Курсанты Академии
Шрифт:
Дейвенпорт растерянно заморгал.
— Савойской? Но к чему Флэммерсфелду понадобилось останавливаться именно на этом сорте? И этом образчике крови?..
— Да по очень простой причине. Из стремления к совершенству.
Дейвенпорт задумался, потом покачал головой.
— Знаете, лично мне кажется, что порой стремление к совершенству может перерасти в безумие.
Доктор Эрт прикрыл рот пухлой ладошкой.
— Вы настолько точно угадали мои мысли, что теперь как-то даже неудобно требовать дополнительную плату.
Дейвенпорт
— И какова же она?
— Посоветуйте ученому, который займет место Флэммерсфелда на «Терраниуме», скрестить черепаху с кузнечиком.
Дейвенпорт пытался представить, на что будет похоже это создание, но воображения ему не хватило.
— Ради бога! Зачем?..
— Да затем, что, когда я потеряю очки в черепаховой оправе, они бы начали стрекотать. И подсказали бы, где их надо искать.
Перевод с английского Н. Рейн
Гарри Тертлдав
ПАДЕНИЕ ТРЕНТОРА
Императорский дворец стоял в самом центре сада, раскинувшегося на добрую сотню квадратных миль.
В нормальных и даже аномальных условиях этого было достаточно, чтоб защитить обитателей дворца от грохота и лязга всего остального металлического мира Трентора.
Нынешние же времена назвать нормальными было никак нельзя. Равно как и аномальными — слишком уж мягко сказано. Настали времена просто катастрофические. Среди магнолий и роз в саду торчали доселе невиданные «растения» — пусковые устройства для ракет. И даже в стенах дворца Дейгоберт VIII слышал приглушенный рев. Но еще хуже был страх, который приносили с собой эти звуки.
Солдат, ворвавшийся на командный пункт как раз в тот момент, когда Император Галактики и его офицеры пытались выработать план для отражения последней атаки Джилмера, даже не отдав чести, возбужденно выпалил:
— Еще одно успешное приземление, сир! На этот раз в секторе Невраск.
Взгляд Дейгоберта вернулся к карте, разложенной на столе.
— Слишком близко, совсем рядом, — пробормотал он. — Откуда такая прыть у этого негодяя и бандита?
Один из маршалов императора впился взором в посланника.
— Как это, интересно, им удалось там высадиться? Ведь Невраск состоит практически из одних гарнизонов. — Солдат точно язык проглотил. — Отвечай! — рявкнул маршал.
Мужчина вздохнул, помедлил еще секунду, потом ответил:
— Часть войск… они просто бежали, маршал Родак, сэр, как только там приземлились люди Джилмера. А другие… — он снова сделал паузу, нервно облизал губы, потом все же закончил: — Другие подняли бунт, сэр.
— Снова предательство! — взорвался Дейгоберт. — Почему никто не желает сражаться, чтоб защитить своего императора?..
Тут заговорил единственный находившийся в комнате штатский:
— Люди, сэр, станут сражаться только в том случае, когда будут знать, что им есть за что сражаться. Университет вот уже четыре дня противостоит атакам противника. И мы его не сдадим.
— Клянусь данной мне властью, доктор Сарнс, я очень благодарен вашим студентам, да. И горжусь ими! — сказал Дейгоберт. — Да регулярные войска им и в подметки не годятся!
Иоким Сарнс вежливо кивнул. Маршал Родак поспешил поправить своего господина:
— Ваше величество, эти студенты сражаются только за себя и свои здания. Вовсе не за вас, — сказал он.
И увидел, как склоненное над картой лицо императора налилось кровью. «Красный от крови, которую люди Джилмера проливают по всему Трентору», — с горечью подумал Сарнс.
— Выходит, у нас нет надежды? — спросил Император Галактики.
— На победу? Никакой, — со всей определенностью, свойственной военным, ответил Родак. — А вот бежать, пожалуй, еще можно… С тем, чтобы потом вернуться и продолжить борьбу. Наш воздушный и космический флот пока что контролирует коридор над Дворцом. Хотя, раз Джилмеру удалась высадка в Невраске, он очень скоро может достать нас оттуда ракетами.
— Лучше бежать, чем попасть в челюсти этого монстра. — Дейгоберт весь передернулся и снова взглянул на карту. — Уверен, у вас уже есть план эвакуации. Так выполняйте его, и быстро!
— Есть, сир! — и маршал заговорил в микрофон, укрепленный у рта.
Император обернулся к Иокиму Сарнсу.
— Вы с нами, профессор? На Тренторе, находящемся под сапогом Джилмера, места для студентов уже не будет.
— Благодарю вас, сир. Но нет, — Сарнс покачал головой. Он носил не по моде длинные волосы, мышинопегие пряди свисали на уши и спину. — Мое место в университете. Рядом с учениками.
— Отлично сказано, — тихо, чтоб не слышал император Дейгоберт, заметил маршал Родак.
Похоже, у Дейгоберта все же осталась капелька императорского достоинства.
— Если доктор Сарнс желает вернуться в университет, так тому и быть. Позаботьтесь о том, чтоб его доставили туда по воздуху, пока еще есть возможность.
— Слушаюсь, сир! — ответил маршал и протянул руку Иокиму Сарнсу. Желаю удачи. Думаю, она вам пригодится.
Ко времени, когда воздушное такси подлетало к университету, лицо Иокима Сарнса приобрело зеленоватый оттенок. Девушка-пилот держала машину на высоте нескольких метров, а иногда — даже сантиметров над землей. И все время петляла — чтобы сбить с толку компьютерные прицелы ракет противника.
Машина с лязгом опустилась на крышу здания библиотеки. У доктора Сарнса даже зубы клацнули. Девушка распахнула дверцу. Сарнс попытался взять себя в руки.
— Э-э… спасибо вам огромное, — пробормотал он, расстегивая ремни безопасности.
— Давайте, вылезайте поживей и бегом в укрытие.
— Я не могу торчать тут целую вечность! — рявкнула в ответ девушка. Сарнс неловко выбрался наружу и затрусил к входу. Летательный аппарат точно ветром с крыши сдуло. Поднимаясь, он едва не сшиб профессора с ног.