговорил более строгим тоном.
— Мне не ведомо что сделали эти люди под Соррелом, но я точно знаю, что один из них спас мне жизнь. Я хочу вернуть ему долг, поэтому этот северянин и его спутники — гости в моем доме.
Не ожидавшие такого поворота, южане склонили головы, повинуясь воле эфенди и заторопились прочь. Все еще не пришедшего в себя Халима взяли под руки и утащили за собой. Им вовсе не хотелось попадаться на глаза высокопоставленным лицам Натражана. Мало ли что тем взбредет в голову? Не хватало закончить свои дни в темнице или оказаться на виселице.
— Что вы делаете здесь? — удивился Дильдар, когда южане ушли.
— Мы пришли искать невольников из Рины, моей родной деревни, — признался Рейнард. — Мы надеялись освободить их, но караван с ними попал в засаду и был уничтожен. Похоже, никто из них не уцелел.
— Ты совершенно безумный человек, — ответил Дильдар. — Для меня ты — большая загадка. Ты убил Ярвиса, но сохранил мне жизнь. Затем ты суешься в логово своих врагов, чтобы спасти людей, которым ты ничем не обязан…
— Кто же знал, что что южане из Натражана не прочь повоевать в рядах кочевников, — заметил Рейнард. — Мне казалось, что пустынники такие же враги для вас, как и для всех жителей к северу от Живины.
— Не все. С некоторыми у нас есть соглашения, — ответил эфенди, не желая уточнять какие именно. — Вам не стоит бродить по городу в одиночестве. Мой телохранитель отправится с вами. Пока он рядом — вас не тронут, но к наступлению ночи вас уже не должно быть в городе. Это ясно?
— Пленников здесь нет, поэтому у нас нет никакого желания оставаться здесь дольше.
— Отлично. В таком случае, я считаю свой долг исполненным! — Дильдар повернулся к своим телохранителям. — Азур! Иди с нашими гостями и проследи, чтобы они благополучно покинули город.
Вооруженный южанин вышел вперед и стал рядом с наемниками. Дильдар посмотрел вы глаза Рейнарда, кивнул ему и зашагал прочь.
Через пару часов отряд уже выехал из города. Пришлось еще немного задержаться чтобы пополнить запасы провизии и пройтись с Гилардом по библиотекам. Новичков отпаивали и откармливали, разместив в тесной повозке жреца.
— Вот видите, пригодилась моя повозка! А вы все жаловались, что она нам ни к чему.
— Главное, чтобы эти трое нам пригодились, отозвался Гуннар, которому не понравилась идея со спасением невольников.
— Нас и так всего четверо, — Рейнард вступился за новичков. — Да, воины из них никудышные, но хотя бы помогут в случае чего.
— Одним богам известно будущее, — жрец ответил скороговоркой. На том спор и закончился.
Пришлось заночевать среди пустынных холмов. Конечно, в любой момент стоило ждать нападения пустынников, бродящих по округе в любое время дня и ночи, но уже лучше рискнуть, чем остаться на ночь в городе, где северянам не рады. Не ровен час, утром можно и не проснуться.