Купол опускается
Шрифт:
Что это за существа такие? Не может же быть такого, что их ничего не брало!
Как Докча говорил в новелле — непроходимых сценариев нет. Значит, и тут был ответ.
[Анализ данных…]
[Анализ монстра демонического типа 8 класса «Страж сокровищницы»…]
[Анализ данных прошел успешно!]
Я напряженно оглядывала коридор. Стены уже были покрыты следами от меча, белая краска потрескалась, а картины и фотографии с пейзажами давно рухнули на пол и были растоптаны сворой
От меня никакой помощи. Снова…
А?
Я растерянно посмотрела на стену, где мерцало призывно красное пятно.
Что?
За всей суматохой тяжело разглядеть, что именно это было. Да и если бы один из скелетов не снес собой остатки двери, которые едва висели на петлях и закрывали часть стены, то не заметила бы точку.
Но не зря же мигало! Надо проверить!
С силой оттолкнула скелета, который замахнулся на меня кувалдой. Мой нож только чиркнул по руке монстра, не оставив ни единого следа, даже не потрепав деловой костюм. Поэтому пришлось спешно поднырнуть под его руку, пропуская удар за спиной.
Точкой на стене оказалось устройство пожарной безопасности. Ощущая за собой приближение врагов, со всей силы рванула ручку вниз.
Сработала сигнализация, оглушая, а с потолка полилась вода.
Джунхёк резко обернулся, бросив на меня свирепый взгляд. Видимо, мокнуть ему не нравилось. Впрочем, как и мне.
Но…
Скелеты недовольно зарычали, и явно стремились сбежать от искусственного дождя, но их золото тел блекло и покрывалось ржавчиной. Двигаться им становилось все сложнее и сложнее, пока монстры полностью не замерли статуями. Джунхёк обрушил на одного из них удар — противник рассыпался металлической пылью.
[Созвездие Торговец Желаниями удовлетворенно сверкает глазами.]
[Созвездие Торговец Желаниями проспонсировало вас на 100 монет.]
[ «Страж сокровищницы», монстр демонического типа 8 класса, был убит.]
[Внесли вклад: Ю Джунхёк, Князева Рената Олеговна.]
[Получено 100 монет.]
[Вы стали первым, кто успешно уничтожил монстра демонического типа 8 класса «Страж сокровищ».]
[Получена награда в 1000 монет за достижение.]
[Графиня Бьянка заметила ваше присутствие.]
Демон? Что здесь делал демон?!
Я напугано переглянулась с Джунхёком, который заметно сжал рукоять меча, посерьезнев.
— Зачищаем все подземелье, — холодно произнес мужчина и обрушил новый удар на статуи скелетов, разом снося застывшую группу перед собой.
Посыпались оповещения об убийствах и получении монет.
Согласно, но рвано кивнула. Деньги и прокачка навыков лишними не будут. Тем более слабую точку скелетов мы узнали — вода, — и Интерфейс можно отключить, сохранив еще шестнадцать минут его работы на будущее.
[Ваша группа вышла из боя!]
— Выдвигаемся, — закончив, произнес мужчина.
Вместе с этим с потолка прекратила литься вода.
Глава 21
Джунхёк был тем еще олицетворением поговорки — вижу цель, не вижу преград.
Он как локомотив стремительно несся по этажам, а я только успевала включать пожарную сигнализацию. В конце даже стала испытывать жалость к скелетам, когда те просто беспомощно застывали в пороге от воды, а мужчина легкой рукой ломал в пыль монстров.
Графиня Бьянка еще несколько раз обращала на нас недовольное внимание, но ничего не предпринимала.
[Вы на пороге Сокровищницы.]
[Докажите Хранителю ваши намерения.]
А… где Хранитель? Тут ведь… пусто. Лестница вела лишь к огромной стальной двери, освещенной тусклой лампой.
— Вложи несколько монет в характеристики до упора, — когда мы стояли перед толстой сейфовой дверью, произнес мужчина.
За весь путь мы порядочно получили монет, чтобы поднять статистику, но я с сомнением смотрела на эту идею. Только возражать не решилась.
Ему виднее.
— Мне все до двадцати поднять?
— Повысь свою выживаемость, — просто кинул на меня взгляд Джунхёк и вновь сосредоточился на двери.
Звучало слишком иронично — из нас двоих самая живучая я.
Но все равно вкинула монет до двадцаток и скривилась, когда вылезло предупреждение, что достигла лимита за сценарий.
Я стояла и наблюдала, как мужчина пытался сладить с дверью. Та ни на какие попытки вскрытия не поддавалась.
И это затруднение сильно злило Джунхёка.
[Созвездие Торговец Желаниями хихикает, глядя на страдания воплощения Ю Джунхёк.]
Мужчина раздраженно скривился.
[Созвездие Торговец Желаниями говорит, что все имеет свою Цену.]
Я распахнула глаза, глядя на косвенное сообщение. Последние два пришли общими для нас.
— Это подсказка?
Джунхёк тоже остановился и в ожидании уставился на послания.
Но Торговец промолчала.
[Некоторые Созвездия возмущены вмешательством Созвездия Торговца Желаниями.]
[Созвездие Торговец Желаниями игнорирует других.]
Я сглотнула, так как помнила, что сказала Торговец в нашу первую встречу.
«Все имеет свою Цену»
И для меня этой Ценой была История.
В обмен на жизнь в новом мире я должна показать Торговцу впечатляющую историю.
Здесь же… в обмен на открытие двери нужно предложить что-то равноценное. Ведь Хранитель… и есть дверь!
Странная логика, но мы ведь на пороге Сокровищницы. И чтобы пройти туда без проблем, мы должны что-то внести туда, не так ли? Иначе будем считаться ворами.