Леди Удача
Шрифт:
– В Америку?
– Или в Италию, или в Нидерланды. В любую страну по вашему выбору. – Он сделал небрежный жест рукой. – В любое место, где у вас будет возможность начать все сначала, освободившись от груза прошлого. Здесь, в Англии, вам, в сущности, не на что рассчитывать даже сейчас, когда же с этим делом будет покончено, надежд останется еще меньше.
Кассандра медленно поднялась с кресла и подошла к камину. Ей пришлось опереться о каминную полку, чтобы устоять на ногах.
– Позвольте мне удостовериться, что я поняла вас правильно, –
Она услышала, как Куинн откашливается и встает со стула. Он вновь начал говорить, но она перестала слушать, перестала думать о чем-либо вообще. Взяв в руки портрет матери, девушка заглянула в ясные серые глаза, так похожие на ее собственные. В груди у нее возникла глубокая боль, она прижала руку к сердцу, но это не помогло. Кассандра бережно поставила миниатюру в рамке обратно на каминную полку и обернулась. Куинн замолчал, увидев ее лицо.
– А теперь я попрошу вас уйти. У него от изумления открылся рот.
– Вы отказываетесь? Она опустила взгляд.
– Нет, хотя всем сердцем желала бы отказаться. Но я должна обдумать ваше предложение.
– Если сумма кажется вам недостаточной… Кассандра вскинула голову:
– Речь не о деньгах! Хотела бы я швырнуть ваши грязные деньги в Темзу!
– Но это было бы неблагоразумно, не так ли? – спокойно возразил Куинн, не обращая внимания на ее стиснутые зубы и сверкающие гневом глаза. – Вам понадобятся наряды, драгоценности, ну, словом, все то, в чем нуждаются женщины.
– Ничего мне не понадобится! Я ношу траур по отцу!
– Я понял. Но черный цвет уныл и не располагает к флирту, верно? Он создает совсем не то настроение. Боюсь, вам придется от него отказаться.
Судорожно сглотнув и стиснув руки, Кассандра сказала:
– Мистер Куинн, возможно, вам трудно в это поверить, но есть человек, который хочет на мне жениться. Он джентльмен. И он готов сделать предложение. – Она горделиво вздернула подбородок. – Я еще не решила, принять мне его предложение или нет. Когда я остановлю свой выбор на чем-нибудь, я дам вам знать. А сейчас прошу меня извинить, я неважно себя чувствую.
Это было чистой правдой: голова у нее раскалывалась, в висках как будто стучали попеременно два молота.
Куинн потер подбородок, глядя на нее сквозь прищуренные веки.
– Разумеется. Я больше не скажу ни слова. Добавлю только одно: у нас есть основания полагать, что люди, покушавшиеся на жизнь короля, в самом скором времени предпримут новую попытку, поэтому мы должны действовать безотлагательно. Надо как можно скорее проникнуть в их ряды. Таково истинное положение дел.
С этими словами он направился к двери, но на пороге обернулся, словно припомнив напоследок некую незначительную подробность:
– Этот человек… тот, с кем мы хотим вас познакомить… Это он
Совершенно бесстрастно он проследил за тем, как ее лицо принимает пепельный оттенок.
– Мне необходимо будет знать ваш ответ завтра утром; если вы согласны нам помочь, пошлите сообщение вот по этому адресу. Я устрою вам встречу с нашим подозреваемым завтра же вечером.
Куинн оставил визитную карточку на маленьком столике у двери.
– Да, кстати, мисс Мерлин, я бы на вашем месте не возлагал больших надежд на Эдуарда Фрейна. Если вы считаете его джентльменом, то поверьте: вас ввели в заблуждение.
– Ну, мисс, теперь уж это точно он.
Целиком погруженная в созерцание чахлого неухоженного сада под окном своей спальни, Кассандра с трудом оторвала от него взгляд и, потирая двумя пальцами ноющую переносицу, спросила:
– Кто, Клара? О ком ты говоришь?
– Как это «о ком»? Пришел мистер Фрейн, тот, кого вы ждали. Я провела его в гостиную, дала ему газету и сказала, чтоб подождал. Все, как вы велели. Сказала, барышня спустится, когда будет готова.
Закрыв глаза, Кассандра на секунду прижалась лбом к прохладному стеклу. Ее не оставляло ощущение, будто она барахтается в вязком болоте усталости и апатии. Мистер Фрейн пришел, а она так и не решила, что ему сказать. Ей, конечно, придется что-то ответить, когда – или, точнее, если он сделает ей предложение руки и сердца, но суть ее ответа им, кажется, суждено узнать одновременно. Что ж, ей это не впервой. Большую часть самых важных решений в своей жизни она принимала в последнюю минуту, экспромтом. С усталым вздохом Кассандра подошла к бюро и посмотрелась в висевшее над ним зеркало.
– Как я выгляжу? – спросила она у горничной, машинально поправляя прическу и лиф платья. Говоря по чести, ей было все равно. Клара ответила привычным фырканьем.
– Да рядом с таким, как он, даже ведьма на помеле будет выглядеть первой красавицей. Все у вас в порядке, мисс, все на месте, только вы в последнее время осунулись малость. Чаю небось так толком и не выпили.
Пропустив последнее замечание мимо ушей, Кассандра расправила юбки, распрямила плечи и двинулась к дверям спальни.
– Ой, а я знаю, на кого он похож! – бросила Клара ей вслед.
Ее молодая хозяйка недовольно покачала головой, но не удержалась от соблазна и остановилась, уже взявшись за ручку двери.
– Ну на кого, Клара? – спросила она с деланным равнодушием.
– На мышь в штанах, вот на кого!
– Нехорошо так говорить.
Но ей пришлось отвернуться, чтобы спрятать невольную улыбку. То, что сказала Клара, было не только нехорошо, но и неоригинально: это же сравнение пришло в голову ей самой уже несколько дней назад. Она открыла дверь и вышла.