Ледяные звезды
Шрифт:
Крышка подлокотника, тихо урча, съехала в сторону, открыв тайник, где лежало устройство, похожее на сотовый телефон. Феликс раскрыл его. В верхней части большой экран, ниже – блестящий джойстик.
– Хм… Как им пользоваться? – поморщился Феликс. Похоже, это устройство имел в виду Голубев, когда заявил, что пора начинать играть во взрослые игрушки.
– Я разберусь, – кивнул Серж. – Смотри, тут есть кое-что поинтереснее. Например, датчик взрывчатки. Сейчас просканируем дно автомобиля.
Снизу раздался шипящий звук, и что-то пикнуло.
– Ты нас не взорвешь случайно? – спросил Феликс.
– Все чисто, взрывчатка не обнаружена. Кстати, кнопка самоуничтожения здесь тоже есть.
– Нажимать
– Точно.
Феликс разорвал второй конверт и, достав оттуда документ, прочел его.
– В этой машине нет печи какой-нибудь, измельчителя бумаги? – поинтересовался Феликс.
– Сейчас посмотрю… – Серж снова забегал пальцем по экрану.
– Не надо смотреть, – Феликс вышел из машины и, достав зажигалку, поджег конверт вместе с содержимым.
– Что-то серьезное? – спросил Серж.
Феликс раскидал ботинком пепел и вернулся в автомобиль.
– Значит, так, – сказал он, включив GPS-навигатор, – мы едем в Петронас Твин Тауэрс.
– Что там будет?
– Встретимся с одним серьезным человеком.
Феликс повернул ключ зажигания и, нажав педаль газа, вырулил со стоянки на проспект.
– У тебя хоть права есть? – грустно спросил Серж, рассеянно глядя в окно на проносящихся мимо малазийцев.
– Нет.
– Ты шутишь! – улыбнулся Серж.
– Нет, не шучу. Настоящих прав, которые я получил бы в соответствии с законом, у меня никогда не было. Только поддельные водительские карточки.
– А как ты научился водить?
– Школа детства – суровые 90-е, – ответил Феликс.
– Хм, интересно. Дмитрий Сергеевич знал об этом, когда предоставлял тебе в пользование автомобиль? – лукаво улыбнулся Серж.
– Да, – скривил губы Феликс.
Феликс завертел баранкой руля и припарковался напротив огромных башен-близнецов Петронас Твин Тауэрс.
– Оставайся в машине, – сказал он.
Серж поморщился, но спорить не стал.
Феликс опустил дверцу и, перебежав магистраль, поднялся по ступеням башен. В вестибюле Феликса встретил швейцар, у которого спросил, как бы ему пройти в приемную Мишеля Фурье. Получив необходимые указания, Феликс нашел лифт и вознесся на тридцать второй этаж.
Однако мной было обойдено молчанием содержание того таинственного документа, который Феликс извлек из конверта, прочел и сжег десять-пятнадцать минут назад на парковочной стоянке отеля «Эклектикон». Документ этот под грифом «Совершенно секретно» раскрывал содержание таинственной операции по захвату Алана Рэя Гриппса, международного преступника, киллера, известного своей жестокостью, надежностью и верностью. Некий Мишель Фурье, владелец крупной лесоперерабатывающей компании, сделавший свое состояние на купле-продаже оружия странам третьего мира, сейчас арендовал целый этаж в одной из башен Петронас Твин Тауэрс. Являясь одним из участников таинственной организации Б. П., он пригласил на службу в качестве телохранителя Алана Гриппса, пообещав ему большое вознаграждение за выполнение ряда заданий. Захват Гриппса 21 октября в здании Международного аэропорта Куала-Лумпура был совместной операцией СВР РФ и малазийской контрразведки. СВР настояла на большем, требуя привлечь Мишеля Фурье к ответственности за нарушение ряда статей Уголовного кодекса Российской Федерации и ряда международных актов, в частности Всеобщей декларации прав человека и Конвенции о неупотреблении пуль, легко разворачивающихся или сплющивающихся в человеческом теле, и направила своего агента под именем Алана Гриппса, лицо которого, как ни странно, никто не знал. Именно паспорт на имя пленного киллера Голубев выдал Феликсу Касьянову перед отлетом в Малайзию. Феликс должен был выполнять задания Фурье, выясняя направления деятельности его кампании, выявляя преступления и связь Фурье с организацией Б. П.
Едва двери
Фурье привстал с кресла, когда Феликс вошел в кабинет.
– Vous ^etes le c'el`ebre Alan Gripps, je comprends bien? [28] – спросил он на французском.
28
Знаменитый Алан Гриппс, так я понял? (франц.)
– Вы все правильно поняли, – ответил Феликс по-английски, слегка улыбнувшись.
Фурье кивнул и продолжил тоже на английском.
– Я тот человек, который вас нанял. Мне нужны ваши услуги в одном деликатном деле. Понимаете?
Феликс нахмурился.
– Понимаю, – ответил он. – Говорите напрямую, я не стесняюсь ваших дел.
– Это хорошо, – Фурье расплылся в улыбке. – Поговорим об условиях службы. Выполнять будете те задания, которые будут приходить вам по месту вашего временного жительства. Я жду от вас качественной работы, но уверен, с этим проблем не будет, не один я слышал положительные отзывы о вашей деятельности. Изредка вы будете сопровождать меня. Оплата фиксированная, по строго установленной таксе, цена работы будет указана в извещении, но если возникнут сложности, вы можете потребовать повышения оплаты, однако не выше двадцати процентов от указанной цены. Понимаете?
Феликс кивнул.
– Необходимые инструкции я передам позднее, – улыбнулся Фурье. – Оставьте мне адрес, по которому вам будет удобно получать пакеты с извещениями.
Феликс оторвал листок из своего блокнота и быстро написал адрес своего отеля.
– Это все, что вы хотели мне сказать? – спросил он.
– Да, – ответил Фурье.
Феликс встал и направился к выходу.
– Мистер Гриппс! – окликнул его Фурье.
Феликс повернулся.
– Совсем забыл спросить: как ваши дела, Алан?
– То есть? – насторожился Феликс.
– Как работа, семья?
Феликс внимательно посмотрел в глаза Фурье:
– Если вы что-то хотите мне сказать, говорите прямо.
– Почему вы так быстро согласились на предложенную мной работу? – улыбнулся Фурье.
– Кризис, – коротко ответил Феликс. Началось, подумал он. Теперь французик начнет меня испытывать.
– Кстати, а почему никому до меня не было известно ваше настоящее лицо? – Мишель Фурье сузил глаза.
Феликс напряженно думал. Хитрый француз упорно рыл ему яму.
– Вы решили, что это мое настоящее лицо? – спросил Феликс.
Фурье почесал голову.
– Обычно такие профессионалы, как вы, тщательно скрывают свою внешность, чтобы максимально обезопасить себя от правоохранительных органов…
– У меня много лиц, – ответил Феликс. – И много имен. Вот моя безопасность.
– А какова вероятность, что человек, который стоит сейчас передо мной, не есть Алан Гриппс?
Феликс улыбнулся, и улыбка его не предвещала ничего хорошего.
– Знаете, господин Фурье, я заметил, что в вашем офисе крепкие двери. Я уверен, что они глушат звуки так же хорошо, как и выдерживают удары. Учитывая то обстоятельство, что в комнате присутствуете только вы и двое ваших охранников, мне не трудно расправиться с вами за какие-то две секунды. И никто не услышит ваших криков. Только таким образом вы сможете убедиться в моем профессионализме.