Ламбрант и Зодиак сатаны
Шрифт:
Всё это лишний раз подтверждало, что Валентину известно гораздо больше о творящихся здесь тёмных делах. И Пелевец хотелось лично выяснить, что именно. Поэтому она, едва отмыв руки, разыскала напыщенного инспектора возле вездеходов.
Массивные машины, в отличие от представлений женщины, выглядели вполне по-современному. У них имелись широкие прочные колёса вместо гусеничных, как она предполагала. А салон и кабина были на приличной высоте от земли. Вездеходы как раз загружали рюкзаками.
– Каким образом у рогатого «стрельца» могла разложиться кровь? – задала
Он обернулся и в очередной за сегодня раз приподнял светлые брови, словно удивляясь.
– Вы прекрасно понимаете, о чём я говорю, – заговорила Герда требовательным тоном. – Буквально в обед этот гражданин Коновод бегал по набережной и расстреливал случайных прохожих. А к вечеру его кровь стала непригодна для анализов.
– Ну, холодильные установки в вашем так называемом бюро оставляют желать лучшего, – пожал плечами Валентин и попытался уйти, однако женщина преградила ему путь.
– Нет уж, позвольте. Такого просто не может быть. Даже если бы я оставила тело в тепле, его кровь не сделалась бы чёрной и тем более такой густой.
– Что Вы от меня хотите? – недовольно вздохнул инспектор.
– Правду, – подчеркнула Пелевец. – Зачем скрывать от всех нас очевидное? Ведь все уже понимают, что вокруг происходит какая-то чертовщина…
– Поверьте, чертовщину Вы ещё даже не видели, – ухмыльнулся мужчина и обошёл её, будто она столб.
– Я имею право знать. – Патологоанатом побежала за ним, словно капризная девочка, которой что-то не купили. – Его кровь подверглась аутолизу за считанные часы. А к рогам невозможно прикоснуться без припадка безумия.
Это заставило Охтина остановиться. Он с подозрением уставился на женщину.
– Вы трогали их? – уточнил Валентин.
– По крайней мере, попыталась, – пояснила Герда, смахивая комаров, которые облепили её штаны. – И я при этом была в перчатках.
– Не делайте так больше, – посоветовал мужчина, к которому насекомые особо не липли. Видимо, он успел воспользоваться эффективным средством от гнуса.
– Эти трупы не принадлежат людям, ведь так? – продолжала вопрошать Пелевец. – У них чёрная кровь, рога… У «стрельца» ещё и копыта. А второй монстр поедал сырое мясо оленей чуть ли не прямо с костями.
– Это Ваши больные фантазии, – усмехнулся инспектор с таким видом, будто слышит какую-то ересь, но получалось у него весьма фальшиво.
– Нет, здесь дело отнюдь не в фантазиях. Этот первый труп, из-за которого Вы на меня пожаловались, вытворял в ту ночь невиданные вещи. И я уверена, Вам известно, почему всё это происходит.
– Что Вы имеете в виду? – уточнил Охтин.
– А-а-а, вот видите, я всё-таки права, – победно ухмыльнулась Герда, глянув в его обеспокоенное лицо. – Вы знаете, кто они такие, и пытаетесь скрыть это. Возможно, из-за мифической государственной тайны. Но я-то простой патологоанатом, мне её охранять не нужно.
– Он ожил, когда Вы проводили вскрытие? – догадался Валентин и прищурился. – Или даже попытался напасть, верно?
– Кто он такой? – повторила вопрос Пелевец, отмахиваясь от насекомых, которых становилось всё больше вокруг неё.
– Всего лишь тот, кого Вы видели, – загадочно подметил Охтин, уже не торопясь покинуть её компанию. – От того, что я дам ему какое-нибудь название, смысл не изменится.
– Но я должна знать, с чем имею дело. – Женщина посмотрела в сторону светлеющих гор, от которых подул свежий ветер. Комары и мошки мигом разлетелись, перестав досаждать своим мерзким писком. – Эти рогатые твари спустились оттуда? – Она указала на заснеженные вершины, между которыми имелось ущелье. – Мы идем к ним?
– Я не знаю.
– Всё Вы знаете. Я слышала, как Вы вчера обсуждали это со своим помощником… Про источник в горах.
Инспектор прищурился, осознавая, что перед ним отнюдь не провинциальная дурочка, которой можно навешать лапши на уши. Из-за этого лицо его сделалось злее.
– Я смотрю, одного лишь отстранения от работы за служебные нарушения Вам недостаточно, – сказал он надменным тоном. – Хотите судимость за подслушивание гостайны?
– Очень сомневаюсь, что обсуждение в секционной рогатых монстров является сегодня государственным секретом.
– Вы даже не представляете, что может скрывать наша власть.
– Серьёзно? Вы сейчас пытаетесь рассуждать об уголовно наказуемых секретах, в то время как на поиск пропавших туристов отправили не сотрудников ФСБ, а простых смертных вроде меня и Ксюши Сапуренко…
Подобный аргумент сбил спесь с мужчины. Вместо ответа он развернулся и молча удалился в сторону метеостанции. Пелевец отмахнулась от очередного роя комаров, напавших на неё из-за стихшего ветра, и решила, что пора воспользоваться репеллентом. Разговорить напыщенного Охтина ей не удалось. Зато он косвенно признал, что дело связано с какой-то демонической загадкой.
– Жить будут, – сказал Дорфман, выйдя из двухэтажного здания с рацией. – Водилу зашили, а штурман отделался сотрясением мозга.
– Ну, слава богу, – обрадовался парень в грязно-светлой рубашке, вытаскивая из грузовика две канистры.
Правда, он не рассчитал своих сил, отчего ёмкости с шумом рухнули на заасфальтированную площадку. Вода мигом разлилась вокруг него.
– Ваня! – рявкнул Лев со стороны террасы, стоя там в одних трусах. – Мать твою за ногу! Криворукий водолей!..
– Ха-ха, водолей, точно, – поддержала его Ксения, размазывая по своим рукам крем против насекомых.
– Чего встал-то? – обратился к неуклюжему подчинённому Юрий Наумович, спрятав рацию за пояс. – Иди ищи бутылки на замену, питьевая вода нам пригодится. Не из ручья же пить, как олени.
Иван виновато кивнул и бросился за угол, где копошился Степан. Овчаренко же помотал головой и продолжил переодеваться. Очевидно, в поисках мотоциклиста на болоте он изрядно замарался. Впрочем, Герде до него уже не было никакого дела, в отличие от Сапуренко. Девушка с любопытством поглядывала в сторону полуголого милиционера, растирая средство от комаров по шее, словно это тональный крем.