Ледяная фантазия
Шрифт:
Я нашел маму стоящей у глубокого ручья, концы ее мягких волос лежали у ног. Понять, какой они были длины, не представлялось возможным, но она вполне могла превосходить мою. На лице мамы играл свет, отражающийся от воды, на макушку медленно падали лепестки вишни, а рядом с ней стоял белый единорог.
Я тихонько окликнул ее:
– Матушка.
Она повернулась и встретила взглядом меня, своего сына, нынешнего правителя Империи льда, стоящего перед ней в императорской мантии. В следующую секунду ее лицо исказилось, на нем появился страх. Матушка начала
– Скорее возвращайся, уходи же… – Ее голос прозвучал резко и хрипло в свисте ветра. Казалось, ее горло сковал страх.
– Матушка, вы не хотите меня видеть? Матушка, я скучаю, мне так одиноко в крепости. Как вы поживаете? – Я сделал шаг вперед, желая приблизиться к ней.
Но она опять закачала головой, и из ее глаз одна за другой начали падать слезы. Я хотел было подойти еще ближе, но неожиданно услышал позади себя звук шагов. Он был очень тихим, всего лишь легкий хруст снега, но я все же его уловил, как уловила и мама.
Не успел я повернуть голову, а она уже согнула большой и безымянный пальцы руки и перевела ее от ручья в мою сторону. Уже в следующее мгновение я оказался окружен парящей водой и потерял сознание. В тот короткий миг, перед тем как лишиться сознания, я расслышал голос человека позади меня, это была Лянь Цзи. Сквозь стремительно вращавшийся водный поток до меня донеслись отрывки их разговора.
– Кто это здесь только что был? – Голос Лянь Цзи звучал так же колко и холодно, как и прежде.
– Никто.
– Зачем же ты использовала заклинание полной воды?
– Я не обязана докладывать тебе о каждом шаге, я могу поступать как мне захочется.
– Кем ты здесь себя возомнила?
Удивленный их диалогом, я почувствовал, как резкий холод проник в самую глубь моих костей и быстро распространился до головы. Я окончательно потерял сознание. Последним, что я увидел, стали полные слез глаза матушки и метнувшийся к ней поток снежного ветра.
Цветки вишни нещадно опадали, точно так же, как в зиму, когда умер Ши.
В Туманном лесу, пронизанном солнечным светом, погода всегда стояла теплая и росли невероятной красоты полевые цветы. Очнулся я на кровати в хижине бабушки, до меня доходил аромат и тепло от горящих дров в печи, а сама бабушка сидела рядом с тихой улыбкой на губах. В дверном проходе стоял Син Цзю. Яркий свет с улицы четко очерчивал его силуэт, и я заметил в его руке Посох падающей звезды – тот самый, что служил магическим посохом бабушке, когда та гадала по звездам.
– Бабушка, ваш посох…
– Я передала его Син Цзю, как лучшему прорицателю Империи льда, я уже стара для него, – с теплотой произнесла она, поглаживая мои волосы.
– Тогда разрешено ли мне, как лучшему прорицателю, говорить открыто? – Син Цзю резко повернулся и посмотрел на бабушку.
На его лице застыло жесткое и серьезное выражение, напоминавшее холодный базальт звездной платформы. Я никогда прежде не видел, чтобы
– Нет. Не при мне. – Тон бабушки тоже прозвучал жестко. Она никогда не была настолько серьезна при мне. Я даже заметил, как она согнула пальцы, очевидно уже подготовив свою магию.
Сквозь дверной проем ворвался ветер, подхватив полы мантии Син Цзю. Заколка с волос бабушки полетела на пол, и ее серебристые длинные волосы поднялись, путаясь на ветру. Меня пробрал изнутри ледяной холод.
Я осторожно встал между ними, чтобы успеть вовремя остановить драку.
– Почему вы не расскажете мне всего? Я правитель Империи льда, у меня есть право знать.
– Знание не принесет тебе счастья, эти секреты лишь погубят твое будущее.
– Думаете, если расскажете, это что-то изменит? Он уже живет настолько одинокую жизнь, что во всей крепости лишь его шаги и слышны – все равно что живет в склепе. Если однажды меня и вас не станет, то что прикажете ему делать? Прежде слишком многое не позволяло мне рассказать правду, поэтому я просто давал смутные намеки его величеству, и к чему это привело? Он убил собственного брата, которого любил больше всего на свете. Разве этого не достаточно?!
– Если ты ничего не скажешь ему, он просто останется одинок, как и прежде, но если скажешь, то это, вероятно, приведет его к гибели.
– Неужели Юань Цзи настолько страшна?
– Да. Тем, кто никогда не встречал ее, и не понять, сколько страха может вселять один лишь человек.
Я слышал каждое их слово, но все никак не мог понять, о чем они говорили. Повернув голову к Син Цзю, я спросил, кем являлась эта Юань Цзи.
– Она…
– Замолчи! Только посмей продолжить! – Бабушка вскинула левую руку, и у кончиков ее пальцев начал собираться снежный ветер.
Я заметил, как внезапно посинело ее лицо, и понял, что, если бы так продолжилось, Син Цзю лишился бы жизни. Я резко встал перед бабушкой и создал для прорицателя защитный барьер.
– Бабушка, вам не сравниться со мной в магии. Я не хочу сражаться и не стану этого делать, если Син Цзю ничто не будет угрожать.
Она смотрела на меня очень долго, и я заметил яркий блеск в ее глазах. Казалось, мне удалось разглядеть ту силу, которой бабушка владела в молодости, однако уже в следующее мгновение ее взгляд резко потемнел, и я снова увидел ее старушечье лицо.
Мое сердце тут же пронзила боль и заполнило раскаяние. Передо мной стояла бабушка, которая вырастила меня одна; бабушка, которая любила меня больше целого мира.
Она опустила голову и тихо произнесла:
– Ты прав, моя магия не сравнится с твоей, Ка Со, и я знаю, что ты не станешь использовать ее против меня…
На слове «использовать» она молниеносно вытянула руку и провела пальцами по тыльной стороне моей руки, очертив ее от плеча до запястья. Моя левая рука оказалась крепко скована льдом, я не мог ею двигать. В следующее мгновение я увидел, как бабушка в три движения сковала Син Цзю и тот повалился на пол, как срубленное дерево.