Л.Е.С. Прозрение
Шрифт:
— Ну, а какие еще варианты? — спросил Ант. — Мы это туловище даже втроем не утащим, килограмм триста, не меньше. И, представляешь, это у них еще молодой самец, если так можно выразиться.
— Короче, — я поднялся. — Ждем ровно минуту, будим принудительно!
Не успел я досчитать до двадцати, как огромное волосатое тело вздрогнуло, зашевелилось, не обращая на нас внимания, сначала село (снова стало примерно с меня ростом), а потом, опершись на руки, не без усилий, поднялось. Посмотрело на нас с трех метров осмысленным, умным взглядом, шагнуло,
— Все хорошо! — сказал. — Мы дойдем до дома! Где дом?
Брови наверху сморщились. Он пытался понять.
И ответил, указывая рукой в заросли. На эту секунду на плече полегчало.
— Покр! — сказал леший. — Пака!
— Я все понял, дружище, — кряхтя, ответил я, — нам туда, там покр, то есть дом, да?
Леший глянул на меня как-то по-особенному, вскинул брови, будто удивился, сказал почти восторженно:
— Ха! Покр! Пака!
Я натянуто улыбнулся. Ант с другой стороны волосатого тела выглянул.
— Что он говорит? Ты что, понимаешь?
— Почти, — ответил я, — похоже, у нас новое слово «ха»!
Соня показала рукой направление, спросила:
— Туда?
Леший кивнул, повторил:
— Ха. Покр.
— Я все поняла, — сказала Соня. — Это значит «да»! Он сказал «да, дом»!
И, радостно разбивая мачете жесткую траву, двинулась в заросли.
Мы помогали лешему, придерживая его с двух сторон.
Леший шел сильно хромая на одну ногу. Придерживать его стоило больших усилий, но мы с Антом держались. Соня время от времени оборачивалась и переспрашивала:
— Туда?
Леший кивал, говорил «ха», значит правильно. Если же с направления Соня сбивалась, то он отвечал «бу» и показывал другое направление.
Вот и новое слово: «бу» — значит «нет».
И еще, я сделал вывод, что он нас понимает.
— Почему ты так решил? — спросил Ант.
— Элементарно! Мы же спрашиваем его по-нашему, а отвечает он по-своему!
В этот момент леший утробно проурчал, поднял ладонь, погладил меня шершаво по голове, как я бы погладил месячного котенка, проворковал:
— Ха, пака, пакар!
Я глянул наверх, он смотрел на меня, глаза его улыбались. Серьезно?
Блин, самый необычный комплимент в моей жизни.
Глава 9. В гостях у леших
Пока шли до поселения лесовиков, наш раненый заметно быстро перестал хромать. Где-то через час он отпустил наши плечи, благодарно посмотрел, сказал.
— Пака! — потом остановился, показал пальцем себе на рот, добавил. — Бур.
— Ну, что, наш новый друг похоже приходит в себя, — сказал Ант, доставая
Он протянул ее лесовику, тот взял бутылку тремя пальцами, выпил все, что там оставалось. Мы тоже сделали по паре глотков из бутылки Сони.
Лесовик отдал Анту пустую бутылку, улыбнулся, причем даже выступившие изо рта клыки не были пугающими, повторил.
— Пака! Пакар! — и указал направление. — Покр!
Не слишком внятно он добавил еще одно новое слово. Но оно не было обращено нам, скорее он сам себе говорил. Может, что-то вроде «потерпи, скоро уже». И уже не дожидаясь, сам двинулся первым. Еще прихрамывал, но шел уверенно, раздвигая траву длинными руками, глядя поверх травы во все стороны. Колючая, жесткая трава была ему по пояс. Соня пошла второй, я за ней, Ант замыкающий. Мы все же взяли ружья наизготовку. Опасались, что лесовик будет против, но, похоже, он нам уже доверял.
Мы шли еще наверное полчаса, обходили глубокие ямы, на которые лесовик указывал, хмурился и говорил «дыгры», что представлялось, как «опасность». Похоже было, что это их собственные ловушки, расставленные вблизи поселения. Несколько раз он останавливался, прислушивался, водил носом, задрав голову, бурчал что-то.
— Как думаешь, долго еще? — спросила Соня, повернувшись вполоборота.
Я не успел ответить. Лесовик обернулся, показал вперед.
— Покр! Покр!
— Похоже, он уже видит свое селение, — сказал я.
— Я так волнуюсь, — прошептала она. — Они такие страшные, большие, сильные…
— И непредсказуемые, — добавил Ант сзади. — Я что-то стал сомневаться во всей этой операции.
— Почему? — спросил я. — По-моему, мы сделали доброе дело, и они не поступят с нами, как звери.
— Считаешь, они настолько разумны?
— Достаточно, я так думаю. В любом случае, у нас уже нет выбора. Только если самим сбежать.
— А смысл?
— Вот именно, — сказал я. — Значит, идем, разговариваем, договариваемся.
— Это меня и напрягает, — прошептал Ант. — Как с ними разговаривать? Никто же их языка не понимает? Или у них есть переводчик?
Я ничего не ответил. Посмотрел в широкую лохматую спину лесовика с бугрящимися мышцами. В этот миг лесовик обернулся, посмотрел прямо мне в глаза и… улыбнулся. По губам я прочитал: «пакар», что значит «свой». Я оторопело и криво улыбнулся ему в ответ. Он будто бы слышал наш разговор, понимал каждое слово. Или эти лесные люди имеют какие-то незнакомые нам навыки?
Через минуту лесовик остановился, поднял руку, сказал удовлетворенно.
— Покр.
Мы подошли к нему, раздвинули траву, встали рядом. Перед нами был глубокий ров, овраг, внизу журчала вода. За ним на другом берегу трава была заметно ниже, вытоптана. А вот дальше из тумана проступали очертания поселения. Если это так можно назвать.
Лесовик легко спрыгнул вниз, к берегу. Помахал нам снизу рукой. Высота была метра четыре — для него ерунда, а мы смотрели в полумрак с опаской.