Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей
Шрифт:
Хорошо, господин, — Варий почтительно склонился и отправился выполнять поручение.
Не пойми меня неправильно, — тихо спросила Амалия, провожая его взглядом, — но ты, что для них царь?
Что-то вроде того.
И как ощущения?
У кого: у меня или у властителя магии?
Амалия с сочувствием посмотрела на него.
Это касается того, что ты теперь ходячий учебник истории?
Да. Я — не я одновременно. Я должен благодарить всех богов, что у меня есть ты, иначе я рисковал бы утратить связь со своей жизнью. Впрочем, моя жизнь в любом случае теперь делится на до и после. Хм! А Лиан, наверно, уже уволил нас за невыход на работу.
Да. Это, конечно, жестоко! Оба заместителя бросили службу и скрылись в неизвестном направлении. Я бы была в ярости.
Оба весело рассмеялись. Древни с опаской поглядели в их сторону. Но все-таки смех
Сейчас все обстояло иначе. Он любил Амалию, ценил и уважал ее как человека. И он также сейчас ощущал страх и радость одновременно. Но, конечно, в большей степени это было все-таки радостное событие. Не менее взбудоражены были и древни, все для них сейчас было необычно и удивительно, ведь они практически перенеслись в будущее, где все обстояло иначе. Больше не надо было бояться властителя магии, лишь некоторые к вечеру по-прежнему поглядывали на него с опаской, большинству он даже понравился, особенно детям, которых он научил забавной современной игре в кошки. Древенята сновали туда и сюда, перекликаясь друг с другом, нередко получая оговоры от взрослых. К вечеру поселение полностью преобразилось: неизвестно где древни нашли столько цветов: белых, красных, фиолетовых, синих и голубых, что ими было украшено все. Особенно эффектно смотрелись цветы, вплетенные в гирлянды, их растянули между домами, повесили на стены домов и на несколько деревьев оригинальной формы, которых древни вырастили специально все за несколько часов.
Агний, — восхищенно говорил ему Дан, — я не знаю, как и благодарить вас. Это здорово, так красиво!
Они вышли из шатра, где древни заканчивали накрывать столы.
Что ты, господин, это честь для нас!
Агний, ты не мой раб, ты — мой друг, и можешь обращаться ко мне по имени.
О! Благодарю, — пробормотал Агний и с улыбкой пояснил. — Но в данном случае, говоря «господин», я не имею в виду то, что ты мой хозяин — ты мой царь, царь, которого я уважаю, именно поэтому я обращаюсь к тебе таким образом.
Ну, — замялся Дан, — мне это очень непривычно, и вообще неправильно это как-то. Я — царь, которого не выбирали.
Магия определила своего первого властителя, ты — его потомок и продолжатель его дела, мы помним об этом, называя тебя господином, помни и ты, что это нужно для сохранения порядка, а уж кем быть, мудрым правителем или жестким тираном, решать тебе. И в данный момент для нас этот вечер тоже праздничный. Мы, наконец, свободны, мы в безопасности, в наших родных лесах. А властитель магии назвал меня своим другом, разве это — не повод для праздника?
Да, — улыбнулся Дан, — ты прав. И, Агний, я понимаю, что беру на себя очень большую ответственность, оставляя Амалию в живых. Я знаю, что изменяющая время — это огромная опасность для всех и каждого в этом мире, но я люблю ее и не представляю жизни без нее! К тому же, я уверен, что если никто не будет знать об этом, а будет знать только то, что она — жена властителя магии, который уничтожит любого, кто вздумает причинить ей вред, тогда опасность срабатывания магии крови, не так уж и велика. И потому я прошу тебя, пусть это останется нашей с тобой тайной, ведь ты же можешь сказать древням, что ошибся и неправильно определил изменяющую время?
Не только я умею определять изменяющих время, еше Варий и Радмил могут, но, хорошо, я поговорю с ними.
Спасибо, спасибо, Агний!
Агний внимательно посмотрел на него.
Но ты ведь понимаешь, что на твою кровь тоже наложено заклятие и сочетание двух заклятий, случись, если у вас будут дети, неизвестно к чему приведет.
Дан опустил глаза и тихо произнес.
Такого никогда не было в истории, но, я все-таки склонен считать, что сочетание двух заклятий невозможно, и что победит сильнейшее. Заклятие магии крови потомков властителя магии гораздо мощнее, чем заклятие крови изменяющих время.
Агний коротко кивнул.
Хорошо, — сказал древень, он хотел еще добавить: «Надеюсь, мы оба не пожалеем об этом», но промолчал.
Агний, — сказал Дан после некоторого молчания, — ты ведь знал Алина Карона. Каким он был? Я знаю, что его память должна быть частью моей памяти, но она почему-то скрыта от меня, не стерта, а именно скрыта.
Это очень странно, — тихо ответил Агний, — и странным был сам Алин. Он проповедовал идеи добра, но сам казнил собственную жену якобы за измену, а потом стал ненавистником брака, он отказался от родного сына и жаждал убить племянника, он запер в Сторонних мирах всех магических существ. Он хотел отказаться от титула властителя магии и стать Учителем с большой буквы, и магии в его мире места не было. Мне кажется, он ненавидел ее и себя с того самого момента, как узнал свое предназначение. Не удивлюсь, если он и сам себя в какой-то степени ненавидел. Последняя его идея, которую я застал — магия причина всех бед, именно она стала поводом для войны между Истмиррой и Тусктэмией, и не только последней войны, но и всех предыдущих.
Да, — печально резюмировал Дан, — можно подумать, если отнять у людей магию, они не найдут способов истреблять друг друга, увеча по ходу дела окружающую среду. Людские цели и амбиции никогда не изменятся!
Он ведь создал какую-то религию? Может, он хотел таким образом изменить взгляды людей?
Смешно! Нет, в определенной степени его религия изменила людские взгляды, беда в том, что религия не была ниспослана свыше и ее тоже придумали люди, Алин начал, а умные люди за него докончили, руководствуясь при этом далеко не бескорыстными порывами и убеждениями. В конечном итоге получилось то, что нужно, о чем бы там не говорил Алин вначале, ведь как известно, почти любое убеждение можно оспорить в свою пользу, было бы желание.
Он еще что-то хотел спросить у Агния, но так и застыл с открытым ртом. Из своего домика вышла Амалия в сопровождении троих древенок, все четверо улыбались и переговаривались меж собой жестами и словами. Амалия резко выделялась среди них и не потому, что была человеком, а потому, что она была просто прекрасна в данным момент. Древенки одели ее в длинное с расклешенным подолом платье нежно-зеленого цвета, с плеч спадали два лоскута полупрозрачной ткани того же цвета, шевелясь в такт движению они походили на едва различимые крылья. Древенки уложили волосы Амалии в несколько косичек, в которые вплели белые цветы, часть волос ниспадала на плечи. В руках она держала букетик из перламутровых махровых цветов — Дан никогда не видел таких, впрочем, сейчас это не имело никакого значения.