Леди Защитника
Шрифт:
Сорочка довольно быстро высохла. К середине дня высох и плащ Сарианы. Юбки ее дорожного платья сохли дольше, но, когда ущелье заполнили вечерние тени, она наконец надела и его. Вновь одевшись, девушка в насмешливом отвращении оглядела себя. Вся одежда свидетельствовала о недавнем испытании в реке. Некоторые вещи, например, лиф платья, казалось, сжались. Перспектива вырисовывалась мрачная: провести ночь на берегу в одиночестве, без всяких, недавно обруганных, удобных западных изобретений.
Сариана снова обдумала, насколько
Впервые с тех пор, как она умышленно соблазнила Грифа заняться с ней любовью, Сариана попыталась использовать странную, обнаруженную в себе способность к общению.
— Это, наверное, как любое западное изобретение, — сказала она ящерке, сидя на камне и пристально глядя за реку. — Ловкая, интригующая игрушка, в конечном итоге совершенно бесполезная — особенно, когда ты действительно в ней нуждаешься.
Только девушка договорила, усик понимания коснулся ее сознания.
— Гриф! — Сариана знала, что это он. Она начинала узнавать ощущение его мыслей в своем сознании. Это чувство для нее было столь же уникальным и столь же узнаваемым, как его внешность. Он где-то рядом. Она была уверена в этом.
Разволновавшись, Сариана стала продираться через подлесок и упавшие камни на берегу реки. Рев порогов теперь заглушал все остальные звуки. Сариана изо всех сил пыталась держаться за неопределенное чувство направления, которое получила от мимолетного касания сознания Грифа. Она вслепую следовала за этим ощущением, не обращая внимания на надвигающуюся ночь, грубый ландшафт и цепкий подлесок.
Несколько минут спустя она остановилась, осознав, что чувство направления изменилось. Гриф больше не был впереди. Она была в этом уверенна. Он находился где-то выше.
Сариана запрокинула голову и осмотрела темные стены ущелья. Гриф не может быть там, подумала девушка. Она, должно быть, неправильно поняла указания, которые получила. Но он близко. Он должен быть где-то рядом. Она была в этом убежденна.
Сариана с тревогой посмотрела на валуны, каскадом расположившиеся на крутой стене ущелья. Возможно, если она поднимется выше, то сможет более ясно ощутить, откуда пришла заблудившаяся мысль.
Девушка нащупывала точки опоры в темноте, когда выше нее, на вершине камня, на который она собиралась забраться, появилась обутая нога.
Сариана закричала и, отшатнувшись, чуть не упала. Счастливчик зашипел у нее в кармане.
— Только очень сильно привязанная леди Защитника забрела бы так далеко в поисках своего господина, — сказал незнакомец, наклонившись и схватив ее за запястье. Почти не напрягаясь, он поднял Сариану над камнем и поставил ее на ноги. Затем включил небольшую газовую лампу, осветив покрытое шрамами лицо. — Чассин всегда был удачлив. До недавнего времени. Пойдемте со мной, Сариана. Мы вас ждали.
— Кто вы? — прошептала она, выдернув свое запястье на свободу.
— Я — лорд Таргин. — Представление сопроводил поразительно вежливый поклон.
— Вы — Защитник. — Она посмотрела на оружейную сумку, свисающую с его пояса.
— Самый сильный из всех, — пробормотал Таргин.
— Я всегда восхищалась скромностью. Как говорится, позвольте поступкам говорить за себя. Не нужно хвастать. — Напряжение, как оказалось, возымело свой обычный эффект. Ее всегда острый язык приготовился к сражению.
Таргин сдержанно улыбнулся:
— Я тоже предпочитаю действовать. Вы готовы?
— Зависит от ответа. Куда мы идем?
— Вы пришли, чтобы найти вашего господина, ведь так?
— Если речь идет о Грифе, должна сказать вам, что не считаю его своим господином.
Таргин нахмурился:
— Чассин — ваш муж, не так ли?
— Фактически, я не считаю его ни мужем, ни господином. Он больше похож на неприятность. Но чувство взаимно. Уверена, он точно так же думает обо мне.
— Хватит нести чепуху. Пойдемте со мной.
Сариане пришлось прикусить язык, когда алоног, не издав ни звука, слегка зашевелился у нее в кармане. Она общалась с Грифом достаточно долго, чтобы знать: Защитники привыкли ожидать от других повиновения.
— Высокомерные ублюдки, — пробормотала Сариана, начиная идти.
— Что вы сказали? — Защитник бесшумно двигался сзади.
— Ничего, — уверила она его. — Знаете, я не могу разглядеть дорогу. Вы могли бы держать лампу немного устойчивей? Я была бы признательна, если ваши действия будут более профессиональными.
Тагрин выглядел немного растерянным от ее раздражения. Молча он придвинулся ближе и тщательнее направил газовую лампу.
— Спасибо, — сухо пробормотала Сариана и поняла, что, переступив через последний упавший камень, оказалась перед широким входом в пещеру.
Внутри пещеры загорелась большая газовая лампа, и вперед вышел какой-то человек. Сариана узнала его фигуру и осанку прежде, чем увидела лицо в свете лампы.
— Ишен! Что ты здесь делаешь?
Раккен улыбнулся своей очаровательной улыбкой:
— Так уж получилось, что я собирался поужинать. Ты присоединишься ко мне?
Сариана уставилась на него:
— Я уверена, ты понимаешь, Ишен, что за последнее время я испытала много потрясений. Но это — одно из самых сильных. Так уж вышло, что я голодна. И с удовольствием присоединюсь к тебе за ужином при двух условиях. Во-первых, отведи меня к Грифу. Во-вторых, пообещай объяснить, что здесь происходит.
Ишен серьезно кивнул:
— Чассин будет ужинать с нами, условие номер один выполнено. Что касается второго условия, думаю, что с ним тоже не возникнет проблем. Таргин? Ты присоединишься к нам?