Ледяные маски Оверхольма 2
Шрифт:
Я не имела ничего против дегустации и проверок. Самой спокойнее. Конечно, аллергии на какого морского гада благодаря магическим «прививкам» можно было не бояться, но береженого бог бережет. А кроме того, не мне объяснять, что такое сертификаты здоровья и декларации соответствия. В ту же песню ветеринарные справки и еще огромная куча лабораторных анализов, без которых морские продукты (да, впрочем, и любые другие продукты питания в идеале) не должны поступать в продажу и употребляться в пищу.
Главное — требовать с каждого дегустатора и прочего проверяльщика бумагу с
Я узнавала: о том, что такое реклама, здесь знали, но многие фишки еще просто не придумали. И потому в этом у меня гигантская фора. Минимум лет в сто, что не может не радовать. И нет, совесть за плагиат меня не гложет. Не придумаю я — придумают другие, но позже.
Можно сказать, его высочество со своим фуршетом мне просто бог послал. Неизвестно, сколько пришлось бы приложить усилий и потратить времени, чтобы собрать все эти справки и разрешения от разных королевских проверяльщиков. Умаешься за каждым бегать и уговаривать, чтоб попробовали.
А тут держи подарочек — сами набегут!
На краю сознания проскользнула мысль, что благодарной надо быть не столько принцу, сколько Яролиру. Не будь он близким другом его высочества и не поручись перед тем за меня, я бы с монаршими особами вряд ли когда-нибудь за один стол села.
Ну что ж. За мной дело не станет. Дивиденды у лорда будут — все обзавидуются! Я сделаю это предприятие лучшим вложением за всю его жизнь.
И кстати… спать он все равно упорно приползал в одну кровать со мной, только поздно, когда я уже девятый сон смотрела. Но больше не обнимался. И не раздевался. В пижаме дрых на своей половине. При том, что слуги не забывали вовремя зарядить артефакты и морозилки в спальне не устраивали, пристрастие к теплому плюшу выглядело немного странно и почти мило…
Глава 32
— Нет, только вот эту икру, ярко-оранжевую и крупную, — настаивала я, показывая повару нужный продукт.
— Но цвет вот этой больше соответствует, — хмыкнул мой оппонент.
— Возможно, — тяжело вздохнула я, смотря на более мелкую икру местного аналога кижуча. — Только ее мало, это раз. Мы не сможем поставить ее на все столы, разве что на императорский. Она маленькая, это два. И ее придется готовить по другому рецепту. А еще, смотрите.
Тут я показала оба деликатеса на просвет, демонстрируя, как переливается внутренним светом крупная и правильно приготовленная икра местной кеты.
— Будет странно, если на всех столах будет вот эта оранжевая, а на императорском — мелкая красная, которая еще и выглядит не настолько презентабельно. А по вкусу то же самое — особенно если люди в этом просто не разбираются.
Да даже в нашем мире никто особо не различает виды красной икры, а их, между прочим, достаточно. Да, элчиси, или по-нашему кижуч, — рыба более элитная, согласна. Но будет намного выгоднее, чтобы люди начинали знакомство с более распространенного и запоминающегося аналога. Иначе будут проблемы с поставками. Но об этом мы никому не скажем и прорекламируем продукт правильно.
Уф-ф-ф, если честно, все происходящее в последнюю пару дней иначе как «дурдом на выезде» и назвать-то нельзя. Ну ничего, и не такие торосы преодолевали. Служащие дворцовой кухни — это вообще легкотня и почти что милейшие люди. Они, между прочим, тупят гораздо меньше, чем, например, наемный персонал в каком-нибудь бизнес-центре, разово приглашенный обслуживать правительственный банкет. Когда-то такие вот «профессионалы» испортили мне почти пятьдесят килограммов дорогущих морепродуктов, прежде чем мало-мальски научились их готовить. А все потому, что клиент пригласил команду из Питера, повара из которой на трепанга смотрели как на страшную гусеницу, боясь ткнуть пальцем.
Здесь же слуги работали постоянно. А еще для них я была «леди». Ребята явно держались за свое место и не очень хотели нарваться на господский гнев. С одной стороны, я за демократию. С другой… дисциплина — наше все. А тут она была.
Но были на королевской кухне и те, что портили кровь похуже всяких наемных «профессионалов», а именно — замглавные и совсем главные повара и прочие проверяльщики… Не то чтобы они вредничали нарочно, но за ними действительно требовался глаз да глаз. Просто для того, чтобы они не хватанули «на пробу», например, ложку той самой икры, которую еще надо тонким слоем намазывать на гренку поверх сливочного масла, и не начали плеваться, потому что «невкусно и вообще слишком соленое».
Ни один из обычных людей и тем более служащих так не делает. Ни один из тех, кто знает, как правильно. А если не знает — ждет или спрашивает. Но увы. Всякие главные и прочие частенько считают, что им чужие указания не нужны и они сами разберутся. Мало того, что пытаются продукты перепортить, так еще и плюются потом.
Слишком многие мои блюда имеют свои тонкости приготовления и подачи. И если с теми же крабами и креветками все более-менее понятно, то вот моллюски наподобие гребешков, устриц или трубача не терпят даже малейшей ошибки. Двадцать лишних секунд термической обработки — и вот перед вами уже неудобоваримое резиноподобное нечто, что не станет жевать даже нищий. Не тот оттенок соуса или недостаточно кислая капля лимонного сока тоже может все вмиг испортить.
Одно хорошо. Я поняла важный нюанс будущего бизнеса. Прежде чем массово предлагать сложные морепродукты широкому потребителю, надо организовать обучение тех, кто эти деликатесы будет готовить.
Для начала организуем, пожалуй, бесплатный мастер-класс с дегустацией. Привлечем народ из тех, кто помоложе и попроще, еще не нашел себя в поварском деле и не против иметь редкую специализацию.
Дадим им самый необходимый минимум и пустим в люди с каким-нибудь специальным купоном от добывающей компании «Морской леопард». Те дома, банкеты, рестораны и простые таверны, куда поступит на работу выпускник, будут иметь постоянную и привлекательную скидку на оптовые поставки. Допустим, десять процентов. Вроде и немного, но для хозяйства приятно.