Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Ну еще бы ты предложил мне обменяться ярлычками. Ты ведь чипы сам менять не умеешь, постороннему довериться тоже не можешь. Значит, до сих пор ходишь с чипом на имя Максимиллиана ван ден Берга.

— Хента — моя лучшая подруга, но вы не думайте, мы просто друзья.

О, какой изящный заход. Слов нет, сейчас растаю.

Принесли чай. Я с интересом оглядела слугу. Человек, не слишком обремененный интеллектом, для домашней прислуги излишне мускулистый. Расставил на столе чайные принадлежности и удалился, не изронив ни слова.

— Вообще-то он мой тренер, — Ники заговорщицки подмигнул мне. — Видели, какая фигура? Атлет! Хента

ужасно беспокоится за меня, поэтому прислала его вместо дворецкого — глянуть, все ли в порядке. Как будто мне может грозить опасность от хрупкой девушки! Давайте я за вами поухаживаю, — и он налил мне чаю.

Я сделала вид, что отпила.

— Мэтт. У меня сложные отношения с ним. И с ним, и с Беллой. Так вышло. Я был слишком молод. К тому же мой психолог всегда говорил, что мне вредно вести ту жизнь, какую я вынужденно вел на Земле. У меня слишком легко истощаемая психика, я устаю и страдаю. Мне необходимо ограничивать общение. А как его ограничишь на Земле? Здесь я словно в раю. Хента так заботлива! Она положительно влияет на меня. Пожалуй, мне бы хотелось увидеть и Мэтта, и сестру. Мне было бы интересно узнать, что они теперь скажут обо мне, ведь я так изменился.

Ах ты мой юный нарциссик, захотелось сказать мне. Но я только распахнула глаза и состроила доверчивую мину.

— Мэтт действительно не приезжал. Я знаю, Белла беспокоится, и разделяю ее беспокойство. Я даже нарушил зарок и пообщался с некоторыми из старых знакомых, которые могли знать, где Мэтт. Ну, вы понимаете, у мужчин даже в самом крепком браке есть некоторые секреты от жен, а брак Мэтта не назовешь самым крепким.

— В самом деле?

— Ну, я неправильно выразился. Я так устроен, так воспитан, что мне подобное поведение кажется немного аморальным. Самую малость аморальным. Если бы я женился, в своей жене я видел бы единственную женщину на свете. Ни на кого бы не посмотрел. Мэтт не такой. Но мою сестру, кажется, это устраивает, так и зачем я буду морализаторствовать? Я и упомянул об этом лишь потому, чтобы вы как-нибудь тактично обошли эту тему в беседе с Беллой. Вы ведь женщина, понимаете. А я… словом, я звонил любовнице Мэтта. Она неплохая женщина, хотя, конечно, даже как любовница ему не пара, и уж тем более в подметки не годится моей сестре. Мэтт давно не звонил ей, и она не знает, где бы он мог быть. Впрочем, если Мэтт не объявится завтра, я побеспокою еще кое-кого. Это ужасно, если он там, потому что это заведение для отребья, но лучше быть там и живым, чем влипнуть в какую-нибудь неприятность.

— О да, конечно. Думаю, я сумею объяснить миссис Ахири, где был ее муж, не вызвав при этом семейной ссоры.

— Прекрасно. Тогда мы с вами друг друга поняли. Вы действительно хотите убедиться, что Мэтта нет в поместье?

— Честно говоря, если бы я хоть секунду думала, что Мэтью Ахири здесь, то приехала бы с полицией. Я согласна с вами: он взял отпуск от семейной жизни и где-то отдыхает. Тем более времени с его исчезновения прошло немного. Говорят, умные жены иногда сами отпускают мужей погулять.

— О, я не такой. Мне совершенно не нужна свобода от любимых людей.

— Что вы, Ники. Свобода от любимых и отдых от семьи — это совершенно разные вещи. И каждый отдыхает так, как того требует его душа. Вы, возможно, провели бы этот месяц в горном шале, за чтением бумажных книг…

— О! — Ники охотно кивнул. — Пожалуй, да. Но это не отдых от семьи. Это подарок мне от семьи. Месяц одиночества,

каждый день которого я мечтал бы о возвращении… А вы, значит, нанесли чисто формальный визит? — спросил он с плохо скрытой надеждой.

— Скорей, я воспользовалась формальным поводом, чтобы побывать в поместье. Видите ли, не знаю, говорила ли вам Хента, раньше в поместье пускали туристов. Понимаю, какое беспокойство они доставляли хозяевам, но… Но вам стоит знать: «Белая гора» считается одной из жемчужин Таниры. Я столько слышала о местных красотах! Конечно, я не могла упустить случай полюбоваться ими! — я рассмеялась звонко и беспечно.

— Совсем другой разговор! Конечно, я с удовольствием покажу вам самые красивые места!

Вот интересно, подумала я, меня собираются убивать сразу или помучают до вечера? Ники поднялся, сделал приглашающий жест в сторону дверей:

— С чего начнем? Дом, сад, парк?

— Пожалуй, с сада? Если останутся силы, тогда можно будет решить, что дальше — дом или парк. Боюсь, что после прогулки по парку сил уже ни на что не будет.

Вирус молчал.

Помимо скачивания всех данных, вирус должен был установить, заходил ли в дом Мэтью Ахири. В случае положительного ответа вирус должен был сообщить мне, Августу и Йену Йоханссону одновременно. На эту задачу вирусу отводилось десять минут.

Условным сигналом было… отсутствие любых сообщений от вируса.

В течение первых десяти минут работы.

Прошло четырнадцать.

Ники фонтанировал комплиментами. Нормальная девушка уже потекла бы, как мороженое на летнем солнце, а я только глупо хлопала глазами, смущенно хихикала и многозначительно улыбалась. Я услышала, что Хента не права, я так очаровательна и умна, конечно, Ники получает удовольствие от беседы, давно такого не получал, да что давно — никогда вообще. Он горячился и изредка проговаривался, как влюбившийся с первого взгляда подросток. Еще немного, подумала я, и он прямо посреди сада встанет на колени и попросит моей руки.

— Ники, я верно поняла, что Хента — ваша невеста?

Он рассмеялся — доверительно и с оттенком высокомерия:

— Ну что вы. Я не могу жениться на ней, она ведь не моего круга. Видите ли, у нее сомнительное происхождение, и брак со Стариком Ахири ни капельки не возвысил Хенту. Я думаю, в ее положении лучше остаться респектабельной вдовой, чем снова пойти замуж. К тому же вы ведь обратили внимание на особенности ее анатомии? Хента бесплодна, как и все женщины такого типа. Таблеточный ребенок, девушка «на выход», как их называют в моем кругу. А мне нужна супруга, которая принесет наследника. Увы, так устроены все семьи моего круга. Мужчины должны думать не только о любви и духовном единстве, но и о продолжении рода. Правда, я считаю, что одно другому не мешает. А вы?

— Разумеется, вы правы. Такой подход лишь оттачивает лучшие мужские качества характера — надежность, дальновидность, ответственность.

— Да, да, именно так. Позволите вопрос? Я немного слышал о вас… Вы ведь были замужем за Максимиллианом ван ден Бергом. А почему развелись?

— Боже, Ники, вы как будто не знаете, что это за семья.

— Знаком мало и плохо.

— Вот и не повторяйте моей ошибки, не знакомьтесь слишком близко. Там же одни сплошные сумасшедшие или алкоголики. Вырожденцы. И даже исключения не улучшают картину. Лучше расскажите мне про Хенту. Вы так уничижительно о ней отозвались, а мне она показалась красивой женщиной.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие