Леди удачи. Все пути…
Шрифт:
— Как ты думаешь, Ксави, — обратилась похожая на испанку темноглазая юная леди к своей высокой, северного типа, спутнице с быстрыми насмешливыми глазами, — должен губернатор знать местные сплетни?
— Что ты имеешь в виду, Джоан? — вопросительно подняла бровь та.
— Ну, если мы с тобой задаем вопросы о «Летучем Голландце», а капитаны только плечами пожимают, что сие значит? Или призрак еще таковым не стал, или капитаны не в курсе. Вот я и думаю, что к губернатору такой базы Берегового Братства, как Тортуга, должны стекаться
Ксави резко остановилась, словно налетела на стену.
— Ты что, собираешься заявиться к губернатору?
— Ну да, — пожала плечами Джоанна. — А что?
Ксави обошла вокруг подруги, внимательно разглядывая ее.
— Нет, — вздохнула она, — за привидение ты не сойдешь. Да и я, пожалуй, тоже. Помнится, отбывали мы на тот свет с большой помпой.
— Какое там привидение! — грустно махнула рукой Джоанна. — Кто нас тут помнит? Разве что старик д'Ожерон, если он еще не впал в маразм.
— Не скажи, не скажи, — мурлыкнула Ксави, продолжая путь. — Судя по этому экземпляру, — она брезгливо перешагнула через крайне живописного детину, непринужденно разлегшегося на мостовой, — судя по этому экземпляру, особых перемен здесь не наблюдается. Так что возможны варианты.
Девушки свернули с Набережной на широкую Королевскую улицу и через несколько минут остановились перед резиденцией губернатора — большим белым домом в тени тропического сада.
— Ну? — Джоанна нерешительно посмотрела на подругу. — Идем?
Ксави, прищурив зеленые глаза, задумчиво разглядывала колонны губернаторского дома, густо увитые плющом.
— Я думаю, независимо от того, какой сукин сын ходит сейчас в отцах города, посетить его так или иначе следует.
— Пожалуй, — согласилась Джоанна, берясь за тяжелое бронзовое кольцо на парадной двери.
— Что-то на меня мандражик напал. Морду кому-нибудь набить для успокоения нервов, что ли? — мечтательно глядя вдаль, протянула Ксави и дернула подругу за рукав. — Да прекрати греметь, уже открыли!
Пожилой лакей с усталым лицом низко склонился перед двумя знатными (судя по одежде) дамами, приглашая их войти в дом.
— Дома ли губернатор д'Ожерон? — с очаровательной улыбкой спросила Джоанна, пытаясь унять неожиданную дрожь в голосе.
— Да, ваша милость. С тех пор как месье губернатора хватил удар, он всегда дома. Как прикажете доложить?
— Доложите: катафалк прибыл! — ляпнула Ксави и, поперхнувшись от крепкого тычка в бок, без паузы перестроилась: — Деловой визит, месье!
Лакей с некоторым удивлением глянул в ее лукаво-наивные глаза.
— Позвольте ваши имена для доклада, сударыни. Или вы дождетесь господина Катафалка?
— Господин Катафалк прибудет в другой раз, — свирепо глянув на Ксави ответствовала Джоанна сколь возможно нежным голоском. — А наши имена? Вряд ли они знакомы месье д'Ожерону.
— Как будет угодно вашим милостям! — лакей исчез за дверью.
Через несколько минут он вернулся.
—
Девушки удивленно переглянулись.
— Это ж кто такой счастливчик? — шепнула по-английски Ксави. — Вроде, по первоисточнику [4] , Мадлен и Люсьен давно во Францию перебрались с муженьками. Может, де Меркёр надумал обосноваться поближе к тестю?
— А может, какая-нибудь из девчонок овдоветь решила и вновь замуж вышла, а? — предположила Джоанна.
— Тогда они умнее, чем выглядели, — хмыкнула Ксави. — Я скорее готова допустить наличие незафиксированного в нашем времени лишнего сына д'Ожерона.
4
Р. Сабатини «Хроника капитана Блада».
— Я, конечно, не против лишнего губернаторского сына, но этот вариант не дает нам лишнего губернаторского зятя. Иначе это уже из области медицины.
— А, не придирайся к словам! Ща всё узнаем! — и Ксави решительно повернулась к терпеливо ожидавшему лакею: — Мы соблаговоляем быть представленными зятю месье д'Ожерона…
Слуга еще раз поклонился:
— Следуйте за мной, сударыни.
— Да уж следуем, куда ж мы денемся, — проворчала Ксави, за что заработала еще один грозный взгляд Джоанны.
Пройдя сквозь длинную анфиладу комнат, они вошли в большой зал, из глубины которого к ним направлялся молодой человек с добродушным и приветливым лицом… Лицом бессменного штурмана «Арабеллы».
— Джереми!!! Ни фига себе пельмешек! — ошалело глядя на него, выдохнула Ксави.
И. О. губернатора сбился с шага.
— М-мэм? — неуверенно проговорил он, вглядываясь в лица гостей.
— «Птица Говорун отличается умом и сообразительностью», — весело прокомментировала Джоанна. — А мне казалось, ты мне не скоро простишь Люсьен.
Джереми растерянно провел рукой по светлым волосам.
— Простите, мэм, но… Вы очень напоминаете… У вас нет?.. Не было?.. — молодой губернатор окончательно растерялся. — Э-э-э…
Пауза грозила затянуться. И в этот момент в зал быстро вошла миловидная, начинающая полнеть молодая женщина, в которой все же нетрудно было узнать кокетку Люсьен.
— Джереми, когда ты, наконец, прикажешь выбросить этот дурацкий комод? Эдди опять разбил себе локоть… — тут миссис Питт обратила внимание на не совсем обычное состояние своего супруга и на присутствие двух дам.