Леди с Запада
Шрифт:
– Селия, помоги мне, дорогая, – сказала она.
Сестры взяли Викторию под руки, ввели в комнату и заперли дверь.
Виктория оцепенела. Она много ужасного повидала во время войны, но сегодняшняя сцена была страшнее всего того, что она видела раньше. Только что на ее глазах был убит человек, и это сделал Джейк. Причем так легко и просто, будто всю жизнь только этим и занимался. А какая ужасная улыбка осветила его лицо, когда он целился в Пледжера…
Селия села на пол и спрятала лицо на коленях Виктории. Девушка была непривычно тиха. Виктория
– Ты слышала, что он говорил? – спросила Виктория.
– Кое-что.
Достаточно, чтобы понять: Ропер был в этой комнате вместе с Викторией. Пледжер каким-то об разом оказался свидетелем, что и послужило причиной того, что Ропер застрелил его. Так думала Эмма но вслух не добавила ни слова. Ей и на минуту в голову не могла прийти мысль, что Виктория изменила супружескому долгу. На это у нее не было времени, да и слишком она была горда.
Но Джейк действительно оставался с Викторией наедине на какое-то время, и совершенно неизвестно как отнесется к этому майор. Он будет судить о поведении жены, исходя из своих собственных взглядов, ничего общего не имеющих со взглядами Эммы и его реакция может оказаться ужасной. Эмма решила, что Виктория подтвердит слова Ропера, что бы он ни сочинил.
Через четверть часа явился майор в сопровождении Гарнета. Мальчишка-посыльный разыскал их и сообщил, что в отеле была стрельба и жена майора при этом присутствовала. Известие застало Мак-Лейна и Гарнета в тот момент, когда, подцепив пару местных шлюх, они направлялись в номера и поэтому Майор был в страшном раздражении.
– Ты убил уже второго нашего человека, – сказал Гарнет, с подозрением разглядывая; стоящего перед ним высокого и мускулистого мужчину.
Джейк пожал плечами.
– Он первый схватился за пистолет. Когда в меня целятся, я не спрашиваю, в шутку это или всерьез.
– Это ты говоришь. Сам-то он ничего сказать не может – В голосе Гарнета сквозила неприкрытая ненависть.
Мак-Лейн с беспокойством переводил взгляд с одного на другого. Ему самому удалось выжить если не благодаря собственному уму, то благодаря хитрости и ловкости. Подозрительность Гарнета была ему понятна.
– Гарнет попал в точку. У тебя есть свидетели? – спросил майор, пристально глядя на Ропера.
– Миссис Мак-Лейн все видела. Спросите у нее, – равнодушно ответил Ропер.
– Так я и сделаю. Виктория, открой! – Майор забарабанил тяжелым кулаком в дверь.
Открыла Эмма, и все трое мужчин вошли в дверь Селия встала. Виктория тоже поднялась с кровати. Она была по-прежнему бледна и не смотрела в сторону Джейка.
– Ропер говорит, что Пледжер начал первый. Это правда? – рявкнул майор.
Виктория спрятала ледяные ладони в складках юбки.
– Да, мистер Пледжер первым схватился за оружие.
Что это вы с Пледжером делали здесь, наверху-спросил Гарнет Ропера.
Тень подозрения упала на лицо Мак-Лейна Виктория вскинула голову, пытаясь успокоиться
– Мистер Ропер вернулся в отель по вашему приказу, майор, – сказала она
– Я проводил дам в комнаты, – продолжил Ропер, – и спустился в холл. Там я увидел, как в отель проскользнул Пледжер и бросился наверх. Он явно старался пройти незамеченным. Я пошел за ним следом и нашел его под дверьми мисс Эммы и мисс Селин. Надеюсь, вы сами догадаетесь, чего он хотел. Я попытался отправить его вниз, но спохватился за пистолет.
– И вы это видели? – Майор буквально пожирал глазами Викторию, задавая ей этот вопрос.
– Да, – солгала она, даже не взглянув на Джейка.
Мак-Лейн обернулся к Эмме.
– Это правда? Пледжер рвался к вам? Эмме даже не пришлось лгать.
– Он стучал в дверь и выкрикивал ужасные вещи. Мы побоялись открывать.
Джейк оглядел всех присутствующих, и его взгляд остановился на майоре. Глаза Ропера превратились в узкие щелки, выражение лица было сонным и безразличным.
– Я сделал то, что обязан был сделать. Я защищал женщин. Вы ведь именно это мне поручили мистер Мак-Лейн, не так ли?
– Да, так, – недовольно пробормотал майор.
– Тогда в чем дело?
– Сейчас я объясню, в чем дело, – ответил за майора Гарнет, вплотную подступая к Джейку – ты убил двоих наших самых старых и надежных людей. Пледжер и Гест проработали на ранчо много лет.
Ропер улыбнулся. Виктория теперь знала, что предвещает такая улыбка. Точно так же Джейк улыбался перед тем, как застрелить Пледжера.
– Хочешь, я сделаю так, что их станет трое? – ласково ответил Ропер.
– Заткнитесь, черти! – заорал майор. – Гарнет, ступай прочь. Мне жаль беднягу Пледжера, но я не желаю, чтобы двое моих лучших работников поубивали друг друга
– Хорошо, хозяин. – Гарнет послушно ретировался, но его лицо пылало ненавистью.
Джейк не удивился той легкости, с которой Гарнет отступил: он ведь не привык встречать врага лицом к лицу.
Мак-Лейн отступил от мужчин и обратился к дамам с самой любезной улыбкой, какую только смог изобразить:
– Надеюсь, вы не забыли что сегодня вечером мы приглашены на прием. Там вы забудете обо всех сегодняшних волнениях. Губернатор с нетерпением ждет вас. Он уже наслышан о вашей красоте и образованности. Не будем заставлять его ждать. Да и все мужчины в Санта-Фе рвутся сегодня в губернаторский дом, чтобы посмотреть на вас.
Виктория с радостью ухватилась за этот предлог, чтобы поскорее освободиться от присутствия мужа.
– Боже мой, я обо всем забыла. Вы совершенно правы, нам надо поспешить Майор, прикажите, пожалуйста, принести горячей воды в обе комнаты.
– Конечно, милочка, прикажу, – майор потрепал жену по щеке, – но, смотрите, наденьте самые лучшие платья. Пусть все в Сайта-Фе полопаются от зависти.
Как только мужчины вышли из комнаты, Виктория устало опустилась на кровать
– Господи, как мне пережить этот вечер, – простонала она. – Конечно, мы должны пойти на прием и произвести самое лучшее впечатление. Селия, дорогая, ты хорошо себя чувствуешь?