Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане
Шрифт:
– Полагаю, мы найдем здесь и его останки, – раздался голос Дика в глубине комнаты. Он стоял у операционного стола и рассматривал золотое венчальное кольцо, снятое с пальца лежащего там скелета.
– Вот буквы: "Д. К. – Б. В.", – прочитал он.
– Возможно, что это он, – сказал Ник, – за нахождение трупа этого человека
– Знаете ли, господа, – послышался голос старика Тарбеля, – если когда-либо за мою жизнь я хотел выпить хорошую рюмку водки, так это именно теперь. Я хоть и не нежная девица, но все-таки меня тошнит от всех этих ужасов.
– Вы правы, Тарбель, – ответил Ник Картер, – выйдем на свежий воздух.
Солнце сияло и теплый ветерок играл ветвями пальм.
Ник Картер сел на скамью и подозвал к себе Дика.
– Нам ничего не остается, – сказал он, – как заставить команду яхты "Дуняр" похоронить несчастные жертвы. Лучше всего будет, если вы с Тарбелем отправитесь сейчас на яхту и освободите индийцев из плена.
В эту минуту показался старый морской волк с несколькими бутылками водки и четырьмя стаканами.
– На первый раз маленький пробный глоток! – воскликнул он, откупорив одну из бутылок, приставил ее ко рту и сделал такой глоток, что почти ничего не осталось.
– Постойте, – весело крикнул Дик, – если так пойдет дальше, то нам ничего не останется!
Откупорили вторую бутылку, о которой Тарбель выразился, что она содержит тоже только пробный глоток, а потому, строго говоря, тоже принадлежит ему.
Когда подкрепились и сыщики, Дик взялся за исполнение возложенного на него Ником поручения, и через короткое время останки скончавшихся в страшных мучениях жертв доктора Кварца были похоронены. Трупы самого
На другой день было решено возвратиться в Сан-Франциско. Старого Тарбеля назначили командиром яхты "Дуняр", чем он весьма возгордился. Незадолго до отъезда Ник Картер в раздумье поднялся на скалу, где в последний раз видел Занони.
Он дошел до того места, откуда она бросилась в воду и где волны унесли ее прекрасное тело в море. Какие мысли в это время проходили в уме этого гордого человека?
Он долго стоял в раздумье, глядя как волны с шумом катились одна за другой и белая пена высоко вздымалась по скале. Наконец, глубоко вздохнув, он спустился вниз.
Ему встретился Патси, вручивший сыщику письмо. В изумлении Ник Картер посмотрел на конверт, адресованный ему.
– Не станешь же ты утверждать, что это письмо принес почтальон? – смеясь, обратился он к Патси.
– Конечно, нет, – ответил Патси, – я нашел его на письменном столе в комнате, где жила Занони.
Ник Картер торопливо разорвал конверт и вынул письмо, написанное рукой Занони.
Глубоко потрясенный, он прочитал его, а затем спрятал в боковой карман.
– Оставь меня одного, – коротко сказал он, обратясь к Патси.
Патси ушел, не говоря ни слова. Сыщик опустился на пень, закрыл лицо руками и долго сидел, не двигаясь.
Вдруг он встал и решительно выпрямился.
– Прошло! Все прошло, – шептал он, – я живу только для исполнения своего долга и снова посвящу ему все мое существование.
В тот же день все пустились в обратный путь на далекую родину и когда спасенный от страшной опасности Ник Картер сошел на американский материк, он был опять тем же прежним Ником Картером, в котором жила только жажда борьбы и стремление к новым опасностям.