Легенда о слезах двух Лун
Шрифт:
— На этот счёт можете не волноваться. Скоро его больше не будет.
— Чего? — переспросил мужчина в костюме, — Вы смеётесь что ли?
Человек в военной форме промолчал. От удивления у учёного пропал дар речи. Неужели они действительно думали, что смогут убрать Альвиана с дороги? Вот так просто? И это несмотря на то, что он сделал с теми полицейскими, с Йиржи Унде? Он сделает подобное и со всеми остальными. Это понимал только Вальтер или мир сошёл с ума?
Пока директор Лаборатории раздумывал о странном поведении людей, голова солдата, не пропускавшего машину с капсулой внутри, развернулась
— Мне нравится, что вы так трезво мыслите, — Аливан оказался позади учёного, — Проезжайте, я буду ждать вас там.
Вальтер Андраш приказал водителю, стоявшему неподалёку от него, следовать к месту назначения. Он не хотел ехать дальше, но после увиденного решил, что так он хотя бы останется в живых.
— Как ты? — спросил мужчина, залезая обратно в багажное отделение рядом с капсулой.
— Нормально, — ответила Алиса, на лбу которой красовалась рана с застывшей кровью, — У меня кровь очень быстро сворачивается, поэтому умереть от её потери мне не суждено. Что произошло?
— Доказательство упрямости и тупости человеческой породы, — коротко ответил Вальтер Андраш, всё ещё слыша хруст позвоночников.
***
До главного входа грузовая машина с капсулой доехала без новых происшествий. На улице стоял высший, встречая прибывший товар. Двое учёных вышли наружу, осматривая растительность внутреннего двора. Андраш знал некоторые виды цветущих здесь растений и мог только удивиться тому, что они выживают в таком климате. Протоптанная тропинка вела к беловолосому мужчине.
— Проходите, — пригласил он их, открывая двери, — Дальше я сам.
Директор Лаборатории предупредил водителя, чтобы сразу после отгрузки, он направлялся обратно. Мужчина за рулём хотел усомниться в безопасности обратного пути, но высший, оказавшийся в это время рядом, убедил его в том, что никто не посмеет его тронуть. Услышав это лично от грозной фигуры в плаще, мужчина кивнул.
Пока Альвиан разбирался с капсулой, Алиса с Вальтером рассматривали внутренности замка. В первом зале их встретил пожилой мужчина в приятном сером костюме, который прибавлял несколько килограммов его худому телосложению. Он поприветствовал гостей, низко склонив голову, и пригласил их пройти за ним. Ничего другого не оставалось, поэтому учёные двинулись следом за «прислугой». И Алиса, и Андраш посещали замок, когда он был ещё музеем, поэтому заметили некоторые изменения в интерьере. Всё, что было раньше, осталось, но были добавлены, например, картины в галерее, расписанные тонкими линиями вазы с пионами. С появлением «захватчиков» замок преобразился и стал более уютным, пригодным для постоянного проживания.
Тонкие коридоры и огромные залы привели двух посетителей в столовую. За светлым столом, который по предположению Алисы был сделан из натурального мрамора, сидела Мари. С их последней встречи она немного изменилась. И, к сожалению, не в лучшую сторону. Такого ни один из учёных не ожидал, поэтому, увидев болезненное лицо высшей, они одновременно нахмурили брови. Мари только улыбнулась на их мысли, которые они не смогли сдержать в своём подсознании.
Джакуб представил гостей и, поклонившись, ушёл, оставив трёх людей наедине.
— Присаживайтесь, — показала на стулья девушка, — Надеюсь, вы добрались без происшествий.
— Не совсем, — признался Андраш, поправляя воротник своей рубашки, — Пражский Град окружили военные, и мы не могли проехать какое-то время. Но ваш…
— Муж.
— Ваш муж смог решить эту проблему. Не очень приятно, конечно.
— Да, он в последнее время не может сдерживать гнев в себе, — как бы извинилась девушка на дальнем конце стола, — Капсула цела?
— Угу, — кивнула Алиса одновременно с директором, — Мы изучали её крайне аккуратно.
— Отлично, — улыбнулась Мари и сразу закашляла, — Простите.
Дверь открылась. Император медленно прошёл к своей жене и встал позади неё, как охранник. Джакуб появился следом за ним, сохраняя равновесие подноса в руках. Расставляя дрожащими руками чайные чашки, старик иногда посматривал на доктора Андраша. Не было пропущено ни одного сантиметра лица, который бы не попал под уставший взгляд мужчины.
— Какой чай предпочитаете? — услужливо спросил Джакуб, закончив сервировку стола.
— Чёрный, — одновременно ответили гости, — С лимоном.
Советник ушёл. Андрашу показалось, что его присутствие раздражало беловолосого мужчину. Ведь он облегчённо вздохнул, как только старик оказался по ту сторону двери. Как бы то не было, Вальтер понятия не имел с чего начать разговор с двумя беловолосыми людьми.
— Я вам обещала разговор, — начала Мари на облегчение директора, — Можете спрашивать всё, что хотите. Я постараюсь вам ответить максимально понятно.
Учёные задумались, но Алиса задала вопрос первой. Он не оставлял её в покое с самого первого дня, когда её подруга, Рене, оказалась в капсуле.
— С кем я сейчас разговариваю? — вопрос был общий, но потом девушка стала уточнять, — То есть, с Рене или с Мари? Или это один и тот же человек?
— И Рене, и Мари — это один человек, — улыбалась высшая, — Всё, что произошло со мной в капсуле — подобно реинкарнации. В прошлой жизни меня звали Мари, но, если ты хочешь называть меня Рене, называй. Я всё ещё та, что была до метаморфозы, но… с воспоминаниями о прошлой жизни.
— То есть, каждый, кто войдёт в капсулу, сможет вспомнить свою прошлую жизнь? — задал логичный вопрос Андраш.
— В целом, да. Но не каждый сможет выдержать инитиум в таком количестве, которое вливает капсула. Она делает из обычного человека — высшего. Открывает подсознание, в котором хранится вся важная информация о нашем мире и о нас, в частности. Вы можете знать всё прошлое, но будущее доступно только в капсуле.
— Нужно каждый раз заходить в неё, чтобы узнать будущее? — уточнила Алиса.
— Возможные исходы будущего, — поправила повествующая девушка, — И из них можно выбрать один.
— Так вам для этого нужна капсула? — уловил доктор, переводя взгляд с одного высшего на другого.