Леди Дейзи
Шрифт:
— Здесь очень уютно, — сказала Леди Дейзи, осматривая комнату.
Нед медленно носил её по своей длинной, с низким потолком спальне, поворачивая куклу так, чтобы она могла увидеть и его кровать, и маленький письменный стол, где он готовил уроки, и столик для игры в снукер [4] , хай-фай систему и стоящий напротив удобного старого кресла небольшой телевизор.
— Ах, у тебя есть даже собственный телик! — произнесла кукла с видимым удовольствием.
4
Вид
— Да, — сказал Нед. — Правда, разрешают смотреть его только в определённое время.
— А мне можно будет смотреть?
— Конечно!
— Как эта комната, — заметила Леди Дейзи, — отличается от той, в которой ты спал у бабушки, хотя бы потому, что здесь так много всяких картинок.
Стены в комнате Неда действительно были сплошь обклеены большими красочными плакатами и фотографиями поп-звёзд и футболистов. Самой большой была фотография человека в спортивном костюме, с вьющимися чёрными волосами, запечатлённого в прыжке, его пальцы в перчатках касались футбольного мяча за пределами штанги.
— Кто этот красивый джентльмен? — спросила Леди Дейзи. — Один из тех астронавтов? Кажется, что он летит.
— Это вратарь английской сборной, — ответил Нед. — Я сплю и вижу, чтобы стать таким, как он. Кстати, о сне, Леди Дейзи. Я помню, ты говорила, что спала в своей кроватке, когда жила с Викторией.
— Да. В кроватке с шёлковыми простынями и с двумя одеялками — из чистой шерсти и пуховым, самым тёплым. Конечно, я не могу помнить, как лежала в этой кроватке, потому что сразу засыпала, лишь только моя голова касалась подушки.
— Думаю, сейчас ещё делают такие вещи, — сказал Нед. — Ты хотела бы такую новую кровать?
— Спасибо, Нед, не стоит. Это было бы ненужной тратой твоих карманных денег. Когда я не бодрствую и не разговариваю с тобой, мне абсолютно всё равно, где я лежу. И мне кажется, я уже полюбила эту довольно потрёпанную, старую коробку из-под туфель.
В этот момент Нед услышал шаги на лестнице.
— Извини, Леди Дейзи, — прошептал он поспешно. — Как раз сейчас мне придётся тебя туда положить.
Едва он задвинул коробку под кровать, как в комнату вошла мама.
— Нед, — сказала она, — мне тут кое-что нужно, ты мне позволишь взять?
— Конечно, мама. А что?
— Ну, знаешь, тот бабушкин подарок…
— Нет, его нельзя, — поспешил ответить Нед.
— Да не он мне нужен, Нед. Я понятия не имею, что это такое, и не буду расспрашивать, пока ты сам не захочешь мне рассказать. Просто я упаковываю подарок для тёти Люси — у неё на следующей неделе день рождения, — и вещь, которую я хочу ей послать, как раз такого размера.
— Какого?
— Да такого, как та коробка. Это всё, что я прошу у тебя, Нед, — всего лишь потрёпанную, старую коробку из-под туфель.
Глава 6
Сплошные
— Но… но бабушка дала её мне, — запротестовал Нед. — Понимаешь, она дала… не только то, что внутри, она дала мне и коробку тоже. Это часть подарка. И я обещал беречь.
Мама села на край кровати и задумчиво посмотрела на Неда.
— Не понимаю, — покачала она головой. — Но если старая коробка представляет собой такую ценность, то, конечно, пусть она останется у тебя. Я найду что-нибудь ещё. Всё же где она?
— Под кроватью.
Мама улыбнулась и обняла его со словами:
— Потешный ты мальчишка! Ну а теперь пора в кровать. У тебя был долгий день, и уже поздно.
На Неда вдруг нахлынули самые разные чувства: радость, что его обнимают, облегчение, что не надо отдавать коробку, ощущение какой-то вины, что он скрытничает, и своего рода гордость, что у него есть Леди Дейзи, и, наконец, желание похвастаться ею.
Он встал на колени, выдвинул из-под кровати коробку и открыл её.
— Вот что мне дала бабушка, — сказал он.
— О, какая замечательная кукла! — воскликнула мама, точь-в-точь как бабушка.
Она выслушала рассказ Неда о том, как они расчищали кладовку, как он поначалу держал в секрете от бабушки свою находку, а потом всё-таки показал ей.
— И бабушка сказала, что я могу взять её с собой, понимаешь, мам.
— Когда я была маленькая, у меня тоже была кукла, — произнесла мама. — Не такая старинная, как эта, и не так роскошно одетая, но я её очень любила. Когда куклу ставили, она открывала глаза и пищала «мама». А как зовут твою куклу?
— Леди Дейзи Чейн.
— Какое славное имя! Можно взять её из коробки?
— Конечно.
Поставленная вертикально, Леди Дейзи открыла глаза, но не проронила ни звука.
— Какие прелестные голубые глаза! — восхитилась мама. — Но она ничего не говорит.
— Ты была бы в шоке, если бы она заговорила, — усмехнулся Нед. — Представь только, кукла — и вдруг разговаривает!
Мама рассмеялась и положила куклу в коробку.
— Жаль, что ты не умеешь говорить, девочка, — шутливо обратилась она к ней. — А то бы ты попросила Неда устроить тебя как-нибудь получше, а не держать в этой старой коробке.
— О, ей так нравится, — сказал Нед.
— Можно подумать, она сама об этом сообщила! Как бы то ни было, тебе пора в постель. И лучше спрячь Леди Дейзи, пока папа не пришёл пожелать тебе спокойной ночи. А то его хватит удар.
— Он не должен знать? — спросил Нед.
— Кто и что не должен знать? — раздался голос за дверью, и в комнату вошёл папа.
Мама быстренько задвинула коробку под кровать.
— Так, ничего особенного, одно маленькое дельце, — сказала она и сделала вид, что поправляет постель.