Купленная ночь
Шрифт:
Киан не смог сдержать усмешки.
— И как? Билет-то у этой дамочки на руках имеется?
Серик хмыкнул в ответ.
— Никак нет.
— И…?
— Так она настырная. Утверждает, что отдала билет Вам ранее. Четыре дня назад, — Серик, умудренный годами и общением с хозяином, не спешил делать выводы. И не зря он подметил, как довольно выглядит Редрас.
Ох, кажись, будет им напасть —
— Прямо-таки утверждает?
— Ну, да.
— Проводи её ко мне, — отдал приказ Киан. — И отшвартовывайтесь.
— Как скажите.
Пряча довольную улыбку, Серик покинул каюту хозяина «Кетцалькоатля». То, что будет сейчас там происходить — не его дело.
Да и пора заняться отплытием.
***
Уитни злилась. Оно и понятно. Редрас решил отомстить ей за то, что она его игнорировала три дня? Хорошо, дорогой, это мы посмотрим, кто в конечном итоге окажется в выигрыше, а кто в проигрыше.
— Вы можете пока оставить чемодан здесь.
Естественно! Не потащит же она с собой сумку к Киану в каюту! Вот ж, наглец, даже не вышел сам!
Пока грузчик, нанятый Уитни в порту, поднимал её единственный чемодан на борт, саму Уитни провели на корабль, который, стоит заметить, производил впечатление военного судна. Пушки, моряки, больше походившие на солдат. Высокие, статные, не имеющие выбитых зубов и шрамов на лице. Прошла на палубу и оглянулась. Суетливо шныряли матросы, закатывали по трапу деревянные бочки с вином и порохом. Приезжали в повозках господа, спешно поднимались на соседние палубы. Дам, кроме Уитни, не было.
Каюта Редраса находилась на нижней палубе, пришлось спускаться по лестнице. Уитни провожал молчаливый мужчина.
— Пришли.
Сказал, развернулся и ушел.
Весело, однако ж.
Уитни поправила выбившиеся из прически локоны, удостоверилась, что зеленая шляпка, в цвет амазонки, сидит безупречно. Напоследок девушка расправила несуществующие складки на юбке и одернула жилет. Не то, чтобы она прихорашивалась перед встречей с Кианом… Девушка обязана всегда выглядеть безупречно.
Не правда ли?
Ей ответили через секунду после того, как она постучала.
Она, скрипнув дверью, вошла в каюту. Сердце екнуло в груди, стоило увидеть Киана, стоящего к ней спиной у небольшого круглого окна.
— Мы, вроде бы как, вчера попрощались, Уитни.
Она готова была поклясться, что он улыбался!
Руки Уитни невольно сжались в кулаки, а гнев, начавший в ней зарождаться после общения с персоналом «Кетцалькоатля», всколыхнулся с новой силой.
— Ты
— Добрый, — его голос понизился на тон. — И что же я забыл тебе вернуть?
— Билет, Киан! — её же звенел от внутреннего напряжения.
— Билет?
— Да!
Мужчина нарочито медленно развернулся и внимательно посмотрел на Уитни. Он не злился, и его не обуревали сильные эмоции — глаза были серыми. Интересно, Уитни от этого радоваться или печалиться?
— Ах, билет, — протянул Киан, продолжая играть в непонятную ей игру. Скрестил руки на груди, отчего белоснежная сорочка натянулась на плечах.
Уитни неожиданно ощутила, как во рту пересохло. Вроде бы и пить не хотелось, а реакция странная, да и мышцы живота отчего-то судорожно сжались.
Но размышлять над реакцией собственного организма помешала всё та же злость.
— Ты взял у меня его и не вернул. А теперь члены твоей команды не пускают меня на борт корабля.
Растягивая губы в чувствительной улыбке, от которой по спине Уитни побежали холодные мурашки, Киан проговорил:
— Давай кое-что уточним, Уитни. Я не капитан «Кетцалькоатля», я его владелец. Капитан у нас Ярир Гийотль. Кстати, вот он очень не любит на порту посторонних. Особенно женщин. Но это так, к слову. Далее… Билет я тебе, безусловно, верну. Зачем он мне? А вот ты… — тут он сделал эффектную паузу и своей хищной походкой направился к девушке. — Ты точно всё решила? Зачем тебе сейчас отправляться в плавание? Покидать Бьюри?
Уитни упрямо сжала губы, не замечая, как один самоуверенный мерзавец играет с ней, как кошка с мышкой.
— Я хочу побывать на могиле отца. Имею право, — она вскинула кверху подбородок, желая встретиться с мужчиной взглядами.
Лучше бы не делала, потому что невольно засмотрелась, как темный блеск загорается в серых по-прежнему глазах мужчины.
— Маленькое уточнение, Уитни. Билет у тебя до Сигуля. От него три дня пути по океану. Карт до Тезоратля, как ты понимаешь, нет. Как нет и кораблей, плывущих в том направлении. Напрашивается вопрос — и как ты собираешь попасть на Тезоратль?
Его слова обволакивали, текли как молодой мед, лаская кожу. Киан выглядел довольным. Очень. И Уитни понимала, почему.
Девушка гневно прищурила глаза и поспешно выпалила:
— Я тебя поняла, мсье Редрас. Твои условия?
— Ох, как я люблю понятливых особ женского пола! И уважаю. А условия, милая Уитни, всё те же.
К щекам девушки прильнула кровь, и они стали пунцовыми.
Облизнув пересохшие губы, и упустив момент, когда взгляд Киана метнулся к ним, не заметив, как наполнились чернотой только что бывшие серыми глаза, решительно сказала: