Леди-служанка

на главную

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Мистер Тэйт-Бувери и его тетя, миниатюрная, хрупкая дама семидесяти лет, пили чай и мирно беседовали в уютном домике, который остался тете после смерти ее мужа. Несмотря на свой возраст, она была в прекрасной форме, но очень любила поговорить о своем здоровье. Когда-то давно она решила, что очень слаба и любое усилие ей противопоказано. Тетя была старшей сестрой матери мистера Тейта-Бувери, и время от времени он приезжал из Лондона навестить тетушку и провести с ней часок-другой.

Мистер Тэйт-Бувери стоял у окна

и смотрел на сад, слушая жалобы пожилой дамы на бесконечные боли, страхи, бессонные ночи, отсутствие аппетита, хотя был хорошо осведомлен о том, что недавно ее осматривал доктор и, не обнаружив никаких отклонений, все же порекомендовал для утешения успокоительные средства.

В комнату кто-то вошел, и мистер Тэйт-Бувери обернулся, чтобы посмотреть на вошедшего. Это была девушка, скорее молодая женщина, высокая, с великолепной фигурой и прелестным лицом. Густые каштановые волосы она аккуратно собрала на затылке.

Девушка внесла поднос с чаем, поставила его на столик и мельком посмотрела на гостя. Взгляд был настолько мимолетный, что Тэйт-Бувери даже не успел заметить, какого цвета у нее глаза.

Когда девушка вышла, племянник как бы невзначай спросил:

— Кто это?

— Моя домработница. Я наняла ее совсем недавно, уже после того, как ты последний раз был у меня. Миссис Бекетт уволилась и уехала жить к сестре. И мне пришлось искать замену. Ты себе не представляешь, Джеймс, как нелегко подобрать хорошую прислугу. Кейт меня очень устраивает: она аккуратна, сдержанна и хорошо справляется со своими обязанностями.

— А по-моему, она не очень-то похожа на домработницу.

Мистер Тэйт-Бувери допил свой чай и протянул тете тарелку с сэндвичами.

— Она из местных? — осмелился спросить он.

— Думаю, да. Сама живет здесь, а ее мать, вдова, — в полумиле отсюда. Я слышала, что они остались практически без средств к существованию и, к счастью для меня, Кейт вынуждена была искать работу. И должна тебе сказать, это очень удобно, когда девушка умеет водить машину. Теперь мне не приходится каждую неделю нанимать такси, чтобы съездить в Сэйм к моему парикмахеру. И пока я сижу у Антона, она делает все покупки. Для нее это неплохая прогулка...

Мистер Тэйт-Бувери, наблюдая, с какой жадностью его тетя поедает сэндвичи, про себя подумал, что для молодой девушки вряд ли можно назвать приятной прогулкой покупку продуктов.

— И, кроме того, — продолжала леди Кауде, — в случае необходимости Кейт может ездить в деревню или в Сэйм на велосипеде.

— Просто идеальный вариант, — пробормотал Джеймс.

Через полчаса Тэйт-Бувери собрался уезжать. Он надеялся, что девушка проводит его. Но вместо нее появилась миссис Пикетт, приходящая прислуга из деревни, которая открыла ему дверь и пожелала счастливой дороги.

Кейт наблюдала за гостем из окна кухни. Ей пришлось вытянуть шею, чтобы получше разглядеть его, — быстрого взгляда в гостиной было недостаточно.

Крупный. Высокий, очень высокий — футов шесть с половиной. Лицо умное, с орлиным носом и тонкими губами. Слегка седеющие соломенные волосы и, как предположила Кейт, голубые глаза. Красивый мужчина, заключила она. Но, несмотря на это, в нем не было ничего от денди. Чем, интересно, он занимается?

Девушка вздохнула.

— Было бы любопытно встретиться с ним и поговорить, но, к сожалению, это невозможно, — с грустью пробормотала Кейт, обращаясь к коту Горацию.

Кейт возвратилась в гостиную убрать чайную посуду. Леди Кауде, оторвавшись от книги, сказала:

— Шоколадный кекс был очень вкусный. Мой племянник съел целых два куска. К сожалению, он не мог остаться на обед. — Леди Кауде усмехнулась. — Ох, уж эти мужчины со своими подружками!

Кейт понимала, что на свою реплику хозяйка не ждала ответа, поэтому обошлась без комментариев.

— Вы просили напомнить вам позвонить миссис Джонсон, миледи.

— О да, конечно. Совсем вылетело из головы. — Леди Кауде с недовольным видом закрыла книгу. — Свяжитесь с ней, Кейт.

Девушка поставила поднос и взяла телефонную трубку. Для нее было непонятно, как можно приказывать, не говоря при этом ни «пожалуйста», ни «спасибо», но она искренне надеялась, что со временем к этому привыкнет.

Вернувшись в кухню, Кейт занялась приготовлением обеда. Леди Кауде, уверяя всех, что у нее аппетит, как у птички, тем не менее питалась весьма основательно. За три месяца работы Кейт усвоила, что если хозяйка распорядилась подать кусочек рыбы и легкий десерт, то это значит, что должен последовать целый ряд блюд: голубиные лапки с креветочным соусом, картофельное пюре, грибы с эстрагоном, мясо, тушенное с сельдереем, а далее шоколадное суфле или желе. В еде леди Кауде себя не ограничивала.

Кейт радовалась, что нашла работу так близко от дома. Правда, она подозревала, что ее зарплата гораздо ниже общепринятой, но зато она бесплатно питалась и жила в небольшой, достаточно удобной комнатке. И, при тщательной экономии, Кейт могла обеспечить своей матери безбедное существование.

У Кейт были определенные планы на будущее. Если ей удастся накопить достаточно денег, она откроет собственное дело: приготовление и доставка блюд по заказам. На приобретение фургона, оборудования для кухни и на обзаведение клиентурой понадобится приличная сумма. Мать, безусловно, поможет ей. Хотя в данный момент об этом и речи быть не могло, так как, к несчастью, она упала, сломала руку, и ей наложили гипс. Вынужденная беспомощность раздражала миссис Кросби, но дочь говорила ей, что сию минуту они не могут осуществить задуманное, а только когда удастся собрать определенный капитал. Кейт хотела накопить сто фунтов, а остальные занять. Сто фунтов — ничтожная сумма, но и она могла бы послужить аргументом в пользу Кейт, когда девушка обратится в банк. Кейт постоянно напоминала себе, что ей уже двадцать семь, и если она не рискнет сейчас, то потом будет поздно. Работать домработницей неплохо, но пребывание в доме леди Кауде Кейт рассматривала только как временное занятие, средство для достижения поставленной цели.

После смерти отца весь мир для них рухнул. Мистер Кросби в свое время оставил службу в адвокатской конторе для того, чтобы написать книгу, наброски которой уже одобрил известный издатель. Отцу необходимо было около полугода, чтобы закончить свое произведение. Но через три месяца, когда работа близилась к завершению, он тяжело заболел. Не прошло и шести недель, как его не стало. Для жены и дочери наступили тяжелые времена.

Оставив адвокатскую практику, мистер Кросби рисковал, но считал, что риск оправдан. В том, что он не успел осуществить задуманное, его вины не было. После смерти отца Кейт принялась искать работу. И, как разумная девушка, она решила заняться тем, что умела делать и делала хорошо. Когда в местной газете она увидела объявление леди Кауде, то поторопилась представиться и получила работу.

Книги из серии:

Любовный роман – Harlequin

[8.1 рейтинг книги]
[8.4 рейтинг книги]
[7.2 рейтинг книги]
[7.9 рейтинг книги]
[7.6 рейтинг книги]
[8.1 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец