Ландскрона (сборник современной драматургии)
Шрифт:
СОАВТОР. Как он молчит! Как молчит!
КОН. И ты помолчи. Кстати, я тобой не слишком доволен.
СОАВТОР. Вряд ли было возможно сделать больше в моем двусмысленном положении.
КОН. Кудесов, что вы думаете о вашем праведнике? Для чего он жил? Что была у него за цель, что за смысл?
КУДЕСОВ. Жизнь дается человеку безо всякой внятной цели, но все ж таки используется им не по назначению.
КОН. Как это?
КУДЕСОВ. Праведностью своей чрезмерной он также искушал Творца.
КОН. Ну да, а Бог умер, не так ли?
КУДЕСОВ. Он, возможно, еще жив, но Ему смертельно
КОН. Любопытно.
КУДЕСОВ. Все.
КОН. Совсем все?
КУДЕСОВ. Совсем.
КОН (Соавтору). Давай дальше.
СОАВТОР. Речь Елифаза в какой-то момент строится в форме видения, эта форма весьма характерна для многих ветхозаветных текстов. Елифаз рассказывает нечто, им виденное, и непонятно, то ли это обыкновенный сон, то ли какое-то чудесное откровение, ниспосланное ему свыше. Здесь уместно вспомнить о случаях глоссолалий, которые наблюдаются в некоторых современных сектах. Известно, что в результате изнурительных бдений, исступленных молитв, у иных верующих проявляется некий малоизученный психический феномен: растормаживаются речевые центры, и человек в состоянии транса говорит на несуществующем языке, что кое-кем, возможно, воспринимается как небесное откровение. Так сказать, духовные стигматы в состоянии мерцающего... _ Кон выразительно смотрит на одного своего охранника, тот подходит к Соавтору сзади и встряхивает его за плечи. _ сознания. (Третьему актеру.) Давай.
ТРЕТИЙ АКТЕР. "Так не из праха выходит горе, и не из земли вырастает беда; но человек рождается на страдание, как искры, чтоб устремляться вверх. Но я к Богу обратился бы, предал бы дело мое Богу".
СОАВТОР. Говорит Елифаз.
ТРЕТИЙ АКТЕР. "Который творит дела великие и неисследимые, чудные без числа".
ОХРАННИК КОНА. Уже смеркается. Собаки не кормлены.
КОН. Пойдем, пойдем, я же сказал. Это все из-за Кудесова.
ТРЕТИЙ АКТЕР. "Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай. Ибо Он причиняет раны, и Сам обвязывает их; Он поражает, и Его же руки врачуют".
КОН (Соавтору). Это все еще Елифаз? Что у тебя праведник все время молчит?
ТРЕТИЙ АКТЕР. "В шести бедах спасет тебя, и в седьмой раз не коснется тебя зло".
СОАВТОР. "Опустошению и голоду посмеешься, - говорит Елифаз, - и зверей земли не убоишься".
ТРЕТИЙ АКТЕР. "Ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобой".
КОН. Так! Ну все, хватит!
ОХРАННИК КОНА. Да, папа, для чего тебе это все слушать?!
КОН. Помолчи немного. (Соавтору.) А ты послушай меня. Делаешь мне мюзикл или триллер - работу продолжаем. Оставляешь эту тягомотину - идешь ко всем чертям.
ОХРАННИК КОНА. Лучше триллер.
КОН. Допускаю. Кудесов, слушайте. Это и вас касается.
КУДЕСОВ. Возможно, мне нужно...
КОН. Ваше мнение потом. Пока я говорю. Итак, Сатана?- главарь банды, банда терроризирует местное население. Через земли Иова проходит караванная тропа торговцев опиумом, и бандиты готовятся захватить крупную партию зелья. У Иова три дочери. Старшая - девушка редкостной красоты. Главарь банды насилует ее. Нет. Бандиты насилуют всех трех дочерей
ТРЕТИЙ АКТЕР. "Великолепная семерка"...
КОН. Не вижу особенного сходства. Ты бы еще сказал: "Волк и семеро козлят". Впрочем, можно будет что-то переделать, чтобы сходства было еще меньше. Кудесов, у меня на примете есть один парнишка, абсолютно свежий, неиспорченный успехом, вылитый Мик Джаггер в молодости, все девочки будут визжать от восторга. В него можно будет вложить деньги, сейчас его уже шлифуют, делают из него профессионала. Я вам его покажу, это моя находка. Мы обязаны заботиться о потребителе. Ну, что вы думаете?
СОАВТОР (Кудесову). Да, конечно, сказано: "Не сотвори себе кумира". Но отчего же нельзя творить его другим?
КУДЕСОВ. Я болен. У меня нет мнения. У меня много мнений, но все они вас не удовлетворят.
КОН (Соавтору). Ты говори.
СОАВТОР. Мне иногда кажется, Феликс Ильич, что вы великий человек в определенном роде. Может даже, святой.
КОН. С твоим "определенным родом" мы разберемся попозже. А сейчас охота. И во время охоты я еще подумаю над фабулой.
ОХРАННИКИ КОНА. Охота. Охота. Наконец.
КОН (Соавтору). Ты пойдешь с нами, и, когда собаки устанут, заменишь их нам.
СОАВТОР. Думаю, охота будет удачной.
КОН. Это и в твоих интересах. (Кудесову.) А вам, Кудесов, придется пока посидеть в клетке и хорошенько обо всем подумать. (Охранникам.) Посадите его в клетку.
СОАВТОР (в некотором смущении). Феликс Ильич!..
КОН. А ты как думал?!
СОАВТОР. Гм... _ Охранники запирают Кудесова в клетке. _ КОН. В прошлом году я держал в этой клетке медведя. Он подох.
ОХРАННИК КОНА. А помнишь, папа, здесь жил олень?
КОН. Тоже подох.
СОАВТОР (Кудесову). Мне очень жаль.
КУДЕСОВ. Ни пуха, ни пера. Желаю вам настрелять побольше падали.
КОН (со злостью). А чтоб вам обоим!.. (Остальным.) Пошли. _ Кудесов остается в клетке, все прочие уходят. Веселый собачий лай; топот и скрип сапог, вскоре все звуки стихают. Гонг. _ _Затемнение._
_Картина пятая. Клетка_ _ Кудесов в глубокой скорби сидит в клетке. Иногда он что-то записывает на листке бумаги и после снова надолго уходит в себя. Появляются актеры. Пританцовывая, они приближаются к клетке, с удивлением и любопытством ее разглядывают. _ ТРАВЕСТИ. Кто в этой клетке?
ПЕРВЫЙ АКТЕР. Какой-то зверь.
ТРЕТИЙ АКТЕР. Се человек.
ВТОРОЙ АКТЕР. Homo sapiens.
ПЕРВЫЙ АКТЕР (Второму актеру). Ты опять здесь? Я тебя умоляю - уйди!
ТРЕТИЙ АКТЕР. Человек разумный.
ПЕРВЫЙ АКТЕР. Все равно зверь.
ТРЕТИЙ АКТЕР. Человек.
ТРАВЕСТИ. Весьма разумный?
ТРЕТИЙ АКТЕР. Сравнительные степени допустимы в нашей науке, превосходные едва допустимы, эмоций же вовсе следует избегать.
ПЕРВЫЙ АКТЕР. Почему на нем одежда, если он зверь?