Квазинд. Том первый. Когда оживают легенды
Шрифт:
Когда догорает на небе закат,
Когда от усталости ноги гудят,
Когда опостылел весь белый свет,
Тебе крошка Дженни споет куплет!
Э-гей, расскажи нам, парень,
Э-гей, расскажи нам, парень,
Э-гей-ей-ей, расскажи нам, парень,
Куда
Где золото в скалах искал?
Но где бы ты ни был, веселый ковбой,
В салун тебя манит порой…
С утра и до утра для всех
Открыта дверь в салун!
Здесь виски с содовой, и смех,
И банджо не жалеет струн!
За доллар ешь, за доллар пей,
И будет все о’кей.
И, глотку промочив, ковбой,
Со мной пляши, со мною пой!
Во время очередного припева к певице присоединились остальные Паркеры. Блестящий степ, который продемонстрировала эта великолепная троица, привел посетителей в неистовый восторг. Теперь, пожалуй, и сам Господь Бог не смог бы удержать разгулявшуюся публику. К поющим Паркерам начали присоединяться люди из-за соседних столов. И когда уже пел чуть ли не весь салун, Дженни, да и сам Роджер накрепко позабыли про свое раздражение и, выстукивая каблуками, с пылом повели песню дальше.
Люди, облепившие сцену, пели просто для своего удовольствия, без куража, без особой рисовки, не сознавая даже, что большинство из них поет откровенно плохо, но их песня, казалось, расцвечивала этот угрюмый и жестокий мир. Погонщики и лесорубы оставили карты, разогнули спины и притихли… Дженни была хороша, голос ее вышибал скупые слезы, а слова песни царапали сердце, напоминая многим, что у них нет крепких корней, что в этой жизни они плывут по воле судьбы…
В какой-то миг заведенная публика с криком и гиканьем принялась штурмовать сцену, как вдруг…
Резкий треск разрядившегося револьвера и звон разбитого стекла осадили толпу. Клубок синеватого дыма завис над липкими от пива столами, а простреленная навылет шляпа шерифа зачертила круг по эстраде. Но прежде чем она упала плашмя, Роджер вскинул кольт, выстрелил через стекло и молниеносно отпрыгнул в сторону, сбив с ног отца и сестру. Промедление было бы роковой ошибкой.
Зал наполнился грохотом опрокидываемых стульев и лавок. Все, за исключением нескольких налакавшихся в дым трапперов 59, которые храпели, уткнувшись лбами в стол, попадали на пол. Наступившая тишина давила на уши. Через секунду-другую ее разорвал истеричный крик Опоссума, гарцевавшего на коне перед верандой:
– Я не прощаюсь с тобой, полицейская ищейка! Клянусь, я еще посмотрю, какого цвета твои потроха! Ийя-хо!
Роджер ястребом вылетел на веранду. Солнце скатилось уже к самому горизонту и стало багровым, словно налилось кровью. Облака пылали, охваченные бескрайним небесным заревом. Лучи гранатового диска слепили, не позволяя как следует прицелиться. Шериф с двух рук выстрелил по удаляющемуся всаднику, выстрелил скорее для острастки, не рассчитывая на попадание, потом бросился к коновязи, перескочив через разбросанные оглобли бакборда 60, вскочил в седло первой попавшейся лошади и, круто развернув ее, пустился в погоню.
Глава 13
Посетители салуна, ничком лежавшие на полу, начали подавать признаки жизни. Здоровяк Кэнби и те, кто посмелее, решились подняться и посмотреть в окно. Убедившись, что инцидент исчерпан, они отвели душу, горохом рассыпав богатый запас отборной ругани, чем сразу же успокоили остальных.
Публика вставала, отряхивалась, бурно выражала свое недовольство:
– Проклятье! Попробуй отдохнуть в этом аду!
– Когда, черт побери, будет порядок? Живем как на пороховой бочке!
Кэнби, хитрый и весьма нечистый на руку,– агент меховой компании с Миссури,– зыркнул на брюзжащих горожан из-под лохматых седеющих бровей, прикидывая к носу, какая заварилась каша. Хрустнув пятерней по зарослям на необъятной груди, он направился было к выходу, но вдруг остановился точно вкопанный, уставившись в пол. Тень тревоги пробежала по его крупному мясистому лицу, кое стало темней, чем чай из сассафраса 61. Некоторое время он стоял совершенно безмолвно, шевеля узкими губами, затем медленно нагнулся, поднял с пола орлиное перо и, воздев его над головой, грянул:
– Эй, все, смотрите! Это перо с волосами от скальпа белого человека принадлежит краснокожему убийце – Черному Орлу. Я ручаюсь головой за свои слова, джентльмены! Клянусь могилой, я лично видел это,– он яростно затряс пером,– в его волосах, когда скупал пушнину у вахпекуто.
Из дрожащих пальцев старого Паркера выскользнул графин. Осколки стекла со звоном разлетелись по полу. Бледный, что саван, он стоял под перекрестным огнем свирепых взглядов.
Буйная толпа, замерев, смотрела то на разъяренного Кэнби, то на орлиное перо в его руках. Словно по сигналу, она загудела потревоженным ульем. Раздались возмущенные выкрики:
– Что же это получается? Здесь, среди нас, порядочных людей, находится краснокожий убийца?
– Боже праведный, спаси и сохрани! Как это прикажете понимать, Адамс? Что бы на это сказал проповедник закона Боуи? 62
Бармен – ни жив ни мертв – хотел что-то сказать в свое оправдание, но вместо этого лишь как рыба хватал ртом воздух. Ноги его подкосились. Схватившись за сердце, он болезненно охнул и опустился на стул. Дженни бросилась к отцу: